background image

(13)

GUIDE RAPIDE DE DÉBUT:

VOLTAGE SELECTOR SWITCH – SÉLECTEUR DE TENSION:  Pour établir la tension correcte, réglez le VOLTAGE SELECTOR (1) sur 115 volts ou

230 volts.

POWER JACK (AC IN) – JACK DE TENSION (ENTRÉE CA):  Branchez la fiche de tension au POWER JACK (2) pour avoir du courant.

REMOTE CONTROL - TÉLÉCOMMANDE:  Employez les crics de CÂBLE inclus et de REMOTE CONTROL (3) pour relier la TÉLÉCOMMANDE à

L’UNITÉ PRINCIPALE.

LINE OUTPUT JACKS – JACKS DE SORTIE DE LIGNE:  Les LINE OUTPUT JACKS (4) offrent un son stéréo par l’intermédiaire de câbles RCA à

votre mélangeur ou récepteur.
REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES SONT SOLIDEMENT BRANCHÉS POUR OBTENIR UN SON OPTIMAL.

BNC (DIGITAL OUTPUT JACK – JACK DE SORTIE NUMÉRIQUE):  Utilisez le BNC (5) pour réaliser le branchement à n’importe quel

appareil qui accepte des signaux numériques.

POWER – PUISSANCE:  Appuyez sur la touche POWER (6) pour mettre le lecteur DC en marche.

REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1) EST RÉGLÉ AVANT L’EMPLOI.

DISC TRAY – PLATEAU A DISQUE:  Le DISC TRAY (7) contient le disque durant le chargement, le déchargement et la lecture, le DISC TRAY (7) peut

contenir des disques de 12 cm et de 8 cm.

OPEN/CLOSE – OUVRIR/FERMER:  Lorsque vous pressez la touche OPEN/CLOSE (8) du plateau, ce dernier s’ouvrira ou se fermera.

DISPLAY – AFFICHAGE:  Le DISPLAY (9) montre les différentes fonctions du lecteur DC. Voir DESCRIPTIONS FONCTIONNELLES pour les détails.

PLAYBACK DISPLAY BAR – BARRE D’AFFICHAGE DE REPRODUCTION:  Le PLAYBACK DISPLAY BAR (10) montre le TIME ELAPSED et le

TIME REMAINING.

PLAY/PAUSE – LECTURE/PAUSE:  Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) pour activer la modalité PLAY ou PAUSE. Voir les INSTRUCTIONS

POUR POINT DE REPÈRE ou DÉMARRAGE ROBO pour les détails.

CUE/PREVIEW – REPÈRE/PRÉVISION:  Tapez sur CUE/PREVIEW (12) pour revenir à un CUE établi ou pressez et maintenez PREVIEW à partir d’un

CUE; voir les INSTRUCTIONS DE REPÈRE.

SEARCH – RECHERCHE:  Utilisez le SEARCH (13) pour balayer en avant et en arrière sur une piste.

TRACK SEARCH– SAUTER DE PISTE:  Appuyez sur les touches TRACK SEARCH (14) pour choisir la piste que vous voulez reproduire.

TIME – TEMPS: Tapez légèrement sur la touche TIME (15) pour changer la préférence temporelle parmi trois fonctions:  ELAPSED,  REMAIN, TOTAL

REMAIN.

STOP – ARRÊTER: Appuyez STOP (16) une seule fois pour arrêter.

SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS – REPÈRE AUTO UNIQUE/CONTINU: Tapez légèrement sur SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17) pour: les

modalités SINGLE AUTO CUE, CONTINUOUS et NORMAL.

FLY CUE – REPÈRE À LA VOLÉE:  FLY CUE (18) établit un CUE POINT à la volée.

B/EXIT – REPÈRE-B/SORTIE:  Appuyez sur la touche B/EXIT (19) dans la modalité PLAY, après avoir mémorisé un CUE POINT pour

démarrer une LOOP, serrent encore pour sortir la LOOP.

B-EDIT - B/ÉDITER:  Serrez B-EDIT (20) et utilisez la JOG WHEEL (22) pour éditer une LOOP existante, pression encore pour sortir EDIT le mode.

RETURN – RETOUR:  Pour la lecture à partir d’un CUE POINT ou d’une LOOP, appuyez sur RETURN (21) pour reproduire la fonction

LOOP ou CUE de nouveau.

JOG WHEEL – ROUE JOG:  La JOG WHEEL (22) a plusieurs fonctions: PITCH BENDCUEING et TRACK SEARCHING.

SEARCH MODE - MODE DE RECHERCHE:  Serrez pour changer le SEARCH MODE (23) de la JOG WHEEL (22) de la MUSIQUE en mode de VOIE.

SEARCH MODE LED - MODE LED DE RECHERCHE:  SEARCH MODE LED (24) les affichages qui SEARCH MODE (23) est en service.

PITCH – HAUTEUR DU SON:  La touche PITCH (25) active le PITCH CONTROL SLIDE (27) indiqué par le voyant LED rouge au-dessus de la touche.

PITCH BEND:  Les boutons pour la PITCH BEND (26), abaissent ou soulèvent le pourcentage de lancement (- ou +) 4% une fois appuyés sur.

PITCH CONTROL SLIDE:  La hauteur de son du D C changera selon la position de cette touche, (- ou +) 4%8%& 16%

VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR – SÉLECTEUR DE LA HAUTEUR DU SON VARIABLE) 4%, 8% et 16%: Utilisez ce VPS (28) pour changer les

réglages de la hauteur du son entre 4%, 8% et 16%.

ROBO START - DÉBUT ROBOTIQUE:  Employer le ROBO START (29) vous permet d’alterner le jeu entre deux CDs en utilisant les deux côtés.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

Summary of Contents for MP-3000X

Page 1: ... MP3 AUDIO DIGITALSCHALLPLATTE SPIELER DOBLE PRO DIGITAL MP3 AUDIO LECTOR DE CD PRO NUMÉRIQUE DUEL MP3 AUDIO LECTUER DE CD PLAYS MP3 AUDIO CDS CDR CDRW SPIELT MP3 AUDIO CDS CDR CDRW REPRODUCE MP3 AUDIO CDS CDR CDRW REPREPRODIUT MP3 AUDIO CDS CDR CDRW MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH PAGE 7 ESPAÑOL PAGE 10 FRANCAIS PAGE 13 ...

Page 2: ...erse directions on a TRACK TRACK SEARCH Press the TRACK SEARCH 14 buttons to select which TRACK to play TIME Tap the TIME 15 button to switch the TIME preference in three modes ELAPSED REMAIN TOTAL REMAIN STOP Press STOP 16 once to stop the CD SINGLE AUTO CUE CONTINUE Tap SINGLE AUTO CUE CONTINUE 17 for SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS and NORMAL modes FLY CUE FLY CUE 18 sets a CUE POINT on the fly B EX...

Page 3: ... 3 MP 3000X REMOTE CONTROL UNIT ...

Page 4: ... 4 MAIN UNIT DIGITAL MIXER OR AMP ...

Page 5: ... TIME PLAYBACK DISPLAY BAR The PLAYBACK DISPLAY BAR 10 displays the remaining play time and time elapsed for each track The display flashes slowly when the track has 15 seconds remaining and pulses rapidly when play time is down to 5 seconds PLAY PAUSE Each press of PLAY PAUSE 11 causes the operation to change from PLAY to PAUSE or PAUSE to PLAY CUE PREVIEW With the unit in the PLAY mode and after...

Page 6: ...immediately with no blank or dead space ROBO START 29 causes one side of the CD player to play when the other side is paused 1 Engage SINGLE AUTO CUE mode with the SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS 17 button 2 Press the ROBO START 29 button to activate ROBO START 29 Play will alternate between the two CD players At the end of a track the playing side pauses and the other CD deck plays a track At the end ...

Page 7: ...tsrichtung zu tasten TRACK SEARCH SPUR ÜBERSPRINGEN Drücken Sie die TRACK SEARCH 14 Tasten um auszuwählen welche Spuren gespielt werden sollen TIME ZEIT Leicht auf die TIME 15 Taste klopfen um die bevorzugte ZEIT in drei Betriebsweisen zu schalten ELAPSED REMAIN TOTAL REMAIN STOP STOP Betätigen STOP 16 Sie sich einmal um das CD zu stoppen SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS Auf die SINGLE AUTO CUE CONTINUO...

