background image

6

7 - PRODOTTI CHIMICI

7.1 - PRODOTTI DISINCROSTANTI

Attenzione: a garanzia del buon funzionamento dell’apparecchiatura 

usare esclusivamente prodotti GEL.

Rame

Acciaio

Acciaio  ino

x

Alluminio

Ott

one

Stagno

leghe  legger

e

Zincati

BOILER CLEANER D.E. 

Disincrostante liquido 

concentrato ad azione energica per impianti e 

scambiatori.

 

• •

BOILER CLEANER D.P.

 

Disincrostante 

liquido concentrato (non fumigante), azione 

sgrassante per impianti e scambiatori.

• •

BOILER CLEANER P.

 

Disincrostante in 

polvere concentrato (non corrosivo, non 

fumigante) per impianti e scambiatori.

• • • • •

BOILER CLEANER P.Z.

 

Disincrostante in 

polvere concentrato (non corrosivo, non 

fumigante) per impianti e scambiatori con 

inibitore specifico per zinco.

 

• • • • • •

BOILER CLEANER E.

 

Disincrostante 

liquido concentrato a reazione fortemente 

energica, per impianti e scambiatori.

BOILER CLEANER L.Z.

 

Disincrostante 

liquido concentrato (non corrosivo, non 

fumigante) per impianti e scambiatori. Con 

inibitore specifico per zinco. 

• • • • • • • •

BOILER CLEANER ECO Disincrostante 

liquido ecologico, per impianti termici e 

scambiatori di calore. 

• •

BOILER CLEANER N Neutralizzante in 

polvere per l’eliminazione dell’acidità 

residua postdisincrostazione su impianti e 

scambiatori. Idoneo anche per neutralizzare 

disincrostanti usati, consentendone lo 

scarico. . 

• • • • • • • •

7.2 - PRODOTTI CONDIzIONANTI

Compatibili con tutti i materiali

LONG LIFE 100

Inibitore di corrosione. Prodotto non acido per il controllo dei fenomeni corrosivi e incrosta-

zioni nelle caldaie e negli impianti di riscaldamento

LONG LIFE 200

Riduttore di rumorosità. Prodotto non acido per il controllo dei problemi di rumorosità e 

ridotto scambio termico causati dalla presenza di incrostazioni nelle caldaie e negli impianti 

di riscaldamento.

 

LONG LIFE 300

Cleaner. Prodotto detergente e decapante a pH neutro con azione pulente e passivante per 

la rimozione dei residui di lavorazione, di saldatura, di grassi e di oli che possono essere 

presenti negli impianti di riscaldamento nuovi.

 

LONG LIFE 400

Risanante. Prodotto risanante non acido per la rimozione di fanghi, depositi e residui di 

corrosione formatisi nel tempo negli impianti di riscaldamento. Indicato per gli impianti 

sottopavimento.

LONG LIFE 410

Risanante. Prodotto risanante per la rimozione di fanghi, residui di corrosione e depositi fer-

rosi formatisi nel tempo negli impianti di riscaldamento. Indicato per gli impianti tradizionali.

LONG LIFE 710

Biocida - Sanitizzante. Prodotto non ossidante per l’eliminazione della carica batterica pre-

sente negli impianti di riscaldamento. 

LONG LIFE 800

Risanante STRONG. Prodotto a forte azione disperdente e risanante per la rimozione di 

elevate presenze di ossidi metallici e incrostazioni presenti negli impianti di riscaldamento 

in condizioni critiche.

LONG LIFE SEALER

Sigillante liquido. Prodotto liquido autosigillante per l’eliminazione di piccole perdite negli 

impianti di riscaldamento.

LONG LIFE 100 SOLAR

Fluido termovettore atossico con inibitore. Prodotto multifunzionale pronto all’uso per il con-

trollo dei fenomeni corrosivi, incrostazioni e protezione dal gelo nei circuiti di riscaldamento 

solare fino a temperature di -20 °C.

LONG LIFE 200 SOLAR

Cleaner per impianti solari. Prodotto pronto all’uso ad azione disperdente e risanante per la 

rimozione di fanghi, residui di corrosione e depositi formatisi dalla normale degradazione dei 

fluidi termici negli impianti di riscaldamento solari.  

7.3 - PRODOTTI PROTETTIvI ANTIGELO

LONG LIFE 500

Antigelo atossico con inibitore. Prodotto antigelo concentrato, addizionato di 

specifici inibitori per il controllo delle incrostazioni e fenomeni corrosivi negli 

impianti di riscaldamento. 

GEL TERMOL AT

Prodotto liquido anticongelante, atossico, incolore, a base di glicole 

propilenico inibito.

GEL TERMOL AT - 20

Prodotto liquido anticongelante, atossico, incolore, a base di glicole propilenico 

inibito.  Pronto all’uso per una protezione fino a -20 °C.

GEL TERMOL GV

Prodotto liquido anticongelante, atossico, incolore, a base di glicole etilenico 

inibito.

GEL TERMOL - 20

Prodotto liquido anticongelante, atossico, incolore, a base di glicole etilenico 

inibito. Pronto all’uso per una protezione fino a -20 °C.

8 - COMPATIBILITA’ CHIMICA LONG LIFE 

SUPERFLUSH / PRODOTTI CHIMICI

 Prodotto

Concentrazione max 

di utilizzo

Formula chimica

 

Acido Acetico

max 20 %

C

2

H

4

O

2

Acido Cloridrico

max 20 %

HCl

Acido Citrico

max 100 %

C

6

H

8

O

7

Acido Fluoridrico

NO

HF

Acido Formico

max 25 % 

CH

2

O

2

Acido Fosforico

max 25 % 

H

3

PO

4

Acido Nitrico

NO

HNO

3

Acido Solforico

NO

H

2

SO

4

Acido Solfamico

max 15 %

H

3

NO

3

S

Acqua Regia

NO

(3 HCl+ 1 HNO

3

)

Soda Caustica

max 10%

NaOH

9 - AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO

Secondo quanto stabilito dalla direttiva WEEE 2002/96/EC sui 

rifiuti elettrici ed elettronici, la pompa quando non più in uso, 

dovrà essere smaltita in un centro di raccolta RAEE - WEEE 

autorizzato per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici, 

oppure contattare direttamente il Vostro rivenditore.

10 - CONDIZIONI DI GARANZIA  

E ASSISTENZA POST VENDITA

La GEL garantisce, allo stato delle tecniche applicate, che i prodotti 

venduti sono esenti da difetti di progettazione, realizzazione nonché 

da vizi inerenti i materiali utilizzati, in condizioni di esercizio normali 

nonché secondo le indicazioni contenute nel manuale di istruzioni 

fornito a corredo del prodotto.L’aquirente è lunico titolare dei diritti di 

garanzia previsti in accordo alla direttiva 99/44 CEE valida per i Paesi 

della Comunità Economica Europea. La garanzia fornita dalla GEL 

lascia impregiudicati tali diritti.La GEL, avente sede in Via Enzo Ferrari 1, 

Castelfidardo (AN) – Italia, garantisce le proprie apparecchiature contro 

difetti di conformità manifestatisi entro 24 mesi a partire dalla data di 

acquisto, anche nel caso in cui siano stati effettuati interventi di garanzia 

nel corso di tale arco di tempo, purché comprovata da documento fiscale o 

equivalente.La garanzia copre tutte le parti componenti l’apparecchiatura 

e contempla la riparazione, o se necessario la sostituzione, gratuita dei 

particolari che, a giudizio dell’Assistenza Tecnica GEL, presentino difetti 

di conformità.La garanzia non copre le parti estetiche e le parti soggette 

ad usura. Non copre altresì tutti i danni o guasti derivanti da cause non 

imputabili al produttore, ad esempio: trasporti, errata installazione o 

manutenzione, manomissioni, sbalzi di tensione elettrica e/o di pressione 

idraulica, fulmini, corrosioni, eccesso di umidità, urti fortuiti o cause di 

forza maggiore.

La garanzia è valida a condizione che nell’installazione, uso e manutenzione, 

siano state rispettate tutte le indicazioni fornite dalla GEL nel manuale di 

istruzioni fornito a corredo del prodotto.Qualora dovessero emergere 

difetti di conformità del prodotto durante il periodo di garanzia, il Cliente 

deve rivolgersi alla struttura di assistenza competente per prendere 

accordi sulle modalità di riparazione e/o sostituzione del prodotto stesso.

Il servizio di assistenza tecnica post-vendita in garanzia è fornito:

-   Dai Centri Assistenza Tecnica autorizzati, per i prodotti per cui essi 

hanno eseguito l’avviamento.

-   Dai Rivenditori, per i prodotti per cui non è necessario avviamento.

Reclami

La GEL accoglie favorevolmente i reclami provenienti dai Clienti, in 

un’ottica di miglioramento continuo dei propri prodotti e servizi, e 

garantisce alla propria clientela che tutti i reclami ricevuti sono oggetto di 

una attenta analisi. A tutti i reclami appropriati sarà data risposta a cura 

del Servizio Post-Vendita GEL.

Eventuali richieste di indennizzo relative a danni che possano derivare da 

difettosità del prodotto a persone o cose, devono essere rivolte tramite 

lettera raccomandata A.R. alla GEL, specificando il danno ricevuto, la data 

in cui esso si è verificato, la difettosità riscontrata nel prodotto, la data 

di acquisto .Ai sensi del D.Lgs. n.206 del 6 settembre 2005 (Codice del 

consumo) – Art. 120, comma 1, in accordo alla direttiva europea 85/374/

CE e successiva modifica 1999/34/CE, la prova del danno, del difetto 

del prodotto e della connessione causale tra difetto e danno spetta al 

danneggiato; la GEL prenderà pertanto in considerazione tali richieste 

solo se supportate da adeguate perizie tecniche.

Summary of Contents for LONG LIFE SUPERFLUSH 40

Page 1: ...resanantes y desincrustantes ES Haszn lati utas t s Helyre ll t s vizk telen t szivatty k HU CN LONG LIFE SUPERFLUSH 40 Manualeistruzioniusoemanutenzione IT Pompe per lavaggi risananti e disincrostaz...

Page 2: ...restare la massima attenzione necessario utilizzare i DPI dispositivi di protezione individuali L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa...

Page 3: ...il codice il numero dei pezzi desiderati 6 UTILIZZO Disincrostazione con invertitore di flusso Per la disincrostazione delle caldaie e degli scambiatori di calore Riempire il serbatoio con una quantit...

Page 4: ...rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig...

Page 5: ...isulta essere priva di eventuali residui di prodotto chimico 8 Scaricare la soluzione neutralizzante utilizzata 6 3 PULIZIA DEI NUOVI IMPIANTI CON PRODOTTO CHIMICO LONG LIFE 300 Per effettuare la puli...

Page 6: ...i glicole etilenico inibito GEL TERMOL 20 Prodotto liquido anticongelante atossico incolore a base di glicole etilenico inibito Pronto all uso per una protezione fino a 20 C 8 COMPATIBILITA CHIMICA LO...

Page 7: ...overalls do not wear jewellery keep hair away from the pump When handling descaling liquids be very careful It is necessary to use Personal Protection Equipment PPE Equipment can be used by children u...

Page 8: ...mp item code description and number of pieces desired 6 USE Descaling with flow reverser For descaling boilers and heat exchangers Fill the tank with enough descaling chemical according to the type of...

Page 9: ...pen Dump open Mains water supply open Dump open Mains water supply closed Dump closed Mains water supply closed Dump closed Mains water supply closed Dump closed Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 7 Circul...

Page 10: ...ny chemical residues 8 Dump the neutralizing solution used 6 3 CLEANING NEW SYSTEMS WITH CHEMICAL LONG LIFE 300 To clean a new heating system operate as follows 1 Make sure the overflow hose is connec...

Page 11: ...ng systems 7 3 PROTECTIVE ANTIFREEZE CHEMICALS LONG LIFE 500 Atoxic antifreeze with inhibitor Concentrated antifreeze product with specific inhibitors to control scale and corrosion in heating systems...

Page 12: ...mables ou risque d explosions Avant de brancher la fiche la prise lectrique s assurer que l interrupteur soit teint La prise de courant doit tre adapt e la fiche de la pompe Ne pas utiliser de fiches...

Page 13: ...12 11 96 93 97 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 Directive RoHS e WEEE 02 98 EEC transpos e par D L n 151 du 25 07 05 02 96 EEC transpos e par D L n 151 du 25 07 05 03 108 EEC transpos e par D...

Page 14: ...du circuit d sembouer 2 relier le trop plein l gout 3 Brancher le c ble d alimentation une prise de courant 230V monophas 50 Hz 4 Ouvrir le bouchon plac sur le r servoir point n 9 figure 1 pour v rif...

Page 15: ...l ouverture du bouchon du r servoir pour v rifier le d gagement ventuel de vapeurs g n r es par le d tartrage 5 Positionner les vannes comme indiqu sur la figure 3 ajouter le produit chimique dans le...

Page 16: ...5 10 minutes environ 8 R p ter les op rations pendant un temps de travail minimum de 2 3 heures 9 Une fois l op ration d assainissement avec le produit chimique termin e ouvrir le d charge pour limin...

Page 17: ...Nitrique NO HNO3 Acide Sulfurique NO H2SO4 Acide Sulfamique max 15 H3NO3S Eau R gale NO 3 HCl 1 HNO3 Soude Caustique max 10 NaOH 9 INSTRUCTIONS POUR L ELIMINATION Conform ment la Directive WEEE 2002 9...

Page 18: ...X 22 9 long life superflush 22 1 GEL GEL 2 73 23 CEE 791 18 10 77 93 68 CEE 626 25 11 96 89 336 CEE 476 04 12 92 92 31 CEE 476 04 12 92 93 68 CEE 615 12 11 96 93 97 CEE 615 12 11 96 RoHS e WEEE 02 98...

Page 19: ...19 3 GEL LONG LIFE SUPERFLUSH 40 4 0 75 230 50 IP 54 Max 50 C 102 18 1 40 40 95 70 19 5 MIN MAX 50 C 230 50 BOILER CLEANER N...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 8 2 9 Long Life 400 Long Life 410 Long Life 800 Long Life 800 1 2 3 230 50 4 5 6 3 3 4 5 6 7 7 5 10 8 5 10 2 4 6 9 5 10 10 2 3 1 2 230 50 3 4 5 5 1 2 3 4 5 6 7 6 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 21: ...4 5 6 7 Boiler Cleaner N 1 2 Boiler Cleaner N 2 3 3 5 5 6 7 4 2 5 6 5 6 7 6 2 7 8 5 3 LONG LIFE 300 1 2 230 50 3 4 1 1 2 3 4 5 2 6 2 2 1 2 3 4 7 2 8 1 2 5 4 LONG LIFE 710 Long Life 710 1 2 3 230 50 4...

Page 22: ...0 LONG LIFE 400 LONG LIFE 410 LONG LIFE 710 LONG LIFE 800 STRONG LONG LIFE SEALER LONG LIFE SOLAR 100 20 LONG LIFE SOLAR 200 6 3 LONG LIFE 500 GEL TERMOL AT GEL TERMOL AT 20 20 GEL TERMOL GV GEL TERMO...

Page 23: ...amables Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente asegurase que el interruptor est apagado Usar solo tomas de corriente en conformidad con CE Solo si necesario usar alargadores en conformida...

Page 24: ...eriales anti cidos de las mejores calidades y son sujetos a rigurosas pruebas de funcionamiento La manutenci n y el funcionamento no crean problemas si se respectan estas instrucciones 3 DESCRIPCI N B...

Page 25: ...ones 1 Atornillar los terminales de los tubos flexibles a la instalaci n a sanear 2 Conectar lo demasiado lleno al descargue 3 Conectar el cable de alimentaci n a una toma de corriente 230 V monofase...

Page 26: ...n el tanque 5 Accionar la bomba para unos menutos Agua de red abierta Escape abierto Agua de red abierta Escape abierto Agua de red serrada Escape serrado Agua de red serrada Escape serrado Agua de re...

Page 27: ...r agua de red controlando de mantener el nivel de l quido entre el indicador de MIN y MAX escrita en el tanque 6 Hacer circular el producto qu mico en el circuito de la instalaci n por circa 5 10 minu...

Page 28: ...o contactar directamente Vuestro revendedor 10 CONDICIONES DE GARANT A Y ASISTENCIA POST VENTA GEL garantiza que los productos vendidos son sin defectos de proyecto realizaci n y vicios relativos a l...

Page 29: ...ges ismeret hi ny ban lev szem lyek is haszn lhatj k de kiz r lag fel gyelet mellett vagy olyan megfelel kezel si utas t s birtok ban mely a berendez s biztons gos haszn lat t biztos tani tudja s a f...

Page 30: ...s MAX k z tt van A V ZK TELEN T OLDAT SOHA NEM HALADHATJA T L AZ 50 C ot R gz tse biztosan a flexibilis kimeneteket a tiszt tand berendez sre Csatlakoztassa a t pk belt 230V 50Hz es ramell t shoz M k...

Page 31: ...zati csap nyitva Lefoly nyitva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva 3 bra 4 bra 5 bra 6 bra 7 bra 9 Keringettess k a vegyszert a...

Page 32: ...rtalmat semleges ts k 7 Ism telj k meg a folyamatot addig amig a lefoly ba r tend v z nem lesz teljesen vegyszermentes 8 Vezess k le a haszn lt semleges t folyad kot 6 3 J RENDSZEREK TISZT T SA LONG L...

Page 33: ...propil n glikol alap nem m rgez fagy ll folyad k GEL TERMOL AT 20 Szintelen propil n glikol alap nem m rgez fagy ll folyad k inhibitorral K l n sen javasolt olyan f t srendszerek fagyv delm re melyek...

Page 34: ...18 10 77 93 68 CEE recepita con D L n 626 del 25 11 96 89 336 CEE recepita con D L n 476 del 04 12 92 92 31 CEE recepita con D L n 476 del 04 12 92 93 68 CEE recepita con D L n 615 del 12 11 96 93 97...

Page 35: ...35 3 GEL GEL 40 4 Hp 0 75 230 V 50 Hz IP 54 50 C 102 l min 18 m 1 F 40 l X 40 x 95 x 70 cm 19 Kg 5 GEL 071 7827240 6 MIN MAX 50 230v 50Hz MAX Bolier Cleaner N...

Page 36: ...0 di rta perto di rta perto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico...

Page 37: ...ig 5 Fig 6 Fig 7 4 2 5 Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto di usa hiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso di usa hiuso Fig 5 Fig 6 Fig 7 6 2 7 8 6 3 300 1 2 230V...

Page 38: ...0 800 100 20 200 7 3 LONG LIFE 500 GEL TERMOL AT GEL TERMOL AT 20 20 GEL TERMOL GV GEL TERMOL 20 20 8 max 20 C2H4O2 max 20 HCl max 100 C6H8O7 NO HF max 25 CH2O2 max 25 H3PO4 NO HNO3 NO H2SO4 max 15 H3...

Page 39: ...s of repairing and or replacing of the product The after sale assistance service under warranty is always supplied by your Dealer Claims For claims please contact your dealer GEL GEL GEL 50 CE CE GEL...

Page 40: ...par D L n 476 du 04 12 92 92 31 CEE transpos e par D L n 476 du 04 12 92 93 68 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 93 97 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 WEEE 02 98 EEC transpos e par D...

Page 41: ...ng Life 800 6 1 7 2 10 1 8 3 220 230 50 9 4 10 5 11 3 Eauder seau ferm e D charge gout ferm e Fig 3 1 5 10 2 5 10 GEL MIN MAX 5 escaler BOILER CLEANER N 6 1 1 2 3 50 4 9 1 5 1 Eauder seau ouverte D ch...

Page 42: ...erte Fig 3 Eauder seau ferm e D charge gout ferm e 6 7 6 Eauder seau ouverte D charge gout ouverte Fig 6 1 Boiler Cleaner N 2 1 3 2 2 3 Boiler Cleaner N 4 5 8 Fig 5 Eauder seau ouverte D charge gout o...

Page 43: ...6 5 10 8 7 5 10 5 10 9 8 2 3 10 7 2 PRODUITS CONDITIONNANTS Adapt pour tous les mat riaux Cuivre Acier Acier inox Aluminium Laiton Etain Alliages l gers Zingu s BOILER CLEANER D E Lliquide s P disinc...

Page 44: ...Cl Acide Citrique max 100 C6H8O7 Acide Fluorhydrique NON HF Acide Formique max 25 CH2O2 Acide Phosphorique max 25 H3PO4 Acide Nitrique NO HNO3 Acide Sulfurique NO H2SO4 Acide Sulfamique max 15 H3NO3S...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...Via Enzo Ferrari 1 60022 Castelfidardo AN Italy Tel 390717827 Fax 390717808175 www gel it info gel it export gel it ZCI 01688 REV 05 17...

Reviews: