![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ge/druck-pace1000/druck-pace1000_safety-instructions-and-user-manual_4125532028.webp)
K0467 Révision A
9
[FR] Français
3.6 Pression hydraulique
AVERTISSEMENTS
LES FLUIDES HYDRAULIQUES SONT DES SUBSTANCES DANGEREUSES. RESPECTEZ
LES CONSIGNES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ APPLICABLES. UTILISEZ DES BARRIÈRES
DE SÉCURITÉ ET DES LUNETTES DE PROTECTION APPROPRIÉES.
AVANT LA MISE SOUS PRESSION, VÉRIFIEZ QU’AUCUN RACCORD OU ÉQUIPEMENT
N’EST ENDOMMAGÉ ET VEILLEZ À CE QUE LE TAUX DE PRESSION DE L’ÉQUIPEMENT
SOIT CORRECT.
NE DÉPASSEZ PAS LA PRESSION DE SERVICE MAXIMALE DE L’INSTRUMENT.
PURGEZ TOUT L’AIR DU FLUIDE HYDRAULIQUE.
LES PLAGES DE PRESSIONS SUPÉRIEURES À >210 BAR (3 000 PSI) SONT CONÇUES
POUR UN USAGE HYDRAULIQUE UNIQUEMENT.
N’UTILISEZ PAS UN CAPTEUR POUR LE GAZ QUI A DÉJÀ ÉTÉ UTILISÉ AVEC UN FLUIDE
HYDRAULIQUE.
MISES EN GARDE
Ne dépassez pas les pressions maximales indiquées dans le manuel des
composants de l’appareil à tester.
Réduisez la pression à une valeur contrôlée lorsque vous procédez à une
évacuation dans l’atmosphère.
Dépressurisez avec précaution tous les tuyaux à la pression atmosphérique avant
de les débrancher et de les brancher à l’appareil à tester.
Suivez les règles de propreté absolue quand vous utilisez l’appareil.
L’appareil risque d’être sérieusement endommagé si l’équipement qui lui est
raccordé est contaminé.
Ne raccordez à l’appareil que du matériel propre.
Un filtre extérieur est recommandé pour éviter tout risque de contamination.
3.7 Installation
L’instrument se raccorde à l’appareil à tester.
3.8 Pression d’entrée et équipement
1. La pression ne doit pas dépasser 1,25 fois la pleine échelle ou la pression de service
maximum indiquée sur le panneau arrière de l’instrument.
2. Pour protéger l’instrument contre les surpressions, un dispositif de protection approprié
(comme une soupape de surpression ou un disque de rupture) doit être installé afin de
limiter la pression à une valeur inférieure à la pression de service maximum.
Remarque :
Pour les instruments équipés de raccords NPT, utilisez des joints collés appropriés,
comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Summary of Contents for Druck PACE1000
Page 38: ...K0467 R vision A 19 FR Fran ais...
Page 112: ...K0467 Revis o A 19 PT Portugu s...
Page 113: ...GE Digital Solutions K0467 A PACE General Electric Company 2010 GE General Electric Company GE...
Page 119: ...RU 6 K0467 A 2 4 3 1 2 NPT 2 3 3 3 1 1 25 MWP 3 2 210 3000 2 1 1 2...
Page 121: ...RU 8 K0467 A 3 6 210 3000 3 7 3 8 1 1 25 MWP 2 NPT...
Page 123: ...RU 10 K0467 A 5 1 1 2 M3 x 6 2 M3 x 8 3 4 5 6 7 8 9 4 2 6...
Page 124: ...K0467 A 11 RU 6 1 1 2 3 1 4 5 6 2 5 GE 191 370...
Page 128: ...K0467 A 15 RU 6 5 8 1 2 3 4 IEEE 488 5 Supervisor Setup communications K0470 6 7 1 2 3...
Page 129: ...RU 16 K0467 A 8 IEEE 488 IEEE 488 1 6 7 8 9 15 1 5 9 2 654 71 5 1 4 1...
Page 130: ...K0467 A 17 RU 7 GE www gemeasurement com RMA RGA RMA PACE1000 GE 8 www gemeasurement com...
Page 131: ...GE Digital Solutions K0467 A PACE 2010 General Electric Company GE General Electric Company GE...
Page 137: ...ZH 6 K0467 A 2 4 3 1 2 UUT NPT 2 3 3 3 1 1 25 x MWP 3 2 210 bar 3000 psi 2 1 1 2...
Page 139: ...ZH 8 K0467 A 3 6 210 bar 3000 psi 3 7 3 8 1 1 25 x MWP 2 NPT...
Page 141: ...ZH 10 K0467 A 5 1 1 2 M3 x 6 2 M3 x 8 3 4 5 6 7 8 9 4 2 6...
Page 142: ...K0467 A 11 ZH 6 1 1 2 3 1 4 5 6 2 5 GE 191 370...
Page 146: ...K0467 A 15 ZH 6 5 8 1 2 3 4 IEEE 488 5 K0470 6 7 1 2 3...