Page 8: ...NDET ÖFFNET SICH DAS FACH NICHT OPEN CLOSE Die Taste OPEN CLOSE 8 Öffnen Schließen drücken um eine CD in das CD Fach einzulegen bzw aus dem CD Fach zu entfernen DISPLAY Das DISPLAY 9 zeigt die Spurnummer den Abspielmodus den Tonwert den Single Auto Cue Modus continue füru nunterbrochenes Spielen sowie 3 verschiedene Zeitanzeigen Die Zeitanzeigen sind abgelaufene Zeit der Spur auf der CD verbleiben...

Page 9: ...fängt sofort an der Merkstelle mit dem Abspielen an Wenn die gespeicherte Merkstelle nicht genau richtig liegt drücken Sie einfach die Taste CUE PREVIEW während das Gerät im Modus PLAY ist Das Gerät geht automatisch zur zuvor gespeicherten Merkstelle zurück und in den Modus PAUSE über Indem Sie das JOG WHEEL 22 drehen können Sie die Merkstelle hören und vor oder rückverlegen Nachdem Sie die Stelle...

Page 10: ... para explorar una pista en adelante y atrás TRACK SEARCH SALTAR PISTA El hecho de apretar los pulsadores TRACK SKIP 14 le permite seleccionar la pista para la lectura TIME TIEMPO Apriete el pulsador TIME 15 ligeramente para seleccionar entre ELAPSED REMAIN TOTAL REMAIN STOP PARAR Presione la STOP 16 una vez para parar el CD SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS PUNTO DE REFERENCIA AUTOMATICO UNICO CONTINUO ...

Page 11: ...2 cm y de 8 cm NOTA CUANDO EL APARATO MP 3000X ESTÁ EN MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN LA BANDEJA NO SE PUEDE ABRIR OPEN CLOSE Apriete el OPEN CLOSE 8 para cargar o sacar un disco compacto de la DISC TRAY 7 DISPLAY DISPLAY 9 muestra los siguientes datos número de pista valor del tono modalidad single auto cue punto de referencia único auto continue continuo para la reproducción continua y 3 cifras horar...

Page 12: ...ia memorizado anteriormente 3 Si Ud decide que este punto es correcto deje tranquila la unidad hasta que Ud esté listo para usarla La unidad comenzará a reproducir instantáneamente a partir del punto seleccionado Si el punto seleccionado no se encuentra en el sitio deseado y con la unidad en la modalidad de reproducción simplemente apriete el pulsador CUE PREVIEW 12 La unidad volverá al sitio sele...

Page 13: ...z le SEARCH 13 pour balayer en avant et en arrière sur une piste TRACK SEARCH SAUTER DE PISTE Appuyez sur les touches TRACK SEARCH 14 pour choisir la piste que vous voulez reproduire TIME TEMPS Tapez légèrement sur la touche TIME 15 pour changer la préférence temporelle parmi trois fonctions ELAPSED REMAIN TOTAL REMAIN STOP ARRÊTER Appuyez STOP 16 une seule fois pour arrêter SINGLE AUTO CUE CONTIN...

Page 14: ...verture et de fermeture du tiroir Le tiroir de chargement peut accueillir les CD de 8 cm et 12 cm de diamtre NOTA SI LE MP 3000X EST EN MODE DE JOU LE PLATEAU NE S OUVRIRA PAS OPEN CLOSE Appuyez sur le OPEN CLOSE 4 pour charger ou enlever un CD du DISC TRAY 3 plateau pour disque DISPLAY L écran DISPLAY 6 indique le numéro de piste la valeur du ton le mode single auto cue point d insertion unique a...

Page 15: ...nt ne touchez plus à l appareil jusqu à ce que vous soyez prêt pour la lecture 3 L appareil commencera la lecture instantanément à partir de l endroit choisi Si le point choisi ne se trouve pas à l endroit que vous désirez et l appareil étant en mode de lecture il suffit d appuyer sur la touche CUE PREVIEW 12 L appareil renviendra au point choisi antérieurement et passera en mode de pause En mouva...

Page 16: ...ce and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechani cal optical chemical including photoc...

Reviews: