102
Depois de remover a caixa de papelão, inspecione
cuidadosamente o gerador para ver se há qualquer dano
que possa ter ocorrido durante a remessa.
Se alguma perda ou dano for observada no momento da
entrega, peça ao entregador para registrar todos os danos
no conhecimento de embarque e colocar sua assinatura
abaixo do memorando de perda ou dano do consignador.
Se a perda ou dano for observada após a entrega, separe
os materiais danificados e contate o transportador para
os procedimentos de reivindicação. Peças faltando ou
danificadas não são garantidas.
Inspeção na entrega
O sistema do gerador é fornecido com:
• Sistema de arrefecimento totalmente equipado.
• Sistema de óleo/lubrificação totalmente equipado.
• Conector de combustível flexível.
• Manual de instalação e inicialização.
• Manual do operador.
• Chaves de reserva da porta de acesso.
• Fusível sobressalente tipo ATO de 15 ampères.
• Conector de dez pinos do painel de controle.
• Tinta para retoques.
A ser fornecido pelo instalador:
• Bateria de partida.
• Bloco de apoio de concreto reforçado.
• Fio de conexão e conduíte.
• Válvulas/tubulação de abastecimento de combustível.
• Ferramentas/equipamentos especiais diversos.
Conteúdo do embarque
A unidade sai de fábrica pronta para instalação em uma laje
de cimento reforçada ou base preparada. Evite danos por
quedas, choques, colisões etc. Guarde e desembale a caixa
de papelão com o lado correto para cima, como indicado na
caixa de papelão .
Precauções ao desembalar
NOT
for
REPRODUCTION
Summary of Contents for 60000 Series
Page 35: ...35 N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Page 36: ...36 Wiring Diagram ComAp InteliNano Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Page 37: ...37 Wiring Diagram ComAp InteliNano Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Page 38: ...38 Wiring Diagram ComAp InteliLite Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...
Page 39: ...39 Wiring Diagram ComAp InteliLite Control Panel N O T f o r R E P R O D U C T I O N...