background image

30

D

• Sollte Ihr 

PB2600

wartungsbedürftig sein, wenden Sie sich an Ihre zuständige autorisierte GBC-Vertretung.

• In diesem Gerät befinden sich KEINE vom Benutzer zu wartenden Teile. Um mögliche(n) Körperverletzung und/oder Sachschaden

zu vermeiden,     

DIE GERÄTABDECKUNG NICHT ENTFERNEN.

WARTUNG

Problem

Kein strom, keine led-anzeigen

Kein strom, keine led-anzeigen, gerät ist angeschlossen

Die led-anzeigen sind erleuchtet, der motor läuft, aber die haken
bewegen sich nicht 

Der binderücken öffnet sich nicht

Die öffnungshaken des binderückens scheinen gebogen zu sein,
und der binderücken öffnet sich nicht 

Der binderücken lässt sich nicht vollständig öffnen 

Der bindeöffnungs-kontrollschalter bewirkt keine veränderung
der öffnungsposition 

Der binderücken lässt sich nicht vollständig schliessen

Der ovalbinderücken wird nicht offen gehalten

Eine betätigung des tischbinde- bzw. Fussbindeschalters bewirkt
kein öffnen bzw. Schliessen des binderückens 

Der fussbindeschalter ist verlorengegangen

Das netzkabel ist verlorengegangen

Lösung

Gerät ist nicht angeschlossen

Einen autorisierten GBC-wartungstechniker für reparaturzwecke
verständigen

Einen autorisierten GBC-wartungstechniker für reparaturzwecke
verständigen

Sicherstellen, dass der binderücken fest auf die vertikalen
haltestäbe aufgedrückt ist

Einen autorisierten GBC-wartungstechniker für reparaturzwecke
verständigen

Die einstellung des bindeöffnungs-kontrollschalters ändern

Einen autorisierten GBC-wartungstechniker für reparaturzwecke
verständigen

Der binderücken wurde zu stark geöffnet; er sollte nur so weit
geöffnet werden, wie dies zur zuführung des papiers erforderlich ist 

Die einstellung der ovalrückenstützen ändern und sicherstellen,
dass der ovalrücken fest auf die vertikalen haltestäbe 
aufgedrückt ist

Einen autorisierten GBC-wartungstechniker für reparaturzwecke
verständigen

Einen autorisierten GBC-wartungstechniker verständigen und ein
ersatzteil bestellen. Teilenr.: 

7301083

Einen autorisierten GBC-wartungstechniker verständigen und ein
ersatzteil bestellen. Teilenr.:
115 v Nordamerika - 

6200001

230 v Europa - 

6200002

230 v Grossbritannien - 

6200014

240 v Australien - 

6200016

100 v Japan - 

6200017

TECHNISCHE DATEN - PB2600

Maximale Bindelänge

297 A4 (11,7”) 

Bindedurchmesserbereich

425 Blätter oder 51 mm (2”) 

Gerätgewicht

6,2 kg (13,5 lb.) 

Verpackungsgewicht

9,5 kg (21 lb.)

Abmessungen

406 mm (16”) B; 165 mm (6 1/2”) H; 305 mm (12”) T

Kartonabmessungen

489 mm (19 1/4”) B; 235 mm (9 1/4”) H; 387 mm (15 1/4) T

Elektrik

100 VAC - 240 VAC; 50 - 60 Hz; 0,3 A

Sicherung

KEINE 

FEHLERBEHEBUNG - ELEKTRISCHES BINDEGERÄT, MODELL-NR. PB2600

Summary of Contents for PB2600

Page 1: ...Operating Instructions Electric Binder Model No PB2600...

Page 2: ...simboli ISO e IEC appaiono su questo prodotto il loro significato il seguente Significa APERTO O Significa CHIUSURA 2 Risque de secousse lectrique Ne pas ouvrir Pas de pi ces r parables par l utilisat...

Page 3: ...tekent GESTOLEN NL F E VEILIGHEIDSBERICHTEN MESSAGES DE SECURITE MENSAJES DE SEGURIDAD Risque de secousse lectrique Ne pas ouvrir Pas de pi ces r parables par l utilisateur Entretien par personnel qua...

Page 4: ...sa di corrente deve essere situata nei pressi della macchina e deve essere facilmente accessibile La spina con presa di terra un esigenza di sicurezza e deve essere collegata ad una presa di corrente...

Page 5: ...n dispositivo de seguridad y solamente puede introducirse en una toma de corriente apropiada Si no pudiera conectar el enchufe a la toma de corriente llame a un electricista cualificado para que insta...

Page 6: ...Bitte sehen Sie davon ab Service und Reparaturen an Ihrem PB2600 selbst durchzuf hren Rufen Sie im Bedarfsfall einen Fachmann des GBC Kundendienstes an um Reparaturen oder gr ere Wartungsarbeiten an I...

Page 7: ...contact op met een geautoriseerde GBC onderhoudsvertegenwoordiger voor benodigde reparaties of groot onderhoud aan uw PB2600 Het apparaat heeft GEEN onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunne...

Page 8: ...riata NOTA HAR pu essere sostituito dal marchio di accettazione dell ente europeo per la sicurezza che ha approvato il cavo stesso Un esempio potrebbe essere VDE PRESA 3 Ampere 250 Volt 50 60 Hz appro...

Page 9: ...a por el organismo europeo de seguridad que autoriza el uso del cord n por ejemplo VDE CONECTOR DE ENTRADA DEL APARATO EL CTRICO 3 A 250 V 50 60 Hz aprobado por la normativa europea de seguridad vigen...

Page 10: ...erenze dannose con le comunicazioni radio L impiego di questa attrezzatura in una zona residenziale potrebbe provocare interferenze nocive in tal caso l utente dovr provvedere a proprie spese ad elimi...

Page 11: ...omunicaciones por radio El funcionamiento de esta unidad en una zona residencial es probable que cause interferencias perjudiciales en cuyo caso el usuario deber corregir el problema y correr con los...

Page 12: ...ntratto EMA verranno addebitate le ore di lavoro e la manodopera derivanti da ogni richiesta di intervento di normale manutenzione o riparazione Un contratto EMA per la PB2600 elimina questo rischio c...

Page 13: ...tendr que pagar cargos por mano de obra y por hora cada vez que necesite servicios normales t cnicos o de reparaci n El contrato EMA elimina esta posibilidad y le permite proteger su valiosa inversi n...

Page 14: ...fase di legatura Grossi documenti possono ora essere rilegati in modo rapido e facile senza problemi Il modello PB2600 permette di comandare il dispositivo con un interruttore a pedale per mantenere...

Page 15: ...mpo y esfuerzo se pueden encuadernar documentos m s grandes Gracias al pedal alternativo incorporado el PB2600 permite al usuario controlar las anillas sin utilizar las manos El pedal abre y cierra la...

Page 16: ...ento Vi preghiamo di leggerle con attenzione e di tenerle sempre a portata di mano per futura consultazione Netzspannung und der Betriebsbereitschaft des PB2600 LED Anzeigen weisen zwar im Vergleich z...

Page 17: ...ctrico En la secci n de Localizaci n y resoluci n de problemas de este manual figura una lista de los cordones el ctricos disponibles Estas instrucciones tienen la finalidad de familiarizar al usuari...

Page 18: ...l for large binding jobs as it leaves the operator s hand free To open OPERATING CONTROLS I A CAVO DI ALIMENTAZIONE B PRESA DI ALIMENTAZIONE C INTERRUTTORE ALTERNATIVO A PEDALE PER LA LEGATURA D PRESA...

Page 19: ...het boek samenstellen het element iets sluiten en vervolgens de rest van het boek samenstellen NL GEBRUIK VAN DE BEDIENINGSORGANEN A CORDON D ALIMENTATION B PRISE D ALIMENTATION C PEDALE D ACTIONNEME...

Page 20: ...el libro Interruttore a pedale per la legatura L interruttore a pedale alternativo utile per grossi lavori di legatura poich consente all operatore di mantenere libere le mani Per aprire l elemento di...

Page 21: ...teunen draaien voor extra ondersteuning van het element Draai de ovaalelementsteunen weer terug op hun plaats voor het inbinden van kleinere boeken zie Afbeelding 2 NL GEBRUIK VAN DE BEDIENINGSORGANEN...

Page 22: ...n the binding element and note how far the spreading hooks move the binding element If the amount of spread is too small to allow insertion of the book gradually increase the setting until the proper...

Page 23: ...ls het element een ovaal van 38 mm 1 5 in of groter is dient u de ovaalelementsteunen op hun plaats te draaien om het element vast te houden en te voorkomen dat het draait Laat de steunen op deze stan...

Page 24: ...emento di legatura per evitare un eccessiva estensione Consultare la Figura 4 Pareggiare il libro su una superficie piana per allinearne le pagine I fori devono essere in basso e la copertina deve ess...

Page 25: ...kelaar of het pedaal kort na elkaar in te drukken Op deze wijze kunt u de rest van het boek gemakkelijker in het inbindelement plaatsen Als u het inbindelement per ongeluk te ver sluit drukt u op de a...

Page 26: ...ale per chiudere il documento Mantenere la manopola di regolazione dell apertura dei ganci di legatura nella medesima posizione per rilegare ulteriori documenti Con le copertine sottrarre QUATTRO fogl...

Page 27: ...oor de inbindopening geleidelijk tot het inbindelement ver genoeg is geopend om vellen toe te voegen of te verwijderen Druk op de tafelschakelaar of het voetpedaal om het document te sluiten Laat de r...

Page 28: ...7301083 Contact an authorized GBC technician order replacement part 115v North America 6200001 230v Europe 6200002 230v United Kingdom 6200014 240v Australia 6200016 100v Japan 6200017 Problem No powe...

Page 29: ...GBC per assistenza Rivolgersi ad un tecnico autorizzato dalla GBC per assistenza Controllare di avere spinto l elemento verso il basso per sistemarlo saldamente dietro ai denti di tenuta verticali Ri...

Page 30: ...paraturzwecke verst ndigen Sicherstellen dass der binder cken fest auf die vertikalen haltest be aufgedr ckt ist Einen autorisierten GBC wartungstechniker f r reparaturzwecke verst ndigen Die einstell...

Page 31: ...act op met een erkend GBC technicus Controleer of het element goed achter de verticale vingers omlaag is gedrukt Neem voor onderhoud contact op met een erkend GBC technicus Wijzig de instelling van de...

Page 32: ...eparateur agree GBC pour tout depannage S assurer que la baguette est bien engagee derriere les tiges verticales Contacter un reparateur agree GBC pour tout depannage Modifier le reglage du bouton d o...

Page 33: ...ase a un t cnico autorizado de GBC para que repare la unidad Aseg rese de que la anilla est bien colocada detr s de los sustentadores verticales Dir jase a un t cnico autorizado de GBC para que repare...

Page 34: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 4195 http www GBC com Printed in the U S A Rev A1 GBC Part 7301049...

Reviews: