background image

29

M

A

GY

AR

Kedves Vevő, köszönjük, hogy a GEL öblítő szivattyúját választotta.

KÉzIKÖNYv

Kérjük,  olvassa  el  részletesen  az  útmutatót.  Fontos  információkat  talál 

benne, melyek a termék helyes használatához segítség.

GEL  SpA  fenntartja  a  jogot,    a  jövőbeni  bármilyen  változtatáshoz  vagy 

cseréhez a terméket illetően.

ELŐzETES vIzSGÁLAT

Kérjük vegye ki a dobozból a terméket és vizsgálja meg, hogy tökéletes 

állapotban van-e. 

Ellenőrizze  a  cikkszámot,  hogy  a  megfelelő  termék  van-e  dobozban. 

Bármi rendellenességet 

tapasztal kérjük azonnal jelezze.

 ÓVINTÉZKEDÉSEK

Csak  GEL  folyadékokat  használjon  a  tökéletes  működés  és  a 

meghibásodások elkerülése végett.

Ha  egyszer  lejár  a  szivattyú  élettartam  ne  tegyük  a  többi 

háztartási  szemétbe.  A  szivattyút  újra  kell  hasznosítani  a 

kijelölt központoknál

A szivattyút használat közben emeljük, ne pedig húzzuk, hogy 

elkerüljük a tartály sérülését.

A vízkőtelenítő oldat hőmérséklete SOHA nem érheti el az 50°C-ot.

Flexibilis    tömlő  és  csatlakozó  időről  időre  meghibásodhat;  a  szivattyú 

használatánál bizonyosodjon meg a tömítések állapotáról.

 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ

-  Kerülje  a  szivattyú  használatát  tűzveszélyes  folyadékok  és  gázok 

közelében a robbanásveszély elkerülés miatt.

-  Mielőtt  csatlakoztatja  a  szivattyút  bizonyosodjan  meg  róla,  hogy  ki 

van kapcsolva.

-  Csak CE-jelzésű kivezetéseket használjon.

-  Használjon (CE) hitelesített hosszabítót  ha szükséges.

-  Ne használjan  csatlakozó  adaptereket. 

-  Ne változtasson  a kábelen vagy  annak  csatlakozóján.

-  A szivattyút  jó ha mindig  tökéletes  állapotban  tartjuk.

-  Karbantartás alatt ellenőrizzük, hogy ki van kapcsolva és a tápkábel ki 

van húzva.

-  Karbantartás csak a hivatalos szervíz céggel szabad végeztetni

-  Csak  eredeti GEL alkatrészeket használjon

-  Ne  végezzen  el  semmilyen  módosítást  a  szivattyún,  csak  a  GEL 

technikai osztályának engedélyével  (kérjen írásos engedélyt)

-  Tartsuk a gyerekeket és illetéktelen személyeket távol a szivattyútól.

 -  Ne  használjuk  a  szivattyút  fáradtan,  alkohol,  gyógyszer  vagy  drog 

hatása alatt.

-  A  szivattyú  használata  közben  viseljünk  munkaruhát,  ne  viseljünk 

ékszereket és ügyeljünk a hajunkra. A folyadékok használatával 

legyünk óvatosak.

-  Személyes védelmi felszerelést használjunk.

-  A berendezést 8 éven felüli  gyermekek, csökkent fizikai , érzékszervi 

vagy  szellemi  kapacitással  rendelkező  személyek,  valamint 

tapasztalatlan vagy szükséges ismeret hiányában levő személyek  is 

használhatják, de kizárólag felügyelet mellett  vagy olyan megfelelő 

kezelési utasítás birtokában , mely a berendezés biztonságos 

használatát biztosítani tudja  és a felmerülhető veszélyeket , mely a 

használatból adódnak tudasítja.

-  A gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel.A berendezés 

tisztítása és karbantartása kizárólag  felhasználó által végezendő, és  

gyermekek nem hajthatják végre  felügyelet nélkül .

-  Minden  kockázat  megelőzésének  az  érdekében,  a  tápkábel 

megrongálódása esetén, azt vagy a termèk gyàrtója cserélheti ki, 

vagy a annak a  szervízszolgálata ,  mindenesetre kizárólag megfelelő 

szakképzettséggel rendelkező személy.

TARTALOMJEGYZÉK

1 - BEVEZETŐ ...........................................................................................29. oldal

2 - ELŐÍRÁSOK– CE MARK ....................................................................29. oldal

3 - LEÍRÁS .................................................................................................30. oldal

4 - TECHNIKAI JELLEMZŐK ..................................................................30. oldal

5 - ÜGYFÉLSZOLGÁLAT .........................................................................30. oldal

6 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS ...................................................................30. oldal

7 - VEGYSZEREK .....................................................................................33. oldal

8 - KÉMIAI KOMPATIBILITÁS  

LONG LIFE SUPERFLUSH/VEGYSZEREK ..................................33. oldal

9 - HULLADèK úJRAHASZNOSÍTÁSA .................................................33. oldal

10 - GARANCIÁLIS FELTÉTELEK ..........................................................33. oldal

1 - BEVEZETŐ

Idővel  és  a  hőmérséklet  növekedésével  a  vízben  lévő  magnézium  és 

kálcium sók mikrokristályok formájában kicsapódnak és a csövek 

fémes  felületére,  hőcserélőkre  és  boilerekre  lerakódnak.  Ennek  

következményeként csökken a készülék hatásfoka és  hőteljesítménye.

A  vízkő  eltávolításához  BOILER  CLEANER  vízkőtelenítő  folyadékot  kell 

a  rendszerben  áramoltatni  GEL    szivattyúval  ,a  vegyszer  ily  módon 

reakcióba lép a vízkővel és feloldja azt.

A  GEL  termékei  széles  skáláját  ajánlja  a  víz  tisztításhoz  és  vízkő 

eltávolításához.

Minden  termék  magas  minőségű  anyagból  készült,  hogy  a  legjobb 

eredményt érjük el a legbiztonságosabb működés mellett.

2 – ELŐÍRÁSOK – CE MARK

Megfelelési nyilatkozat

A szivattyú követik az Európai irányelveket, jogokat és rendeleteket

Alacsony feszültség irányelv:

73/23/EEC assimilated with E.O. no. 791 dated 18/10/77

93/68/EEC assimilated with E.O. no. 626 dated 25/11/96

Elektro mágneses Kompatibilitás irányelv:

89/336/EEC assimilated with E.O. no. 476 dated 04/12/92

92/31/EEC assimilated with E.O. no. 476 dated 04/12/92

93/68/EEC  assimilated with E.O. no. 615 dated 12/11/96

93/97/EEC assimilated with E.O. no. 615 dated 12/11/96

RoHS és WEEE irányelv:

02/98/EEC assimilated with E.O. no. 151 dated 25/07/05

02/96/EEC assimilated with E.O. no. 151 dated 25/07/05

03/108/EEC assimilated with E.O. no. 151 dated 25/07/05

MINŐSÉG

A  szivattyú  magas  minőségű  saválló  anyagokból  készült  és  szigorú 

teszteken  ment  át.  Kövesse  a  következő  utasításokat,  hogy  elkerülje  a 

működési vagy szolgáltatás problémákat.

Summary of Contents for LONG LIFE SUPERFLUSH 40

Page 1: ...resanantes y desincrustantes ES Haszn lati utas t s Helyre ll t s vizk telen t szivatty k HU CN LONG LIFE SUPERFLUSH 40 Manualeistruzioniusoemanutenzione IT Pompe per lavaggi risananti e disincrostaz...

Page 2: ...restare la massima attenzione necessario utilizzare i DPI dispositivi di protezione individuali L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa...

Page 3: ...il codice il numero dei pezzi desiderati 6 UTILIZZO Disincrostazione con invertitore di flusso Per la disincrostazione delle caldaie e degli scambiatori di calore Riempire il serbatoio con una quantit...

Page 4: ...rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig...

Page 5: ...isulta essere priva di eventuali residui di prodotto chimico 8 Scaricare la soluzione neutralizzante utilizzata 6 3 PULIZIA DEI NUOVI IMPIANTI CON PRODOTTO CHIMICO LONG LIFE 300 Per effettuare la puli...

Page 6: ...i glicole etilenico inibito GEL TERMOL 20 Prodotto liquido anticongelante atossico incolore a base di glicole etilenico inibito Pronto all uso per una protezione fino a 20 C 8 COMPATIBILITA CHIMICA LO...

Page 7: ...overalls do not wear jewellery keep hair away from the pump When handling descaling liquids be very careful It is necessary to use Personal Protection Equipment PPE Equipment can be used by children u...

Page 8: ...mp item code description and number of pieces desired 6 USE Descaling with flow reverser For descaling boilers and heat exchangers Fill the tank with enough descaling chemical according to the type of...

Page 9: ...pen Dump open Mains water supply open Dump open Mains water supply closed Dump closed Mains water supply closed Dump closed Mains water supply closed Dump closed Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 7 Circul...

Page 10: ...ny chemical residues 8 Dump the neutralizing solution used 6 3 CLEANING NEW SYSTEMS WITH CHEMICAL LONG LIFE 300 To clean a new heating system operate as follows 1 Make sure the overflow hose is connec...

Page 11: ...ng systems 7 3 PROTECTIVE ANTIFREEZE CHEMICALS LONG LIFE 500 Atoxic antifreeze with inhibitor Concentrated antifreeze product with specific inhibitors to control scale and corrosion in heating systems...

Page 12: ...mables ou risque d explosions Avant de brancher la fiche la prise lectrique s assurer que l interrupteur soit teint La prise de courant doit tre adapt e la fiche de la pompe Ne pas utiliser de fiches...

Page 13: ...12 11 96 93 97 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 Directive RoHS e WEEE 02 98 EEC transpos e par D L n 151 du 25 07 05 02 96 EEC transpos e par D L n 151 du 25 07 05 03 108 EEC transpos e par D...

Page 14: ...du circuit d sembouer 2 relier le trop plein l gout 3 Brancher le c ble d alimentation une prise de courant 230V monophas 50 Hz 4 Ouvrir le bouchon plac sur le r servoir point n 9 figure 1 pour v rif...

Page 15: ...l ouverture du bouchon du r servoir pour v rifier le d gagement ventuel de vapeurs g n r es par le d tartrage 5 Positionner les vannes comme indiqu sur la figure 3 ajouter le produit chimique dans le...

Page 16: ...5 10 minutes environ 8 R p ter les op rations pendant un temps de travail minimum de 2 3 heures 9 Une fois l op ration d assainissement avec le produit chimique termin e ouvrir le d charge pour limin...

Page 17: ...Nitrique NO HNO3 Acide Sulfurique NO H2SO4 Acide Sulfamique max 15 H3NO3S Eau R gale NO 3 HCl 1 HNO3 Soude Caustique max 10 NaOH 9 INSTRUCTIONS POUR L ELIMINATION Conform ment la Directive WEEE 2002 9...

Page 18: ...X 22 9 long life superflush 22 1 GEL GEL 2 73 23 CEE 791 18 10 77 93 68 CEE 626 25 11 96 89 336 CEE 476 04 12 92 92 31 CEE 476 04 12 92 93 68 CEE 615 12 11 96 93 97 CEE 615 12 11 96 RoHS e WEEE 02 98...

Page 19: ...19 3 GEL LONG LIFE SUPERFLUSH 40 4 0 75 230 50 IP 54 Max 50 C 102 18 1 40 40 95 70 19 5 MIN MAX 50 C 230 50 BOILER CLEANER N...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 8 2 9 Long Life 400 Long Life 410 Long Life 800 Long Life 800 1 2 3 230 50 4 5 6 3 3 4 5 6 7 7 5 10 8 5 10 2 4 6 9 5 10 10 2 3 1 2 230 50 3 4 5 5 1 2 3 4 5 6 7 6 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 21: ...4 5 6 7 Boiler Cleaner N 1 2 Boiler Cleaner N 2 3 3 5 5 6 7 4 2 5 6 5 6 7 6 2 7 8 5 3 LONG LIFE 300 1 2 230 50 3 4 1 1 2 3 4 5 2 6 2 2 1 2 3 4 7 2 8 1 2 5 4 LONG LIFE 710 Long Life 710 1 2 3 230 50 4...

Page 22: ...0 LONG LIFE 400 LONG LIFE 410 LONG LIFE 710 LONG LIFE 800 STRONG LONG LIFE SEALER LONG LIFE SOLAR 100 20 LONG LIFE SOLAR 200 6 3 LONG LIFE 500 GEL TERMOL AT GEL TERMOL AT 20 20 GEL TERMOL GV GEL TERMO...

Page 23: ...amables Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente asegurase que el interruptor est apagado Usar solo tomas de corriente en conformidad con CE Solo si necesario usar alargadores en conformida...

Page 24: ...eriales anti cidos de las mejores calidades y son sujetos a rigurosas pruebas de funcionamiento La manutenci n y el funcionamento no crean problemas si se respectan estas instrucciones 3 DESCRIPCI N B...

Page 25: ...ones 1 Atornillar los terminales de los tubos flexibles a la instalaci n a sanear 2 Conectar lo demasiado lleno al descargue 3 Conectar el cable de alimentaci n a una toma de corriente 230 V monofase...

Page 26: ...n el tanque 5 Accionar la bomba para unos menutos Agua de red abierta Escape abierto Agua de red abierta Escape abierto Agua de red serrada Escape serrado Agua de red serrada Escape serrado Agua de re...

Page 27: ...r agua de red controlando de mantener el nivel de l quido entre el indicador de MIN y MAX escrita en el tanque 6 Hacer circular el producto qu mico en el circuito de la instalaci n por circa 5 10 minu...

Page 28: ...o contactar directamente Vuestro revendedor 10 CONDICIONES DE GARANT A Y ASISTENCIA POST VENTA GEL garantiza que los productos vendidos son sin defectos de proyecto realizaci n y vicios relativos a l...

Page 29: ...ges ismeret hi ny ban lev szem lyek is haszn lhatj k de kiz r lag fel gyelet mellett vagy olyan megfelel kezel si utas t s birtok ban mely a berendez s biztons gos haszn lat t biztos tani tudja s a f...

Page 30: ...s MAX k z tt van A V ZK TELEN T OLDAT SOHA NEM HALADHATJA T L AZ 50 C ot R gz tse biztosan a flexibilis kimeneteket a tiszt tand berendez sre Csatlakoztassa a t pk belt 230V 50Hz es ramell t shoz M k...

Page 31: ...zati csap nyitva Lefoly nyitva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva 3 bra 4 bra 5 bra 6 bra 7 bra 9 Keringettess k a vegyszert a...

Page 32: ...rtalmat semleges ts k 7 Ism telj k meg a folyamatot addig amig a lefoly ba r tend v z nem lesz teljesen vegyszermentes 8 Vezess k le a haszn lt semleges t folyad kot 6 3 J RENDSZEREK TISZT T SA LONG L...

Page 33: ...propil n glikol alap nem m rgez fagy ll folyad k GEL TERMOL AT 20 Szintelen propil n glikol alap nem m rgez fagy ll folyad k inhibitorral K l n sen javasolt olyan f t srendszerek fagyv delm re melyek...

Page 34: ...18 10 77 93 68 CEE recepita con D L n 626 del 25 11 96 89 336 CEE recepita con D L n 476 del 04 12 92 92 31 CEE recepita con D L n 476 del 04 12 92 93 68 CEE recepita con D L n 615 del 12 11 96 93 97...

Page 35: ...35 3 GEL GEL 40 4 Hp 0 75 230 V 50 Hz IP 54 50 C 102 l min 18 m 1 F 40 l X 40 x 95 x 70 cm 19 Kg 5 GEL 071 7827240 6 MIN MAX 50 230v 50Hz MAX Bolier Cleaner N...

Page 36: ...0 di rta perto di rta perto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico...

Page 37: ...ig 5 Fig 6 Fig 7 4 2 5 Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto di usa hiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso di usa hiuso Fig 5 Fig 6 Fig 7 6 2 7 8 6 3 300 1 2 230V...

Page 38: ...0 800 100 20 200 7 3 LONG LIFE 500 GEL TERMOL AT GEL TERMOL AT 20 20 GEL TERMOL GV GEL TERMOL 20 20 8 max 20 C2H4O2 max 20 HCl max 100 C6H8O7 NO HF max 25 CH2O2 max 25 H3PO4 NO HNO3 NO H2SO4 max 15 H3...

Page 39: ...s of repairing and or replacing of the product The after sale assistance service under warranty is always supplied by your Dealer Claims For claims please contact your dealer GEL GEL GEL 50 CE CE GEL...

Page 40: ...par D L n 476 du 04 12 92 92 31 CEE transpos e par D L n 476 du 04 12 92 93 68 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 93 97 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 WEEE 02 98 EEC transpos e par D...

Page 41: ...ng Life 800 6 1 7 2 10 1 8 3 220 230 50 9 4 10 5 11 3 Eauder seau ferm e D charge gout ferm e Fig 3 1 5 10 2 5 10 GEL MIN MAX 5 escaler BOILER CLEANER N 6 1 1 2 3 50 4 9 1 5 1 Eauder seau ouverte D ch...

Page 42: ...erte Fig 3 Eauder seau ferm e D charge gout ferm e 6 7 6 Eauder seau ouverte D charge gout ouverte Fig 6 1 Boiler Cleaner N 2 1 3 2 2 3 Boiler Cleaner N 4 5 8 Fig 5 Eauder seau ouverte D charge gout o...

Page 43: ...6 5 10 8 7 5 10 5 10 9 8 2 3 10 7 2 PRODUITS CONDITIONNANTS Adapt pour tous les mat riaux Cuivre Acier Acier inox Aluminium Laiton Etain Alliages l gers Zingu s BOILER CLEANER D E Lliquide s P disinc...

Page 44: ...Cl Acide Citrique max 100 C6H8O7 Acide Fluorhydrique NON HF Acide Formique max 25 CH2O2 Acide Phosphorique max 25 H3PO4 Acide Nitrique NO HNO3 Acide Sulfurique NO H2SO4 Acide Sulfamique max 15 H3NO3S...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...Via Enzo Ferrari 1 60022 Castelfidardo AN Italy Tel 390717827 Fax 390717808175 www gel it info gel it export gel it ZCI 01688 REV 05 17...

Reviews: