Gemini EX-26 Operation Manual Download Page 16

 

 
 
 

Congratulazioni per l’acquisto del mixer Gemini EX-26! 
Questo mixer high tech, esclusi il crossfader e i cursori dei 
canali, è coperto da una garanzia di 3 anni.  Sappiamo che 
non vedi l’ora di collegare tutto, cominciare a mixare i ritmi 
e dare il via alla musica a tutto volume, ma ti consigliamo di 
leggere prima questo manualetto di istruzioni perché 
descrive alcune funzioni veramente interessanti che non 
dovresti trascurare! 
 
Il mixer EX-26 è caratterizzato da un crossfader che 
controlla un fotoaccoppiatore super-silenzioso che ti offre 
performance regolari e un suono chiarissimo, assieme ad 
un interruttore "hamster" facilmente accessibile dal 
pannello anteriore. L’interruttore “hamster” inverte la 
direzione del crossfader principale.  Il mixer è provvisto 
inoltre di interruttori “hamster” singoli per ciascun fader di 
ingresso dei canali. 
Per maggiori informazioni, fare riferimento agli schemi 
riportati a pagina 1 e 2 riguardo alla regolazione del 
crossfader e alla curva dei cursori dei canali.

 

Connect 
ions Connections Connections  

 
 
 

• 2 canali stereo 
• Sezione cue (preascolto) avanzata  
• 2 ingressi phono e 2 linea  
• Controllo curva cursori dei canali 
• Crossfader con controllo curva 
• Interruttori assign di ingressi regolabili  
• Pulsante di inversione (hamster) crossfader 
• Pulsanti singoli di inversione (hamster) fader per ciascun   
  canale 
• Display LED 
• Controlli tono Gain, High, Mid e Low per ciascun canale 
• Uscite master bilanciate e non bilanciate 
• Uscite registrazione 

 

 
 

 
 
 
1. Leggere tutte le istruzioni prima di adoperare questa 
apparecchiatura. 
 
2.  Trattare l’apparecchio come qualsiasi altra 
apparecchiatura elettrica e con giudizio! 
 
3. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire 
l’apparecchio. NON CONTIENE PARTI SOSTITUIBILI 
DALL’UTENTE. Affidare tutte le riparazioni a un tecnico 
specializzato. 
 

INTRODUZIONE

CARATTERISTICHE

PRECAUZIONI

 
 

  

 
 
 
4. Non esporre l’apparecchio alla luce solare diretta o ad 
una fonte di calore come un radiatore o una stufa. 
 
5. L’apparecchio va pulito solo con una salvietta umida. 
Evitare solventi o altri detergenti. 
 
6. Per trasportare questa apparecchiatura, riporla nella 
scatola con il materiale di imballaggio di provenienza. In 
questo modo si riduce il rischio di danni durante il trasporto. 
 
7. Non esporre questo apparecchio alla pioggia o 
all’umidità. 
 
8. Non usare spray detergenti o lubrificanti su nessun 
controllo o interruttore. 
 
 

 

 
 
 
 
 
Okay, colleghiamo il tutto! 
 
1. Controllare che l’interruttore di alimentazione POWER 

(1)

 si trovi su “OFF”. Questa unità è dotata di adattatore di 

c.a. da 15 volt. Collegare l’adattatore al jack di corrente sul 
pannello posteriore. Quindi collegare l’adattatore alla presa 
di corrente. 
 
2. Il mixer EX-26 viene fornito con 3 set di jack di uscita.  
 
I jack di uscita master bilanciata BALANCED MASTER 
OUTPUT 

(2)

 sono usati per il collegamento 

dell’amplificatore principale mediante cavi standard con 
connettori da 1/4”. Consigliamo l’uso di uscite amp 
bilanciate se i relativi cavi superano i 7,5 m.  

 
Le uscite BALANCED MASTER OUTPUT hanno tre 
conduttori separati, di cui due per i segnali (positivo e 
negativo) e uno protetto (massa). La linea bilanciata utilizza 
una connessione del tipo “punta-anello-bussola”. Punta = 
sotto tensione o positivo (+), anello = fuori tensione o 
negativo (-) e bussola = protezione/massa.

  

 
I jack di uscita MASTER OUTPUT 

(3)

 non sono bilanciati e 

servono anch’essi per il collegamento dell’amplificatore 
principale. I jack di uscita registrazione REC OUTPUT 

(4)

 si 

possono usare per collegare il mixer al corrispondente 
ingresso del registratore per registrare il missaggio 

Per eventuali problemi con questo apparecchio, 
negli U.S.A., contattare l’assistenza clienti al 
numero 1-732-969-9000.  
Non restituire l’apparecchiatura al rivenditore.

 

COLLEGAMENTI

 

Page 15 
 

1-732-738-9003

Summary of Contents for EX-26

Page 1: ...ais Page 13 Italiano Page 16 OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DEL UTENTE EX 26 PROFESSIONAL MIXER PROFESSIONNELLER VORVERSTÄRKERMISCHPULT MEZCLADOR PARA EL PROFESIONAL MÉLANGEUR LE PROFESSIONNEL MISCELATORE PER IL PROFESSIONALEV ...

Page 2: ...EX 26 ...

Page 3: ...BACK FRONT PANELS ...

Page 4: ...t open the unit There are NO USER REPLACEABLE PARTS INSIDE Please refer servicing to a qualified service technician INTRODUCTION FEATURES 4 Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove 5 This unit should be cleaned only with a dam p cloth Avoid solvents or other cleaning detergents 6 W hen m oving this equipm ent it should be placed in its original car...

Page 5: ...IDE CURVE SWITCHES 23 24 to adjust the kind of curve the channel slides have Move the selected channel slide curve switch to the 6 top position to make the increase in level gradual and even Move the channel slide curve switch to the 20 center position to make the increase in level less gradual as you move channel slide up Move the channel slide curve switch to the 30 bottom position to make the i...

Page 6: ...lanced 0 dB 1V 400Ω Max 20V Peak to Peak Rec 150mV 5kΩ GENERAL Low 12dB 32 dB Mid 12dB 32 dB High 12dB 32 dB Gain 0 to 20dB Frequency Response 20Hz 20kHz 2dB Distortion less than 0 08 S N Ratio better than 80dB Power Adapter 115V 15V AC 0 5A 230V 15V AC 0 5A Dimensions 6 5 W x 14 25 H x 3 00 D SPECIFICATIONS Page 6 ...

Page 7: ... 9000 Das Gerät bitte nicht an Ihren Händler zurückschicken ANSCHLÜSSE Wir bedanken uns für Ihre Wahl des EX 26 Mischpults von Gemini Dieses hochmoderne Mischpult hat eine dreijährige Herstellergarantie ausschließlich Überblender und Kanalschieber Bevor Sie anfangen das Mischpult anzuschließen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung denn dieses Mischpult bietet wirklich viele coole Funktionen di...

Page 8: ...n BEDIENUNG 6 KANALSCHIEBER KURVENSCHALTER Benutzen Sie die 3 CHANNEL SLIDE CURVE Positionsschalter 23 24 um die Kurve der Kanalschieber zu regulieren Schieben Sie den ausgewählten Kanalschieber Kurvenschalter in Position 6 oben so dass die Tonstärke allmählich und gleichmäßig ansteigt Schieben Sie den Kanalschieber Kurvenschalter in Position 20 Mitte so dass die Tonstärke weniger ansteigt wenn Si...

Page 9: ...V 400Ω Max 20V Spitze zu Spitze Aufzeichnung 150mV 5kΩ ALLGEMEINES Tiefton 12dB 32 dB Mittelton 12dB 32 dB Hochton 12dB 32 dB Tonstärke 0 to 20dB Frequenzgang 20Hz 20kHz 2dB Klirrfaktor unter 0 08 Störabstand besser als 80dB Leistungsadapter 115V 15V Leistungsstrom 0 5A 230V 15V Leistungsstrom 0 5A Abmessungen 16 5 x 36 2 x 7 6 cm TECHNISCHE DATEN Page 8 ...

Page 10: ... favor confíe el servicio a un técnico calificado INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS ADVERTENCIAS 4 No exponga este aparato a los rayos directos del sol ni a una fuente de calor tal como radiadores o estufas 5 Este aparato debería ser limpiado exclusivamente con un trapo húmedo Evite el uso de solventes o de otros productos químicos de limpieza 6 Cuando se mueve el equipo póngalo en su embalaje y su caj...

Page 11: ...NCIONAMIENTO 6 CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES INTERRUPTORES DE CURVA DE LOS CANALES DESLIZANTES Use los CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES 23 24 de 3 posiciones para ajustar el tipo de curva de los canales deslizantes Mueva el interruptor de curva seleccionado a la posición 6 arriba para aumentar el volumen progresiva y uniformemente Mueva el interruptor de curva a la posición 20 centro para aumentar el v...

Page 12: ...ada 0 dB 1 V 400Ω Máxima 20 V pico a pico Grabado 150mV 5 kΩ GENERALIDADES Bajo 12 dB 32 dB Mediano 12 dB 32 dB Elevado 12 dB 32 dB Ganancia de 0 a 20 dB Respuesta en frecuencia 20 Hz 20 kHz 2 dB Distorsión menos de 0 08 Relación señal ruido superior a 80 dB Adaptador de poder 115V 15 Vca 0 5 Amp 230 V 15 V ca 0 5 Amp Dimensión 16 5 cms de ancho x 36 20 cms de alto x 7 5 cms de profundo ESPECIFICA...

Page 13: ...AUTIONS 4 N exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil ni à une source de chaleur tel qu un radiateur ou un poêle 5 Ne nettoyez cet appareil qu avec un chiffon hum ide Évitez l emploi de solvants ou de produits détergents de nettoyage 6 Lorsque vous déplacez cet appareil faites le dans son carton et son emballage d origine Ceci réduira le risque d endommagement durant le transport 6 N e...

Page 14: ...les CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES 23 24 à trois positions pour régler le type de courbe des voies coulissantes Déplacez le commutateur de la courbe de la voie coulissante choisi vers la position 6 sommet pour augmenter le volume progressivement et uniformément Déplacez le commutateur de la courbe de la voie coulissante vers la position 20 centrale pour produire une augmentation moins progressive au...

Page 15: ...egistrement 150mV 5 kΩ GÉNÉRALITÉS Basse 12 dB 32 dB Moyenne 12 dB 32 dB Elevée 12 dB 32 dB Gain de 0 à 20 dB Caractéristique de fréquence 20 Hz 20 kHz 2 dB Distorsion moins de 0 08 Rapport son bruit supérieur à 80 dB Adaptateur de puissance 115V 15 Vca 0 5 A 230 V 15 V ca 0 5 A Taille 16 5 cm de large x 36 20 cm de haut x 7 5 cm de profond SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Page 15 Page 14 ...

Page 16: ...parazioni a un tecnico specializzato INTRODUZIONE CARATTERISTICHE PRECAUZIONI 4 Non esporre l apparecchio alla luce solare diretta o ad una fonte di calore come un radiatore o una stufa 5 L apparecchio va pulito solo con una salvietta umida Evitare solventi o altri detergenti 6 Per trasportare questa apparecchiatura riporla nella scatola con il materiale di imballaggio di provenienza In questo mod...

Page 17: ...re il pannello e fissarlo N B Tenere a mente o annotare dove si spostano gli interruttori assign di ingresso FUNZIONAMENTO 6 INTERRUTTORI CURVA CURSORI DEI CANALI Usare gli interruttori CHANNEL SLIDE CURVE 23 24 a tre posizioni per regolare il tipo di curva dei cursori dei canali Spostare l interruttore della curva sulla posizione 6 in alto per aumentare il livello in modo graduale e uniforme Spos...

Page 18: ...x 20 V da picco a picco Rec 150mV 5kΩ INFORMAZIONI GENERALI Low 12dB 32 dB Mid 12dB 32 dB High 12dB 32 dB Gain da 0 a 20dB Risposta in frequenza 20Hz 20kHz 2dB Distorsione inferiore allo 0 08 Rapporto S N migliore di 80dB Adattatore 115V 15V AC 0 5A 230V 15V AC 0 5A Dimensioni 16 5 cm L x 37 cm A x 8 P cm SPECIFICHE TECNICHE INGRESSI Page 17 ...

Page 19: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Reviews: