background image

 

3. Sul pannello posteriore ci sono 2 ingressi linea stereo 
LINE 

(5, 6)

 e 2 ingressi stereo PHONO 

(7, 8)

.  Gli ingressi 

phono sono compatibili solo con giradischi provvisti di 
cartuccia magnetica.  Le viti di massa GROUND (9) per il 
collegamento di protezione a terra del giradischi sono 
situate sul pannello posteriore. Gli ingressi linea stereo 
sono compatibili con qualsiasi ingresso a livello linea come 
un lettore CD, registratore a cassette, ecc. 
 
4. Le cuffie si possono collegare al corrispondente jack 
PHONES (10) sul pannello anteriore.

 

Connect 

 

 

1. ACCENSIONE - Dopo aver collegato tutte le varie parti 
al mixer, premere POWER (1)
 
2. CANALE 1 - I controlli di guadagno, alto, medio e basso, 
rispettivamente GAIN 

(11),

 HIGH 

(12), 

MID 

(13)

 e LOW 

(14), 

permettono di regolare opportunamente volume ed 

EQ della sorgente del suono. L’interruttore REVERSE 

(15)

 

del canale 1 permette di invertire la direzione del cursore 
del fader del canale 1. 

(17)

  Il cursore FADER del canale 1 

(17)

 controlla il livello di ingresso di questo canale. 

 
3. CANALE 2 - I controlli di guadagno, alto, medio e basso, 
rispettivamente GAIN 

(11),

 HIGH 

(12), 

MID 

(13)

 e LOW 

(14), 

permettono di regolare opportunamente volume ed 

EQ della sorgente del suono. L’interruttore REVERSE 

(16)

 

del canale 2 permette di invertire la direzione del cursore 
del fader del canale 2. 

(18)

  Il cursore FADER del canale 2 

(18)

 controlla il livello di ingresso di questo canale. 

 
4. CONTROLLI EQ - Per ciascun canale esiste 
l’equalizzazione Low, Mid e High con una gamma di 
regolazione molto vasta. 
 
5. INTERRUTTORI ASSIGN DI INGRESSO - Si può 
regolare la posizione degli interruttori di ingresso INPUT 
ASSIGN
 

(21, 22)

 spostandoli da sinistra a destra, in su e 

giù o ad un angolo di 45 gradi.  
Eseguire queste regolazioni con l’apparecchio SPENTO
1) Togliere le manopole dei cursori dei canali, le manopole 
del crossfader e le 4 viti dai lati del pannello inferiore. 
Rimuovere quindi il pannello inferiore. 
2) Togliere le 2 viti dagli angoli del pannello di interruttori 
assign.  Far ruotare il pannello degli interruttori nella 
posizione voluta, reinserire le viti e stringerle. 
3) Per portare l’interruttore a un angolo di 45 gradi, occorre 
farlo dal pannello degli interruttori assign. Prima di tutto 
togliere le 2 viti dagli angoli del pannello di interruttori 
assign. Sollevare quindi il pannello e togliere le 2 viti più 
piccole accanto all’interruttore. Far ruotare il pannello di 
interruttori verso destra finché i fori corrispondenti a 45 
gradi non combaciano con i fori degli interruttori, quindi 
reinserire le viti e stringerle. Reinstallare il pannello e 
fissarlo. 

 

N.B. Tenere a mente o annotare dove si spostano gli 
interruttori assign di ingresso.

 

FUNZIONAMENTO

6. INTERRUTTORI CURVA CURSORI DEI CANALI - 
Usare gli interruttori CHANNEL SLIDE CURVE (23,24) 
tre posizioni per regolare il tipo di curva dei cursori dei 
canali. Spostare l’interruttore della curva sulla posizione 6 
(in alto) per aumentare il livello in modo graduale e 
uniforme. Spostare l’interruttore della curva sulla posizione 
20 (al centro) per aumentare il livello in modo meno 
graduale con lo spostamento del cursore verso l’alto. 
Spostare l’interruttore della curva sulla posizione 30 (in 
basso) per aumentare il livello in modo ancor meno 
graduale, specialmente nella parte superiore del cursore. 
 
7. SEZIONE CROSSFADER - Il CROSSFADER (25) 
permette il missaggio da una sorgente all’altra. Il lato 
sinistro del CROSSFADER (25) è il  canale 1 (CHANNEL 
1) e quello destro il canale 2 (CHANNEL 2). Il controllo 
CROSSFADER CURVE (26) permette di regolare la curva 
del crossfader. Spostare il controllo CROSSFADER 
CURVE (26) 
verso destra per rendere la curva più rapida e 
tagliente (ideale per effetti “scratching”). Spostare il 
controllo CROSSFADER CURVE (26) verso sinistra 
rendere la curva graduale e tenue. Il pulsante 
CROSSFADER REVERSE (27) permette di invertire il 
crossfader in modo che CHANNEL 2 sia controllato dal lato 
sinistro del crossfader e CHANNEL 1 dal lato destro. 
Quando si attiva REVERSE il LED di REVERSE (28) si 
accende. 

 
N.B. Quando il pulsante CROSSFADER REVERSE è 
attivato (premuto), si inverte solo il crossfader. I 
controlli Channel Slides, Gain e EQ non si invertono.

 

 

8. SEZIONE CONTROLLO USCITA - Il livello di uscita di 
MASTER OUTPUT (2, 3) è regolato dal controllo MASTER 
(20).  
La manopola BALANCE (19) controlla il 
bilanciamento dell’uscita dei canali sinistro e destro. 
 
 

N.B. RECORD OUT (4) non controlla il livello. Il livello è 
impostato dai cursori dei canali e dai comandi di 
guadagno (gain) del canale selezionato. L’EQ dei canali 
è impostato dai controlli low, mid e high dello stesso 
canale. 

 
9. SEZIONE CUE - Collegando una cuffia al jack PHONES 

(10)

, si può monitorare la musica proveniente da ciascun 

canale separatamente o da entrambi i canali insieme.  
Spostare CUE FADER (29) verso sinistra per ascoltare 
CHANNEL 1 e verso destra per ascoltare CHANNEL 2. 
Spostare CUE FADER (29) al centro per ascoltare i due 
canali insieme. Il pulsante di silenziamento della cuffia 
PHONES MUTE 

(30)

 silenzia istantaneamente il missaggio 

cue.  
 
10. DISPLAY -  Il LED rosso al centro del display indica 
l’accensione del mixer EX-26. 
LED 

(31)

 multicolore ai lati indicano il livello di uscita dei 2 

canali. 
 
Okay, questo è tutto!  ADESSO sei pronto per dare il via a 
un paio dei tuoi CD o dischi preferiti, a tutto volume, e 
cominciare la festa! 
 

 

Page 16 
 

Summary of Contents for EX-26

Page 1: ...ais Page 13 Italiano Page 16 OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DEL UTENTE EX 26 PROFESSIONAL MIXER PROFESSIONNELLER VORVERSTÄRKERMISCHPULT MEZCLADOR PARA EL PROFESIONAL MÉLANGEUR LE PROFESSIONNEL MISCELATORE PER IL PROFESSIONALEV ...

Page 2: ...EX 26 ...

Page 3: ...BACK FRONT PANELS ...

Page 4: ...t open the unit There are NO USER REPLACEABLE PARTS INSIDE Please refer servicing to a qualified service technician INTRODUCTION FEATURES 4 Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove 5 This unit should be cleaned only with a dam p cloth Avoid solvents or other cleaning detergents 6 W hen m oving this equipm ent it should be placed in its original car...

Page 5: ...IDE CURVE SWITCHES 23 24 to adjust the kind of curve the channel slides have Move the selected channel slide curve switch to the 6 top position to make the increase in level gradual and even Move the channel slide curve switch to the 20 center position to make the increase in level less gradual as you move channel slide up Move the channel slide curve switch to the 30 bottom position to make the i...

Page 6: ...lanced 0 dB 1V 400Ω Max 20V Peak to Peak Rec 150mV 5kΩ GENERAL Low 12dB 32 dB Mid 12dB 32 dB High 12dB 32 dB Gain 0 to 20dB Frequency Response 20Hz 20kHz 2dB Distortion less than 0 08 S N Ratio better than 80dB Power Adapter 115V 15V AC 0 5A 230V 15V AC 0 5A Dimensions 6 5 W x 14 25 H x 3 00 D SPECIFICATIONS Page 6 ...

Page 7: ... 9000 Das Gerät bitte nicht an Ihren Händler zurückschicken ANSCHLÜSSE Wir bedanken uns für Ihre Wahl des EX 26 Mischpults von Gemini Dieses hochmoderne Mischpult hat eine dreijährige Herstellergarantie ausschließlich Überblender und Kanalschieber Bevor Sie anfangen das Mischpult anzuschließen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung denn dieses Mischpult bietet wirklich viele coole Funktionen di...

Page 8: ...n BEDIENUNG 6 KANALSCHIEBER KURVENSCHALTER Benutzen Sie die 3 CHANNEL SLIDE CURVE Positionsschalter 23 24 um die Kurve der Kanalschieber zu regulieren Schieben Sie den ausgewählten Kanalschieber Kurvenschalter in Position 6 oben so dass die Tonstärke allmählich und gleichmäßig ansteigt Schieben Sie den Kanalschieber Kurvenschalter in Position 20 Mitte so dass die Tonstärke weniger ansteigt wenn Si...

Page 9: ...V 400Ω Max 20V Spitze zu Spitze Aufzeichnung 150mV 5kΩ ALLGEMEINES Tiefton 12dB 32 dB Mittelton 12dB 32 dB Hochton 12dB 32 dB Tonstärke 0 to 20dB Frequenzgang 20Hz 20kHz 2dB Klirrfaktor unter 0 08 Störabstand besser als 80dB Leistungsadapter 115V 15V Leistungsstrom 0 5A 230V 15V Leistungsstrom 0 5A Abmessungen 16 5 x 36 2 x 7 6 cm TECHNISCHE DATEN Page 8 ...

Page 10: ... favor confíe el servicio a un técnico calificado INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS ADVERTENCIAS 4 No exponga este aparato a los rayos directos del sol ni a una fuente de calor tal como radiadores o estufas 5 Este aparato debería ser limpiado exclusivamente con un trapo húmedo Evite el uso de solventes o de otros productos químicos de limpieza 6 Cuando se mueve el equipo póngalo en su embalaje y su caj...

Page 11: ...NCIONAMIENTO 6 CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES INTERRUPTORES DE CURVA DE LOS CANALES DESLIZANTES Use los CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES 23 24 de 3 posiciones para ajustar el tipo de curva de los canales deslizantes Mueva el interruptor de curva seleccionado a la posición 6 arriba para aumentar el volumen progresiva y uniformemente Mueva el interruptor de curva a la posición 20 centro para aumentar el v...

Page 12: ...ada 0 dB 1 V 400Ω Máxima 20 V pico a pico Grabado 150mV 5 kΩ GENERALIDADES Bajo 12 dB 32 dB Mediano 12 dB 32 dB Elevado 12 dB 32 dB Ganancia de 0 a 20 dB Respuesta en frecuencia 20 Hz 20 kHz 2 dB Distorsión menos de 0 08 Relación señal ruido superior a 80 dB Adaptador de poder 115V 15 Vca 0 5 Amp 230 V 15 V ca 0 5 Amp Dimensión 16 5 cms de ancho x 36 20 cms de alto x 7 5 cms de profundo ESPECIFICA...

Page 13: ...AUTIONS 4 N exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil ni à une source de chaleur tel qu un radiateur ou un poêle 5 Ne nettoyez cet appareil qu avec un chiffon hum ide Évitez l emploi de solvants ou de produits détergents de nettoyage 6 Lorsque vous déplacez cet appareil faites le dans son carton et son emballage d origine Ceci réduira le risque d endommagement durant le transport 6 N e...

Page 14: ...les CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES 23 24 à trois positions pour régler le type de courbe des voies coulissantes Déplacez le commutateur de la courbe de la voie coulissante choisi vers la position 6 sommet pour augmenter le volume progressivement et uniformément Déplacez le commutateur de la courbe de la voie coulissante vers la position 20 centrale pour produire une augmentation moins progressive au...

Page 15: ...egistrement 150mV 5 kΩ GÉNÉRALITÉS Basse 12 dB 32 dB Moyenne 12 dB 32 dB Elevée 12 dB 32 dB Gain de 0 à 20 dB Caractéristique de fréquence 20 Hz 20 kHz 2 dB Distorsion moins de 0 08 Rapport son bruit supérieur à 80 dB Adaptateur de puissance 115V 15 Vca 0 5 A 230 V 15 V ca 0 5 A Taille 16 5 cm de large x 36 20 cm de haut x 7 5 cm de profond SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Page 15 Page 14 ...

Page 16: ...parazioni a un tecnico specializzato INTRODUZIONE CARATTERISTICHE PRECAUZIONI 4 Non esporre l apparecchio alla luce solare diretta o ad una fonte di calore come un radiatore o una stufa 5 L apparecchio va pulito solo con una salvietta umida Evitare solventi o altri detergenti 6 Per trasportare questa apparecchiatura riporla nella scatola con il materiale di imballaggio di provenienza In questo mod...

Page 17: ...re il pannello e fissarlo N B Tenere a mente o annotare dove si spostano gli interruttori assign di ingresso FUNZIONAMENTO 6 INTERRUTTORI CURVA CURSORI DEI CANALI Usare gli interruttori CHANNEL SLIDE CURVE 23 24 a tre posizioni per regolare il tipo di curva dei cursori dei canali Spostare l interruttore della curva sulla posizione 6 in alto per aumentare il livello in modo graduale e uniforme Spos...

Page 18: ...x 20 V da picco a picco Rec 150mV 5kΩ INFORMAZIONI GENERALI Low 12dB 32 dB Mid 12dB 32 dB High 12dB 32 dB Gain da 0 a 20dB Risposta in frequenza 20Hz 20kHz 2dB Distorsione inferiore allo 0 08 Rapporto S N migliore di 80dB Adattatore 115V 15V AC 0 5A 230V 15V AC 0 5A Dimensioni 16 5 cm L x 37 cm A x 8 P cm SPECIFICHE TECNICHE INGRESSI Page 17 ...

Page 19: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Reviews: