background image

 

 
 
 

Felicitaciones con la compra del mezclador EX-26 de 
Gemini. Este mezclador muy moderno está apoyado por 
una garantía de tres años, salvo el crossfader y los canales 
deslizantes. Nos damos cuenta de que Ud quiere conectar 
lo todo para empezar a mezclar los diferentes ritmos y 
aumentar el volumen de tus discos preferidos. Sin 
embargo, le recomendamos que lea primero este manual 
de funcionamiento puesto que contiene características muy 
interesantes sobre el mezclador que Ud debería saber. 
 
El mezclador EX-26 tiene un crossfader (atenuador 
transversal) el cual controla un fotoacoplador super quieto 
para darle un funcionamiento sin problema y una calidad 
sonora muy elevada, así como un interruptor “hamster” 
fácilmente accesible en el frente del mezclador. Este 
interruptor “hamster” invierte la dirección del crossfader 
principal. Este mezclador también incorpora interruptores 
“hamster” individuales para los distintos atenuadores de 
entrada de canales. Para más informaciones, véase los 
diagramas en las páginas 1 y 2 para el arreglo del 
crossfader et para la curva del canal deslizante.

 

Connect 
ions Connections Connections  

 

• 

2 canales estereofónicos 

• 

Sección Cue ultramoderna 

• 

2 entradas fono y 2 entradas línea 

• 

control de curva del canal deslizante 

• 

crossfader con control de curva 

• 

interruptores asignadores de entrada ajustables 

• 

botón (hamster) de inversión (inversor) del 
crossfader 

• 

botones  (hamster) de inversión (inversores) del 
atenuador de canal individual 

• 

pantalla DEL 

• 

mandos de Ganancia, y de tono Elevado, Medio y 
Bajo para cada canal 

• 

salidas principales equilibradas y no equilibradas 

• 

salidas de grabado 

 

 

 
 

1. Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de 
usar este equipo.  
 
2. Use este aparato igual que cualquier otra pieza de 
equipos eléctricos y use su sentido común. 
 
3. Para reducir el riesgo de choques eléctricos, no abra el 
aparato. NO CONTIENE EN SU  INTERIOR NINGUNA 
PIEZA A REEMPLAZAR POR EL USUARIO. Por favor, 
confíe el servicio a un técnico calificado. 
 

INTRODUCCIÓN

CARACTERÍSTICAS

ADVERTENCIAS

 

 
 

  

 

 

 

4.  No exponga este aparato a los rayos directos del sol ni 
a una fuente de calor tal como radiadores o estufas. 

 

5. Este aparato debería ser limpiado exclusivamente con 
un trapo húmedo. Evite el uso de solventes o de otros 
productos químicos de limpieza. 

 

6. Cuando se mueve el equipo, póngalo en su embalaje y 
su caja original. Esto reducirá el riesgo de daños durante el 
tránsito. 

 

7. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. 

 

8. No use ningun producto de limpieza o de lubricante en 
forma de spray sobre los mandos o interruptores.

 

 

 

 
 
 

 

¡Hagamos las conexiones ahora ! 

 

1. Cerciórese de que el interruptor POWER – PODER (1) 
se encuentre en la posición “OFF” (fuera de tensión). Este 
aparato se suministra con adaptador de 15 voltios c.a. 
Enchufe el adaptador en el jack de poder colocado en el 
panel de atrás. Enchufe después el adaptador en su 
tomacorriente o extensión eléctrica. 

 

2. El mezclador EX-26 se suministra con 3 juegos de jacks 
de salida. 

 

Los jacks BALANCED MASTER OUTPUT – SALIDA 
PRINCIPAL EQUILIBRADA
 (2) se usan para hacer la 
conexión a su amplificador principal con cables comunes 
provistos de conectores de ¼ pulgada (6 mms).  
Recomendamos el uso de salidas de amplificadores 
equilibradas si los cables hacia el amplificadores miden 8 
metros o más. 

 

Las BALANCED MASTER OUTPUTS – SALIDAS 
PRINCIPALES EQUILIBRADAS  tienen tres conductores 
separados, dos de los cuales sirven para señales (positiva 
y negativa) y una de protección (tierra). La línea equilibrada 
usa conexión punta-anillo-manga. Punta = activado o 
positivo (+); anillo = desactivado o negativo (-) y manga = 
protección/tierra. 

 

Los jacks MASTER OUTPUT - SALIDA PRINCIPAL (3) no 
son equilibrados y se usan también para la conexión a su 
amplificador principal. Los jacks REC OUTPUT -  SALIDA 
DE GRABADO (4)
 pueden usarse para conectar el 
mezclador a la entrada de su grabador lo que le permite 
grabar la mezcla 

En los EE.UU., si Ud tiene problemas con el 

aparato, por favor llame al Servicio Post-Venta al 

1-732-969-9000. No devuelva el aparato a la tienda 

donde lo compró. 

CONEXIONES

 

Page 9 
 

1-732-738-9003

Summary of Contents for EX-26

Page 1: ...ais Page 13 Italiano Page 16 OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DEL UTENTE EX 26 PROFESSIONAL MIXER PROFESSIONNELLER VORVERSTÄRKERMISCHPULT MEZCLADOR PARA EL PROFESIONAL MÉLANGEUR LE PROFESSIONNEL MISCELATORE PER IL PROFESSIONALEV ...

Page 2: ...EX 26 ...

Page 3: ...BACK FRONT PANELS ...

Page 4: ...t open the unit There are NO USER REPLACEABLE PARTS INSIDE Please refer servicing to a qualified service technician INTRODUCTION FEATURES 4 Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove 5 This unit should be cleaned only with a dam p cloth Avoid solvents or other cleaning detergents 6 W hen m oving this equipm ent it should be placed in its original car...

Page 5: ...IDE CURVE SWITCHES 23 24 to adjust the kind of curve the channel slides have Move the selected channel slide curve switch to the 6 top position to make the increase in level gradual and even Move the channel slide curve switch to the 20 center position to make the increase in level less gradual as you move channel slide up Move the channel slide curve switch to the 30 bottom position to make the i...

Page 6: ...lanced 0 dB 1V 400Ω Max 20V Peak to Peak Rec 150mV 5kΩ GENERAL Low 12dB 32 dB Mid 12dB 32 dB High 12dB 32 dB Gain 0 to 20dB Frequency Response 20Hz 20kHz 2dB Distortion less than 0 08 S N Ratio better than 80dB Power Adapter 115V 15V AC 0 5A 230V 15V AC 0 5A Dimensions 6 5 W x 14 25 H x 3 00 D SPECIFICATIONS Page 6 ...

Page 7: ... 9000 Das Gerät bitte nicht an Ihren Händler zurückschicken ANSCHLÜSSE Wir bedanken uns für Ihre Wahl des EX 26 Mischpults von Gemini Dieses hochmoderne Mischpult hat eine dreijährige Herstellergarantie ausschließlich Überblender und Kanalschieber Bevor Sie anfangen das Mischpult anzuschließen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung denn dieses Mischpult bietet wirklich viele coole Funktionen di...

Page 8: ...n BEDIENUNG 6 KANALSCHIEBER KURVENSCHALTER Benutzen Sie die 3 CHANNEL SLIDE CURVE Positionsschalter 23 24 um die Kurve der Kanalschieber zu regulieren Schieben Sie den ausgewählten Kanalschieber Kurvenschalter in Position 6 oben so dass die Tonstärke allmählich und gleichmäßig ansteigt Schieben Sie den Kanalschieber Kurvenschalter in Position 20 Mitte so dass die Tonstärke weniger ansteigt wenn Si...

Page 9: ...V 400Ω Max 20V Spitze zu Spitze Aufzeichnung 150mV 5kΩ ALLGEMEINES Tiefton 12dB 32 dB Mittelton 12dB 32 dB Hochton 12dB 32 dB Tonstärke 0 to 20dB Frequenzgang 20Hz 20kHz 2dB Klirrfaktor unter 0 08 Störabstand besser als 80dB Leistungsadapter 115V 15V Leistungsstrom 0 5A 230V 15V Leistungsstrom 0 5A Abmessungen 16 5 x 36 2 x 7 6 cm TECHNISCHE DATEN Page 8 ...

Page 10: ... favor confíe el servicio a un técnico calificado INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS ADVERTENCIAS 4 No exponga este aparato a los rayos directos del sol ni a una fuente de calor tal como radiadores o estufas 5 Este aparato debería ser limpiado exclusivamente con un trapo húmedo Evite el uso de solventes o de otros productos químicos de limpieza 6 Cuando se mueve el equipo póngalo en su embalaje y su caj...

Page 11: ...NCIONAMIENTO 6 CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES INTERRUPTORES DE CURVA DE LOS CANALES DESLIZANTES Use los CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES 23 24 de 3 posiciones para ajustar el tipo de curva de los canales deslizantes Mueva el interruptor de curva seleccionado a la posición 6 arriba para aumentar el volumen progresiva y uniformemente Mueva el interruptor de curva a la posición 20 centro para aumentar el v...

Page 12: ...ada 0 dB 1 V 400Ω Máxima 20 V pico a pico Grabado 150mV 5 kΩ GENERALIDADES Bajo 12 dB 32 dB Mediano 12 dB 32 dB Elevado 12 dB 32 dB Ganancia de 0 a 20 dB Respuesta en frecuencia 20 Hz 20 kHz 2 dB Distorsión menos de 0 08 Relación señal ruido superior a 80 dB Adaptador de poder 115V 15 Vca 0 5 Amp 230 V 15 V ca 0 5 Amp Dimensión 16 5 cms de ancho x 36 20 cms de alto x 7 5 cms de profundo ESPECIFICA...

Page 13: ...AUTIONS 4 N exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil ni à une source de chaleur tel qu un radiateur ou un poêle 5 Ne nettoyez cet appareil qu avec un chiffon hum ide Évitez l emploi de solvants ou de produits détergents de nettoyage 6 Lorsque vous déplacez cet appareil faites le dans son carton et son emballage d origine Ceci réduira le risque d endommagement durant le transport 6 N e...

Page 14: ...les CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES 23 24 à trois positions pour régler le type de courbe des voies coulissantes Déplacez le commutateur de la courbe de la voie coulissante choisi vers la position 6 sommet pour augmenter le volume progressivement et uniformément Déplacez le commutateur de la courbe de la voie coulissante vers la position 20 centrale pour produire une augmentation moins progressive au...

Page 15: ...egistrement 150mV 5 kΩ GÉNÉRALITÉS Basse 12 dB 32 dB Moyenne 12 dB 32 dB Elevée 12 dB 32 dB Gain de 0 à 20 dB Caractéristique de fréquence 20 Hz 20 kHz 2 dB Distorsion moins de 0 08 Rapport son bruit supérieur à 80 dB Adaptateur de puissance 115V 15 Vca 0 5 A 230 V 15 V ca 0 5 A Taille 16 5 cm de large x 36 20 cm de haut x 7 5 cm de profond SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Page 15 Page 14 ...

Page 16: ...parazioni a un tecnico specializzato INTRODUZIONE CARATTERISTICHE PRECAUZIONI 4 Non esporre l apparecchio alla luce solare diretta o ad una fonte di calore come un radiatore o una stufa 5 L apparecchio va pulito solo con una salvietta umida Evitare solventi o altri detergenti 6 Per trasportare questa apparecchiatura riporla nella scatola con il materiale di imballaggio di provenienza In questo mod...

Page 17: ...re il pannello e fissarlo N B Tenere a mente o annotare dove si spostano gli interruttori assign di ingresso FUNZIONAMENTO 6 INTERRUTTORI CURVA CURSORI DEI CANALI Usare gli interruttori CHANNEL SLIDE CURVE 23 24 a tre posizioni per regolare il tipo di curva dei cursori dei canali Spostare l interruttore della curva sulla posizione 6 in alto per aumentare il livello in modo graduale e uniforme Spos...

Page 18: ...x 20 V da picco a picco Rec 150mV 5kΩ INFORMAZIONI GENERALI Low 12dB 32 dB Mid 12dB 32 dB High 12dB 32 dB Gain da 0 a 20dB Risposta in frequenza 20Hz 20kHz 2dB Distorsione inferiore allo 0 08 Rapporto S N migliore di 80dB Adattatore 115V 15V AC 0 5A 230V 15V AC 0 5A Dimensioni 16 5 cm L x 37 cm A x 8 P cm SPECIFICHE TECNICHE INGRESSI Page 17 ...

Page 19: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Reviews: