background image

EntelliGuard L

ACCESSORIES

4

.4

R

OGOWSKI

4.4-11

4.4.8  Neutral Sensor

       

      (Rogowski coil)

When an EntelliGuard device in a 3 pole 
configuration is used in a 4 wire network a 
fourth sensor needs to be placed in the Neutral.
It also must be connected to the Trip Unit input 
as indicated elsewhere in the User Manual.
The external neutral Rogowski mounting kit 
comes with three mounting brackets, two fixing 
screws, two cable ties, one 2m long twisted pair 
extension lead and one neutral Rogowski coil.

The mounting bracket has been designed so to 
fit a multiple number of standard neutral bar 
arrangement as illustrated on figures A, B and C.

As standard frame 1 breakers are provided with 
frame 1 external neutral Rogowski coils. Likewise 
frame 2 breakers are provided with frame 2 
external Rogowski coils.

The neutral Rogowski coil should be fitted in the 
correct location with respect to the neutral earth 
connection (restricted or unrestricted neutral). 
For further details consult application notes and 
drawings proved.

The neutral Rogowski coil should be positioned 
with the arrow facing the main bus bars as 
illustrated on figure A, B & C and shown 
diagrammatically on figures D and E.

Instruction sheet

Folha de Instruções

Instrukcja

4.4.8  Sensor de Neutro 

       

      (Bobina Rogowski)

Quando se utiliza um dispositivo EntelliGuard 
numa configuração de 3 Pólos numa rede de 
quatro fios, é necessário instalar um quarto 
sensor no neutro.
Também se deve ligar à entrada da unidade de 
disparo, como se indica neste manual do 
utilizador.

O kit Rogowski inclui três suportes de fixação, 
duas uniões de cabos e um cabo de ligação 
enrolado de 2 metros de comprimento.

O suporte de fixação foi projetado para se usar 
com várias configurações de barras de neutro 
padrão, como se indica nas figuras A, B e C.

Para disjuntores Frame 1 é fornecida a bobina 
Rogowski Frame 1.  Para disjuntores Frame 2 é 
fornecida a bobina Rogowski Frame 2.

A bobina de neutro Rogowski deve ser colocada 
na localização correta com respeito à ligação de 
neutro à terra (neutro restrito REF ou não restrito 
UEF).

Para mais detalhes consulte as notas de 
aplicação e desenhos fornecidos.

A bobina Rogowski para neutro deve posicionar-
se com a seta virada para as barras principais, 
como se indica nas Fig. A, B e C e é mostrada 
esquematicamente nas Fig. D e E. 

Neutral Rogowski Coil will clamp on to Copper sizes
Bobina rogowski com abraçadeira para medidas de cobre

Cewki Rogowskiego dla szyn miedzianych, dla wielkości 1

40mm x 4 - 25mm
50mm x 4 -25mm
60mm x 4 -25mm
70mm x 4 -25mm

Arrow to face ACB connection
Seta virada para a ligação do disjuntor

Strzałka skierowana do wyłącznika 

Fix coil to clamp with cable ties (position coil centrally on clamp)
Fixar a bobina à abraçadeira com as flanges (posição da bobina centrada na braçadeira)
Zamocować cewkę do klamry opaskami kablowymi (ustawić cewkę centralnie na klamrze)

Fig.A  FRAME 1 | 

Frame 

1 | 

Wielkość

 1

58

110

4.4.8  Przekładnik dla toru
              neutralnego 

       

            (Cewka Rogowskiego)

Gdy wyłącznik 3-biegunowy jest używany w sieci 
4-przewodowej – wtedy na torze neutralnym 
należy zastosować czwarty przekładnik 
prądowy. 
Przekładnik ten powinien być podłączony do 
wejścia wyzwalacza nadprądowego w sposób 
opisany w innym rozdziale tej Instrukcji Obsługi. 

Zestaw cewki Rogowskiego do montażu na 
zewnętrznym torze neutralnym jest dostarczany 
z trzema uchwytami montażowymi, dwoma 
śrubami mocującymi, dwoma opaskami 
kablowymi, jedną skrętką dwużyłową o długości 
2m oraz jedną cewką Rogowskiego.

Uchwyt montażowy jest przeznaczony do 
zamocowania cewki na kilku standardowych 
szynach toru neutralnego w sposób 
przedstawiony na rysunkach A, B i C. 

W standardzie z wyłącznikiem gabaryt 1 
dostarczana jest jedna zewnętrzne cewka 
Rogowskiego dla toru neutralnego. Podobnie z 
wyłącznikiem o gabarycie 2 dostarczane są dwie 
zewnętrzne  cewki Rogowskiego.

Cewka Rogowskiego dla toru neutralnego 
powinna być zainstalowana we właściwym 
miejscu w stosunku do punktu uziemienia toru 
neutralnego (ograniczony lub nieograniczony tor 
neutralny). Więcej szczegółów można znaleźć w 
uwagach na temat zastosowania i schematach. 

Cewka Rogowskiego powinna być ustawiona 
tak, aby strzałka była zwrócona do szyn 
głównych, tak jak to przedstawiono na 

Catalogue Numbers | Número de Catálogo | Numer katalogowy
                                                                                                       ... Rogowski coil | (Bobina Rogowski) | 

Cewka Rogowsk

i

ego 

Envelope 1   |  

Frame 

1  

 

 

|

  

Wielkość 

1

--------------------------

--

--

-

-----------------------------

Cat #  

| Número de Catálogo  

| Numer

L104NRC 

 

400A

L106NRC 

 

630A

L108NRC 

 

800A

L110NRC 

 

1000A

L113NRC 

 

1250A

L116NRC 

 

1600A

L120NRC 

 

2000A

L125NRC 

 

2500A

Envelope 2 

|  

Frame 

2  

 

|

  

Wielkość 

2

-------------------

---

--------------------------------------

Cat #  

| Número de Catálogo  | Numer

L220NRC 

 

2000A

L225NRC 

 

2500A

L232NRC 

 

3200A

L240NRC 

 

4000A

Rogowski coil
     (Bobina de Rogowski)
          Cewka Rogowsk

i

ego 

Summary of Contents for EntelliGuard L

Page 1: ...o e Manuten o Instrukcja instalacji obs ugi i konserwacji English Portugu s Polski GE Industrial Solutions EntelliGuard L Power Circuit Breaker Disjuntor Caixa Aberta Wy czniki mocy DEH 41 641 EPP 20...

Page 2: ...do g s quente e ionizado Somente pessoas qualificadas podem instalar comissionar manter ou alterar este dispositivo em conformidade com os requisitos de seguran a pertinentes O disjuntor deve ser equi...

Page 3: ...m se prev em todas as conting ncias poss veis relacionadas com a instala o opera o e manuten o Podem ser descritas caracter sticas neste documento que n o est o presentes em todos os sistemas de hardw...

Page 4: ...Instala o do Disjuntor Fixo 1 3 3 Instala o do Disjuntor Extra vel Retirar do Chassi Montagem no Chassi 1 3 4 Blocos de terminais secund rios Localiza o Uso Esquemas Gerais Defini o dos dispositivos c...

Page 5: ...4 1 Cewki wyzwalacze pomocnicze 4 2 Nap d silnikowy 4 3 Styki czniki pomocnicze 4 4 Instalacja 4 5 Wyposa enie 4 6 Cz ci zamienne 5 0 KONSERWACJA TESTY I USUWANIE USTEREK 5 1 Konserwacja Przegl dy 5...

Page 6: ...k po o enia 11 Blokada wsuwania korby nap du 12 Korba wsuwania 13 Numer katalogowy Fot 2 0 Zaawansowany mikroprocesorowy wyzwalacz nadpr dowy 1 Ekran g wny z nast puj cymi funkcjami Ustawienia Pozwala...

Page 7: ...spositivo como indicado na p gina 1 1 00 2 28 1 1 1 Descri o Gen rica do Produto O Entelliguard L um disjuntor caixa aberta projetado para atender as normas IEC 60947 2 3 O aparelho projetado para uso...

Page 8: ...tema anti pumping Montagem em f brica OU Acess rios instal veis em campo e Unidades de Disparo Acess rios comuns a todos os tamanhos de aparelhos est o dispon veis em duas vers es diferentes 1 Unidade...

Page 9: ...cadeado na parte frontal do disjuntor Um cadeado de 5 8mm pode ser usado Mecanismo de bloqueio por chave V rios kits est o dispon veis permitindo o uso de fechaduras Ronis Profalux ou Castell para o...

Page 10: ...de mola carregada Ele somente muda de posi o quando as seguintes condi es s o satisfeitas O disjuntor est aberto As molas de fechamento est o carregadas O disjuntor n o est bloqueado intertravado na p...

Page 11: ...korby w mechanizmie wsuwania wy cznika Klucz sze ciok tny Imbus 5mm S u y do zdejmowania kom r ukowych do przegl du i konserwacji Do zdejmowania i regulacji sta ych i ruchomych styk w opalnych Klucz...

Page 12: ...ndards and CCC Mark ABS American Bureau of Shipping Germanischer Lloyds Tabela 1 1 Certifica es Todas as normas do setor que figuram nesta tabela correspondem vers o mais recente no momento em que se...

Page 13: ...ne Otoczenie wy cznika Za cznik F Zmiana temperatury Parametr Klimatyczne Cewka zamykaj ca Stan zimny Pr d In Gor ce wilgotne Gor ce wilgotne cykliczne Suche gor ce Kompatybilno elektromagnetyczna Trw...

Page 14: ...1 second 3 second Table 1 6 A Breaker Performance in accordance with IEC 60947 2 English CO operations at 415V AC Categorie of use Electrical Endurance Frame size Isolator Denomination Mechanical Endu...

Page 15: ...current Icm 220 500V kA Peak Mechanical Endurance Electrical Endurance CO operations at 440V AC With Maintenance With Maintenance Without Maintenance Without Maintenance Number of Ui Volts Uimp kV AC...

Page 16: ...zystkie pozosta e parametry roz cznik w kompaktowych np wytrzyma o elektryczna i mechaniczna s identyczne jak dla odpowiednich wy cznik w Wszystkie akcesoria elektryczne i mechaniczne mo na stosowa r...

Page 17: ...000 50 40 105 20000 10000 5000 10000 LJ20C LJ25C 2000 2500 Periodic checks adjustments to be followed as recommended Verifica es e ajustes peri dicos devem ser seguidos como recomendado Zaleca si prze...

Page 18: ...iem podno nika nale y sprawdzi czy jego no no jest wystarczaj ca dla podnoszonego urz dzenia Nale y u ywa kasku ochronnego r kawic i obuwia ochronnego AVISO Assegure se que as opera es de instala o op...

Page 19: ...ransportowe nie zosta o uszkodzone w czasie transportu W przypadku uszkodze przed dalszymi dzia aniami nale y zg osi je przewo nikowi podaj c numer przesy ki oraz wszelkie inne niezb dne dane 1 3 1 IN...

Page 20: ...da c mara de extin o de arco em campo Manuseio Os disjuntores EntelliGuard de execu o fixa extra vel t m dois olhais de i amento retr teis localizados nos lados direito e esquerdo do dispositivo favo...

Page 21: ...to o disjuntor est num ambiente ao ar livre Os valores aplicam se para disjuntores que utilizam conex es traseiras e os barramentos verticais A se o transversal e as dimens es dos barramentos podem se...

Page 22: ...S N LJ20R LG25S N LJ25R LG20C D LJ20C LG25C D LJ25C LG32C D LJ32C LG40C D LJ40C EntelliGuard L type 3200 4000 81 9 128 184 3 256 0 2 3200 4000 3200 3750 3100 3500 3050 3350 3000 3200 3200 4000 3200 37...

Page 23: ...e inspe o dos contatos de arco 2 Usando quatro parafusos M8 montar e posicionar o disjuntor numa estrutura de suporte apropriada Torque de 25 Nm 3 O disjuntor est provido em ambos os lados de um pont...

Page 24: ...1 4 1 3 3 2 Montagem do Disjuntor no Chassi 1 Retire a manivela de extra o do tubo de armazenamento com uma chave de fenda gire o obturador da manivela de extra o no sentido anti hor rio insira a mani...

Page 25: ...girar a manivela aumenta consider velmente CUIDADO Se o motor de carregamento da mola ou uma bobina de m nima tens o est o instalados podem operar imediatamente quando o disjuntor se aproxima da posi...

Page 26: ...dostarczane z listw przy czeniow dla obwod w pomocniczych zawieraj c 32 punkt w pod czeniowych zacisk w S one atwo dost pne w g rnej przedniej cz ci aparatu Obci alno zacisk w wynosi 5A przy 415V AC...

Page 27: ...its Circuitos atribu dos ao utilizador Obwody uzytkownika LP2 C2 C1 12 11 LP3 C10 C9 14 13 C4 C3 22 21 C6 C5 32 31 C8 C7 42 41 C12 C11 24 23 C14 C13 34 33 C16 C15 44 43 4 2 Optional connection scheme...

Page 28: ...ferimentos devido s partes m veis OSTRZE ENIE Instalacja obs uga i konserwacja urz dze elektrycznych mo e by wykonywana tylko przez wykwalifikowanych specjalist w Uwaga Przy przenoszeniu wy cznika uwa...

Page 29: ...WONY Mechanizm nap dowy posiada zabezpieczenia zapobiegaj ce nadmiernemu naci gni ciu spr yny i nara eniu operatora na obra enia Elektryczne zbrojenie nap du Nap d elektryczny silnik dost pny opcjonal...

Page 30: ...1 7 zamyka wy cznik UWAGA Je li zastosowany jest nap d silnikowy spr yny s naci gane automatycznie tu po rozpocz ciu zamykania wy cznika 1 4 4 Otwieranie wy cznika UWAGA Je li dany aparat jest wy czn...

Page 31: ...ida para opera o o disjuntor n o pode ser operado em nenhuma posi o entre CONECTADO e DESCONECTADO Removendo a manivela automaticamente reposto o obturador da janela de opera o 6 A partir da posi o DE...

Page 32: ...korby zgodnie ze wskaz wkami zegara powoduje wsuwanie wy cznika od pozycji od czenia do po o enia pr by i pracy wskazywanych przez wska nik po o enia Fot 1 7 7 Wyj korb i w o y do schowka Fot 1 7 1 4...

Page 33: ...Fig 1 7 Fot A notes notas notatki EntelliGuard L BREAKER OPERATION 1 4 1 4 05 Fig 1 6 Fot A Fig 1 7b Fot A Fig 1 7d Fot Fig 1 7e Fot notes notas notatki notes notas notatki...

Page 34: ...3 Dispositivo de reset manual ou autom tico 4 Entrada sa da RS 232 C 1 Wy wietlacz LCD 2 4 przyciski wyboru i jeden przycisk zatwierdzaj cy enter dla dost pu do pe nej funkcjonalno ci wyzwalacza 3 R...

Page 35: ...tkowy j zyk Dost pne na www ge com ex industrialsolutions DANGER PERIGO NIEBEZPIECZE STWO Please ensure that the breaker is placed in tripped position that the operation indicator shows OFF and that t...

Page 36: ...e punkty przy czeniowe na listwie zaciskowej dla obwod w pomocniczych GENERAL PRODUCT OPERATION SCREEN MODE POSITION CURVES INSTALLATION CONNECTION LOCKS EntelliGuard L INTRO BREAKER ACCESSORIES TESTS...

Page 37: ...da mechaniczna zmienia sw j stan Blokada ta przesuwa do przodu podzesp blokuj cy wyzwalacza nadpr dowego wskutek czego przedstawiony przycisk wystaje z p yty czo owej wyzwalacza Mechanizm w cza r wnie...

Page 38: ...load Current Protection Other 24V DC Auxiliary power supply Test kit with power support function Data Acquisition Diagnostics Trip Target trip reason indication Trip Info Magnitude Phase Trip Counter...

Page 39: ...os disjuntores Todas as outras fun es s o opcionais Se um conjunto de fun es espec ficos das unidades de disparo como rel s ou prote o de sobrecargas de tempo curto n o est o instaladas essa fun o n o...

Page 40: ...g Ir Installed in all Trip Units types the first SETUP mode display is always the Long Time Pickup setpoint This set point establishes the breaker s ampere rating Ir There are 13 Long Time Pickup sett...

Page 41: ...2 2 3 1 1 Long Time Delay On overload Protection tr All EntelliGuard GT L trip unit types offer 22 long time delay bands that have a shape similar to that of the thermal element of a thermal magnetic...

Page 42: ...zale nie W ustawieniach nachylenia mo na wybra jedn z trzech charakterystyk I2t 1 2 3 oraz sta e op nienie Sta e op nienie mo na wybra spo r d 17 nastaw charakterystyk czasowych Maksymalne i minimalne...

Page 43: ...egu pradu Jest ustawiony na 32 8 kA dla typ w S N i C oraz na 39 kA dla typ w D Po szesciu okresach warto progowa zmienia si na warto nastawy HSIOC 2 2 3 6 Zabezpieczenie ziemnozwarciowe GF Wyzwalacz...

Page 44: ...ailable 1 Quando alimenta o auxiliar est conectada 24 Vcc uma faixa extra de configura o de 0 1 at 0 2 torna se dispon vel 1 Dodatkowe zakresy nastaw od 0 1 do 0 2 staj si dost pne gdy zasilanie pomoc...

Page 45: ...I Gf sum LT 63 63 63 63 SD I Gf sum LT 50 50 50 50 SD I Gf sum LT 0 0 0 0 Zabezpieczenie Nastawa dla toru neutralnego Tabela 2 16 Ustawienie dla toru neutralnego 100 63 50 0 SD I Gf sum LT 100 100 10...

Page 46: ...PICKUP 1 5 BAND 1 SLOPE OFF SHORT TIME PICKUP 1 5 BAND 1 SLOPE OFF 0 1 3 INST PICKUP 2 Ie REL INSD PICKUP 2 Ie Cmin C2 Cmax save chosen value 1 5 2 0 12 save chosen value 1 2 17 save chosen value save...

Page 47: ...LONG TIME PICKUP x In BAND C MIN 1 000A 0 5 0 55 1 salvar valor escolhido LONG TIME PICKUP x In BAND C MIN 1 000A SHORT TIME PICKUP 1 5 BAND 1 SLOPE OFF SHORT TIME PICKUP 1 5 BAND 1 SLOPE OFF SHORT TI...

Page 48: ...tatki 2 3 POZOSTA E TRYBY 2 3 1 TRYB POMIAROWY Tryb POMIAROWY jest dost pny we wszystkich wyzwalaczach GT E GT S i GT N Mo e by wykorzystany do uzyskania danych o parametrach elektrycznych linii w kt...

Page 49: ...arto ci nastaw zainstalowanych zabezpiecze Stan zainstalowanych zabezpiecze Usterka b d patrz rozdzia 5 Stan wy cznika lub urz dzenia ON OFF Stan wyzwalania Informacje o wersji wersja oprogramowania d...

Page 50: ...rejestrowane bez znacznik w czasu Przy zastosowaniu pomocniczego zasilacza 24V DC zapisywany jest r wnie znacznik czasowy dla ka dego zdarzenia Aby skasowa usun dane z rejestru zdarze Wcisn jednocze...

Page 51: ...arakterystyka zwarciowa bezzw oczna HSIOC Band charakterystyka natychmiastowa GF Band charakterystyka ziemnozwarciowa 2 4 Charakterystyki Przyk adowa pe na charakterystyka czasowo pr dowa Charakteryst...

Page 52: ...tion Device Breaker Type Band C 01 Band C 06 Band C 09 Band C 13 Band C 17 Band C 20 2h 7 2 x SD protection OFF I protection set to 15 x Ie LT set at Breaker Rating In Setting Range Ie 0 975 0 9625 0...

Page 53: ...ine Non Tripping time 0 8 0 6 0 4 0 2 L T set at Breaker Rating In Setting Range 1 5 to 12 x Ir in steps of 0 5 EntelliGuard Electronic Trip Unit 0 001 0 01 0 1 1 10 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 Tripping T...

Page 54: ...I protection set to 15 x Ie 2 16 4 6 8 10 12 14 6 2 4 8 10 12 14 16 Green line Full Clearing time Red Line Non Tripping time 0 8 0 6 0 4 0 2 L T set at Breaker Rating In Setting Range 1 5 to 12 x Ir...

Page 55: ...conds s Time Current Curve GF Protection Device 2 I t OFF Band tg 01 Band tg 03 Band tg 05 Band tg 07 Band tg 09 Band tg 11 Band tg 13 1 3 5 7 9 11 13 5 1 3 7 9 11 13 0 8 0 6 0 4 0 2 L T set at Breake...

Page 56: ...g 11 Band tg 13 1 3 5 7 9 11 13 5 1 3 7 9 11 13 Green line Full Clearing time Red Line Non Tripping time 0 8 0 6 0 4 0 2 L T set at Breaker Rating In Setting Range 0 2 to 1 x In in steps of 0 01 x Bre...

Page 57: ...ating x Ir Multiple of LT or overload Current setting Tabela 2 1 Denomina o Descri o GF Falta terra HSIOC Prote o instant nea com ajuste Hi I t Ajuste de Rampa do dispositivo SD ou GF Ig Ajuste de int...

Page 58: ...4 7 IP54 Front fascia cover 4 4 8 Neutral sensor Rogowski coil 4 6 1 Breaker Arc Chutes 4 6 2 Breaker Arcing Contacts 4 1 1 Bobina de Abertura 4 1 2 Bobina de M nima Tens o 4 1 3 M dulo de Atraso 4 1...

Page 59: ...ne wprowadzanie ustawie Instalacja wyzwalacza nadpr dowego 1 Prosimy o sprawdzenie czy numer seryjny wyzwalacza jest zgodny z podanym na wy czniku 2 Odkr ci 4 wkr ty fot A mocuj ce p yt czo ow wy czni...

Page 60: ...24V Fonte de alimenta o auxiliar para a unidade de disparo N RC Bobina de Neutro ROGOWSKI Obja nienia skr t w na schematach 24V 24V Zasilanie pomocnicze wyzwalacza nadpr dowego N RC Cewka Rogowskiego...

Page 61: ...le Cause Solution Breaker won t close Breaker is between CONNECTED TEST and DISCONNECTED positions Trip Unit has not been reset Undervoltage Release is installed but not energized Interlocks installed...

Page 62: ...nd the included functionality n o t e s n o t a s n o t a t k i 2 28 2 9 Budowa numeru katalogowego Ka dy wyzwalacz GT posiada numer katalogowy kod z przodu obudowy Umo liwia on u ytkownikowi okre len...

Page 63: ...ezpieczenie ziemnozwarciowe GFsum K3 EntelliGuard IEC Wersja z zabezpieczeniem LT 22 charakterystyki tr zabezpieczenie SD charakterystyki tsd z 3 krzywymi I t zabezpieczenie bezzw oczne I z mo liwo ci...

Page 64: ...ntertravamento de disjuntores 2 de 3 intertravamento de disjuntores 2 de 3 intertravamento de disjuntores com prioridade 3 4 Tabelas de op es de bloqueios Spis tre ci 3 1 P yta czo owa wy cznika Bloka...

Page 65: ...r Fig 3 1 2 Puxe retire e estenda completamente a alavanca 3 Insira os cadeado nos furos da alavanca Para desengatar o bloqueio simplesmente remova os cadeados e encaixe a alavanca de volta posi o ant...

Page 66: ...ueio da Botoneira ON e OFF Uma fun o opcional permite ao utilizador colocar cadeados e assim bloquear o acesso n o autorizado aos bot es ON e OFF localizados na face frontal do disjuntor O dispositivo...

Page 67: ...ivela de extra o tamb m prevenido O dispositivo de bloqueio do chassi atrav s de fechadura montado em f brica Dois dispositivos permitem o uso de uma fechadura Ronis ou Profalux Essas fechaduras podem...

Page 68: ...tru es de como instalar este dispositivo veja a se o 4 deste manual Dispositivo de intertravamento da porta um dispositivo opcional que bloqueia a abertura da porta do arm rio onde est instalado o dis...

Page 69: ...ipo B Com o intertravamento 1 de 3 em opera o se um disjuntor est LIGADO os outros 2 disjuntores est o bloqueados em DESLIGADO N o h prioridade se qualquer um dos disjuntores est LIGADO os outros est...

Page 70: ...0 I 0 0 I I B3 0 0 0 I I I 0 Type D Tipo D B1 B2 B3 B1 0 I 0 0 I B2 0 0 I 0 I B3 0 0 0 I 0 Priority Prioridade 1 of 2 Breaker Only 1 from 2 breaker can be closed 1 de 2 Disjuntores S 1 de 2 disjuntore...

Page 71: ...reaker movement prevention One Padlock Padlock 5 8 mm hasp diameter Racking access prevention padlocking breaker movement prevention One Lock Ronis or Profalux Drawout Circuit Breaker Standard interlo...

Page 72: ...rtowy 4 6 Cz ci zamienne tylko numery katalogowe 4 6 1 Komory ukowe 4 6 2 Zaciski szcz kowe i c gi do zdejmowania styk w opalnych 4 6 3 Zaciski szcz kowe podstawy 4 6 4 Elementy p yty czo owej wy czni...

Page 73: ...cover Cobertura lacr vel da Unidade de Disparo Pokrywa wyzwalacza nadpr dowego z plomb 4 5 6 Lifting adapter Adaptador de i amento Adapter transportowy A 1 2 3 Fig 4 1 Accessories Located Behind the C...

Page 74: ...s dispon veis sendo depois dividida em v rias partes cobrindo todos os acess rios montados internamente instala o e sensores Dispositivos de intertravamento por cabos e pe as sobressalentes s o descri...

Page 75: ...a alavanca para inserir a Cobertura Frontal como mostrado na Fig 4 2D 2 Garanta que a face frontal est alinhada com a unidade de disparo e o a fun o de bloqueio do disjuntor 3 Aperte os 4 parafusos da...

Page 76: ...imaks ilo ci ST Wyzwalacznapi ciowy UVR Wyzwalaczpodnapi ciowy CC Cewkazamykaj ca Undervoltage Release Closing Coil SHUNT Release A B C Combination Position on Cover from the Left CC Closing coil 1 ST...

Page 77: ...inserted into the correct terminals 6 Assemble the fascia as explained EntelliGuard L ACCESSORIES 4 1 COILS 4 1 03 Instruction sheet Folha de Instru es Instrukcja 4 1 1 WYZWALACZ NAPI CIOWY Opcjonalny...

Page 78: ...STANDARD CONNECTION SCHEME FOR TERMINAL BLOCK B ESQUEMA DE LIGA O PADR O PARA O BLOCO DE TERMINAIS B Schemat po cze standardowych dla listy zaciskowej B Tens es Controlo Intervalo de tens o operaciona...

Page 79: ...marcados nos blocos de terminais secund rios como mostrado na Fig C 6 Garanta a firmeza da conex o e que est ligada aos terminais corretos 7 Ponha a face como explicado 4 1 2 UNDERVOLTAGE RELEASE Unde...

Page 80: ...le Intervalo Operacional de Tens o Dropout Volts Napi cia steruj ce Zakres napi ciowy Napi cia odpadania Fig A Insert top plate Fig B Snap on Fig C wire assembly Fig D Coil positions Fig A Insira na p...

Page 81: ...eu valor nominal O tempo total de N O REA O o ajustado no m dulo TDM mais o tempo de rea o padr o da UVR 4 1 3 TIME DELAY MODULE TDM external optional Located external to the breaker Must be applied i...

Page 82: ...a firmeza da e que est conex o ligada aos terminais correctos 8 Ponha a face como explicado 4 1 4 Closing Coil CC A closing coil releases the energy stored within the spring charged mechanism when ene...

Page 83: ...g A Insert top plate Fig B Snap on Fig C wire assembly Fig D Coil positions Fig A Insira na placa de topo Fig B Encaixe Fig C Liga o Fig D Posi es das Bobinas Fot A Zamocowanie wyzwalacza Fot B Pozamo...

Page 84: ...spositivo Ver Fig D 5 Gire o motor para alinhar os 3 furos de montagem na sua lateral Monte o dispositivo usando os referidos furos na caixa de engrenagens e os 3 parafusos M5 fornecidos Torque de 7Nm...

Page 85: ...embly mounting Fig D Assembly of screws Fig E Assembly of cam Fig F Assembly of Nut Fig F Assembly of connectors Fig A Kit de motor de carregamento Fig B Montagem do rolamento Fig C Montagem do motor...

Page 86: ...LM01110DR 110 130V LM01220DR 220V LM01120AR 110 130V LM01240AR 220 240V Frame 2 Caracter sticas do Motor Montado em F brica Cat Tens o CC Tens o CA GM01024D 24 30V GM01110D 110 130V GM01220D 220V GM0...

Page 87: ...xplicado 3 Remova a unidade de disparo se o 2 4 Deslize o contato RTC sobre a lateral do mecanismo e localize os dois orif cios de fixa o como mostrado na Fig A 5 Monte o parafuso com a haste como mos...

Page 88: ...tor plug assembly Fig D Unplug spring charge contact Fig E Connector plug assembly Fig A Montagem na lateral do mecanismo Fig B Montagem do parafuso Fig C Encaixe do plugue de liga o Fig D Desligue o...

Page 89: ...uxiliares existentes da caixa como mostrado na Fig E 8 Insira a nova montagem dos contatos auxiliares na caixa como mostrado na Fig F 9 Volte a montar o dispositivo usando os parafusos e porcas M5 e M...

Page 90: ...80 440V 2 5 A 220 240V 5 A 110 120V 10 A DC Ratings DC 240V 0 25 A 125V 5 A 24V 10 A Caracter sticas Contatos Auxiliares Caracter sticas CA AC21 380 440V 5 A 220 240V 10 A 110 120V 10 A AC23 380 440V...

Page 91: ...de Disparo como indicado na se o 2 9 Monte a face como j explicado 4 3 2 Bell Alarm Contact When a EntelliGuard Power Circuit Breaker trips due to an over current shunt or undervoltage release operat...

Page 92: ...wire tie Fig E Assembly of connectors Fig A Kit de Contato de Alarme Fig B Montagem do Contato de Alarme Fig C Fixando os parafusos Fig D Colocando a abra adeira Fig E Ligando os conectores Fot A czn...

Page 93: ...is Nota Dois pontos do terminal n o s o utilizados Frame 1 4 Monte o kit do contato de posi o na placa base e lateral em 3 localiza es usando parafusos e porcas como mostrado na Fig B Frame 2 4 Monte...

Page 94: ...localizada na abertura adjacente Fig H 6 Deslize o molde totalmente para o fundo do frame do contato de posi o e reconecte a bobina de retorno esquerda 7 Reinicie o contato de posi o como descrito aci...

Page 95: ...Wy cznikwpo o eniu od czony LP7 Wy cznikwpo o eniu pr ba LP8 Wy cznikwpo o eniu praca D1 D4 D7 D10 D13 D16 D3 D6 D9 D12 D15 D18 D2 D5 D8 D11 D14 D17 LP6 LP7 LP8 11 12 14 21 22 24 31 32 34 41 42 44 51...

Page 96: ...2 5 mm 20 12 AWG 4 3 4 Listwy obwod w pomocniczych B i C Wszystkie elementy wyposa enia elektrycznego s pod czone do listew zaciskowych znajduj cych si w g rnej cz ci wy cznika posiadaj cych 32 punkt...

Page 97: ...of the Breaker mechanism It is also is available in a factory mounted variant Note The Operations Counter cannot be reset 1 Remove the Breaker fascia Front Cover as explained elsewhere in this sectio...

Page 98: ...usos permitindo ao usu rio montar um kit de bloqueio por fechadura GE adquirido separadamente Opera o de bloqueio do disjuntor por fechadura Para operar a fechadura siga o procedimento abaixo 1 Pressi...

Page 99: ...Opera o Fa a deslizar uma ou ambas as janelas sobre os bot es como indicado na Fig E Coloque cadeados com di metro de 3 8 mm como indicado na Fig F N mero de Cat logo Dispositivo de intertravamento p...

Page 100: ...si 1 Remova as tampas do painel frontal do chassi Fig A e limpe a irregularidade com uma ferramenta abrasiva Garanta que n o h imprecis es e que a cavidade est livre para a inser o da fechadura 2 Remo...

Page 101: ...ue o indicador de posi o mostra DESCONECTADO TESTE CONECTADO 2 Remova a manivela de extra o do seucompartimento caso estiver 3 Pressione o bot o OFF na face do disjuntor e dispare o disjuntor Mostrado...

Page 102: ...5 Door Interlock Kits A field mountable accessory the door Interlock device can be mounted to the drawout breakers cassette It prevents the user from inadvertently opening the door when the beaker is...

Page 103: ...1 Breaker Arc Chutes 4 6 2 Breaker Arcing Contacts 4 1 1 Bobina de Abertura 4 1 2 Bobina de M nima Tens o 4 1 3 M dulo de Atraso 4 1 4 Bobina de Fechamento 4 2 Motor de Carregamento da Molas 4 2 1 RTC...

Page 104: ...o dispositivo deve ser usada substituindo a original Em todos os caso os parafusos devem ser apertados com um torque de 8Nm O kit cont m um tipo de bloco diferente para ser usado por frame e marcado c...

Page 105: ...nterior da porta 4 Monte a cobertura IP54 na porta com os parafusos e anilhas como se indica na foto 5 Para disjuntores de execu o extra vel s o necess rios 12 parafusos para montar a cobertura IP54 6...

Page 106: ...Suporte de montagem adicional para disjuntores fixos Dodatkowy wspornik dla wy cznika w wersji stacjonarnej Removed door flange Arma o de cobertura removida Widok po zdj ciu ramki z drzwi Screw for IP...

Page 107: ...arras principais como se indica nas Fig A B e C e mostrada esquematicamente nas Fig D e E Neutral Rogowski Coil will clamp on to Copper sizes Bobina rogowski com abra adeira para medidas de cobre Cewk...

Page 108: ...a medidas de cobre Cewki Rogowskiego dla szyn miedzianych dla wielko ci 2 40mm x 4 25mm 50mm x 4 25mm 60mm x 4 25mm 70mm x 4 25mm 80mm x 4 25mm 90mm x 4 25mm Fig B FRAME 2 Frame 2 Wielko 2 58 110 Arro...

Page 109: ...dade leve e port til projetada para comprovar e configurar em campo as unidades de disparo Inclui as seguintes caracter sticas Funcionamento em 100 240V CA 50 60 Hz com fonte de alimenta o universal o...

Page 110: ...ntais Exce o Frame 2 com corrente nominal de 4000A podem somente ser utilizados no modo de conex o vertical Meios de conex o relevantes s o fornecidos Os chassis de todos os disjuntores de execu o ext...

Page 111: ...B2 Comprimento do cabo 2 m GCB3 Comprimento do cabo 2 5 m GCB4 Comprimento do cabo 3 m GCB5 Comprimento do cabo 3 5 m GCB6 Comprimento do cabo 4 m GCB7 Termina es de acesso frontal Para disjuntores de...

Page 112: ...fascia Front Facia or cover Envelope 1 LFAL1 Envelope 2 LFAL2 4 6 5 Trip Unit tamper free sealing cover GTUS 4 6 6 Cassette Racking Handle Spare Racking Handle LRHN 4 6 1 Komory ukowe Komora ukowa dla...

Page 113: ...1 Breaker Arc Chutes 4 6 2 Breaker Arcing Contacts 4 1 1 Bobina de Abertura 4 1 2 Bobina de M nima Tens o 4 1 3 M dulo de Atraso 4 1 4 Bobina de Fechamento 4 2 Motor de Carregamento da Molas 4 2 1 RTC...

Page 114: ...o 5 9 Solu o de problemas Tabela 5 1 Resolvendo problemas Spis tre ci 5 1 Konserwacja Przegl dy 5 2 Czyszczenie Sprawdzenie styk w opalnych Sprawdzenie g wnego mechanizmu nap dowego wy cznika 5 3 Spra...

Page 115: ...e contatos de arco fixos e m veis Se o espa amento maior que 3 5 mm Evid ncia de desgaste excessivo ou dano aos contatos Substitua os contatos de arco fixos Mesmo se os espa amentos est o dentro da to...

Page 116: ...sjuntor a partir da posi o CONECTADO 5 4 Inspe o Desgaste dos Contatos Verifique os contatos principais por algum sinal de desgaste sobreaquecimento ou outro dano 5 5 Inspe o dos Contatos de Isolament...

Page 117: ...o disjuntor podem ser testados usando o Kit de Teste da unidade de disparo GTUK20 2 Verifica o de continuidade Verifique se o contato de alarme se instalado opera corretamente enquanto o Kit de Teste...

Page 118: ...coil or Undervoltage Release won t operate Ensure the correct polarity of the connection to the secondary isolating contacts SOLUTION Refer to wiring schematic see Section 1 3 Circuit breaker won t ra...

Page 119: ...ns o n o operam Garanta a Polaridade correta na liga o aos terminais secund rios de isolamento Solu o Rever o esquema de liga es ver a se o 1 3 Disjuntor n o entra no chassi Garanta que o disjuntor em...

Page 120: ...s nieprawid owe Zewn trzna cewka Rogowskiego jest pod czona nieprawid owo Sprawdzi czy nap d silnikowy jest zainstalowany i prawid owo pod czony Sprawdzi polaryzacj pod cze do listwy zaciskowej obwod...

Page 121: ...logue number description 6 2 Dimensions 6 3 Service n o t e s n o t a s n o t a t k i 6 0 APPENDIX Conte do 6 1 Descri o do n mero de cat logo 6 2 Dimens es 6 3 Servi o 6 0 AP NDICE Spis tre ci 6 1 Op...

Page 122: ...Fixed Pattern 4 3 pole Draw out Moving Portion 1 4 pole Fixed Pattern 6 4 pole Draw out Moving Portion 3 A product belonging to the EntelliGuard L breaker line Electrically or Hand Operated Electrica...

Page 123: ...NO 3NC Aux contacts option 2 Bell Alarm Switch Operations Counter Code Bell Alarm 1 NO A Mechanical Operations Counter B Bell Alarm 1NO Mechanical Operations counter C None X Factory Installed previsi...

Page 124: ...e 5 Connection Mode Rear Universal T stubs rotatable Horizontal or Vertical busbars U Front Flat access F Rear Horizontal busbars H Rear Vertical busbars V X X M A product belonging to the EntelliGuar...

Page 125: ...50A 13 1600A 16 2000A 20 2500A 25 3200A 32 4000A 40 Corrente nominal do produto Fixo 3 p los 4 1 Fixo 4 p los 6 3 Execu o fixa ou extra vel parte m vel e n mero de p los Extra vel 3 p los Extra vel 4...

Page 126: ...Intertravamento Mec nico Tipo A R Intertravamento Mec nico Tipo B K Intertravamento Mec nico Tipo C C Intertravamento Mec nico Tipo D D X Recurso instalado em f brica para montagem de um intertravame...

Page 127: ...a p gina A 20 do cat logo 2 D gitos 10 e 11 reservados para uso futuro XX utilizado 2 d gito Adequado para G Disjuntor autom tico ou n o autom tico padr o 5 d gito Icu Ics or Icw Frame C digo 50kA 1...

Page 128: ...rd L 400A 04 630A 07 800A 08 1000A 10 1250A 13 1600A 16 2000A 20 2500A 25 3200A 32 4000A 40 Pr d znamionowy aparatu 3 biegunowy stacjonarny 4 1 4 biegunowy stacjonarny 6 3 Wy cznik stacjonarny lub cz...

Page 129: ...k alarmowy 1NO i mechaniczny licznik operacji Blokada mechaniczna typ A R Blokada mechaniczna typ B K Blokada mechaniczna typ C C Blokada mechaniczna typ D D X Fabrycznie zainstalowany mechanizm bloka...

Page 130: ...poziome z ty u Szyny pionowe z ty u 3 cia i 4 ta cyfra 1250A 13 1600A 16 2000A 20 2500A 25 3200A 32 4000A 40 Pr d znamionowy aparatu 1 Przegl d mo liwych kombinacji i dost pnych opcji jest opisany na...

Page 131: ...tw r M6 z prawej i lewej strony dla uziemienia EntelliGuard L APPENDIX 62 CATALOGUE 6 2 01 6 2 DIMENSIONS 6 2 DIMENS ES 6 2 WYMIARY DIMENSION CONTENT Content 6 2 2 Envelope 1 Fixed Type 6 2 3 Envelope...

Page 132: ...view 4pole Top view 4pole Top view 3pole Side view Door Cut out Remarks A 6 mounting holes of 9 5mm B Please refer to section C for clearance distan ces S type 1600A of breaker of fascia Left mountin...

Page 133: ...nting hole location of cassette viewed from front A B 141 5 283 C Door hinge of cassette of fascia 12 5 66 5 150 308 4 300 150 405 430 127 5 12 5 52 5 9 5 S type 1600A Valid for All types S type 1600A...

Page 134: ...IM B minimum DIM C Envelope 1 3 pole 7 0 60 0 0 0 Envelope 1 4 pole 7 0 60 0 49 5 Left mounting hole location of cassette viewed from front A B 141 5 283 C Door hinge of cassette of fascia 12 5 66 5 1...

Page 135: ...Cut out Remarks A 6 mounting holes of 9 5mm B Please refer to section C for clearance distances Front view 4pole Top view 3pole Top view 4pole Breaker type DIM A DIM B minimum DIM C Envelope 2 3 pole...

Page 136: ...entre Line of operating panel Centre Line of operating Centre Line of operating Centre Line of operating panel panel Door Cut out Breaker type DIM A DIM B minimum DIM C Envelope 2 3 pole 53 0 125 0 15...

Page 137: ...ces Connection pads details Centre Line of operating panel Centre Line of operating panel Door Cut out Breaker type DIM A DIM B minimum DIM C Envelope 2 3 pole 53 0 125 0 15 5 Envelope 2 4 pole 53 0 1...

Page 138: ...57 100 91 95 100 157 70 5 Fixed Vertical Rear Connection Envelope 2 MAX 3200A 4000A Details max 3200A Details max 4000A Fixed Rear Vertical Connection Envelope 1 2000 2500A Fixed Front Connection Enve...

Page 139: ...ange drilling Time delay Module UVR External 24V DC Power Supply 2 holes 4 5 81 5 75 69 5 79 5 5 15 Mtg to suit 35mm DIN Rail 90 35 42 67 12 115 5 4 3 2 1 6 7 29 76 IP54 Flange Time Delay Module UVR 2...

Page 140: ...me Obudowa A mm L RHD B mm L LHD Env 1 3 pole L1RHD 30 0 30 0 Env 1 4 pole 30 0 130 0 Env 2 3 pole 101 5 57 5 Env 2 4 pole 101 5 187 5 right hinged left hinged dobradi a direita dobradi a esquerda zaw...

Page 141: ...5 Min bend radius 120 Min bend radius 120 55 50 50 30 30 140 min 900 max vertical base to base 35 40 30 30 34 34 2000 max Envelope 1 3P 343 Envelope 1 4P 443 Envelope 2 3P 443 Envelope 2 4P 573 Envelo...

Page 142: ...0 900 max vertical base to base Envelope 1 3P 320 Envelope 1 4P 420 Envelope 2 3P 410 Envelope 2 4P 540 Envelope 3 3P 715 Envelope 3 4P 945 55 55 55 1250 max Envelope 1 3P 343 Envelope 1 4P 443 Envelo...

Page 143: ...campo e de emerg ncia Assist ncia de emerg ncia 24 7 Instala o Comissionamento inicializa o Limpeza lubrifica o Conserto upgrade solu es de retrofit Imagens termogr ficas Sobressalentes e reparos Forn...

Page 144: ...32 9 265 21 11 F 32 9 265 28 40 service b ge com Poland Pol nia Polska GE Power Controls ul Leszczy ska 6 PL 43 300 Bielsko Bia a T 48 33 828 63 43 F 48 33 811 87 02 service pl ge com France Fran a Fr...

Reviews: