background image

HeatSeal

H65 / H75

17

16

Salvaguardas eléctricas

• A máquina tem de ser ligada a uma tomada com a tensão igual à

indicada.

• Desligue a ficha eléctrica do aparelho antes de deslocá-lo, ou se

durante longo tempo não for usá-lo.

• Não utilize a máquina com um cabo de alimentação ou uma ficha

danificados. Não modifique a ficha. A ficha está configurada para a
alimentação eléctrica adequada.

• Não sobrecarregue as tomadas eléctricas acima da sua capacidade,

pode haver incêndios ou choques eléctricos.

• Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente em ambientes

internos.

• Nunca introduza objectos através das ranhuras da máquina. Não

derrame qualquer líquido sobre a máquina.

• É necessária uma vigilância rigorosa se o aparelho for utilizado perto

de crianças.

Assistência

• Não tente realizar pessoalmente operações de assistência nem

reparação na plastificadora de bolsas. Desligue a ficha do aparelho e
contacte um representante de assistência autorizado da GBC para
quaisquer necessidades de reparações.

Limpeza

Salvaguardas gerais

• Use a plastificadora apenas para a plastificação de documentos.

• Não coloque nada na entrada da plastificadora, a não ser

bolsas/documentos.

• Coloque o aparelho sobre uma mesa de trabalho segura e estável,

para evitar que o aparelho caia e lhe cause danos pessoais ou
mesmo ao próprio aparelho.

• Obedeça a todas as advertências e instruções marcadas no

aparelho.

• A tomada eléctrica deve ser instalada perto do equipamento e ter

acesso fácil.

Instruções importantes de segurança

A SUA SEGURANÇA, ASSIM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS É
IMPORTANTE PARA A GBC. NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E NO
PRÓPRIO APARELHO HÁ IMPORTANTES AVISOS DE SEGURANÇA. LEIA
ESTES AVISOS COM ATENÇÃO.

A SEGUINTE ADVERTÊNCIA ENCONTRA-SE NA PARTE DE BAIXO DO
APARELHO.

Esta mensagem de segurança significa que poderá sofrer graves
danos pessoais, ou mesmo morrer, se abrir o aparelho e expor-se a
tensão perigosa.

Há os seguintes símbolos ISO e IEC neste aparelho com os seguintes
significados:

Risco de choque eléctrico. Não
abra. Não há dentro peças que
possam ser reparadas pelo
utilizador. Contacte com o pessoal
de assistência qualificado.

ADVERTÊNCIA

Cuidado: 

Desligue a ficha do aparelho antes de limpá-lo.

HÁ UM SÍMBOLO DE ALERTA ANTES DE CADA
MENSAGEM DE SEGURANÇA NESTE MANUAL DE
INSTRUÇÕES.

ESTE SÍMBOLO INDICA UM RISCO POTENCIAL DE
SEGURANÇA PESSOAL, COM DANOS PESSOAIS PARA
SI OU PARA OUTRAS PESSOAS, ALÉM DE DANOS
MATERIAIS AO APARELHO E/OU DEMAIS
EQUIPAMENTO.

ADVERTÊNCIA: PARA A SUA PRÓPRIA PROTECÇÃO,
NÃO LIGUE A PLASTIFICADORA DE BOLSAS À
ELECTRICIDADE SEM ANTES TER LIDO
COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES NUM LUGAR SEGURO PARA FUTURAS
CONSULTAS. PARA PROTEGER-SE CONTRA DANOS
PESSOAIS, É NECESSÁRIO OBEDECER ÀS PRECAUÇÕES
BÁSICAS DE SEGURANÇA NA INSTALAÇÃO E NA
UTILIZAÇÃO DO APARELHO.

Salvaguardas importantes

• Passe um pano húmido somente por fora. Não empregue

detergentes nem solventes.

Nota especial

Obrigado pela sua recente compra de uma plastificadora GBC. A sua
nova plastificadora, pode emitir um ligeiro cheiro a queimado, durante
as primeiras utilizações. É normal e vai desaparecendo durante as
primeiras horas de utilização.

Garantia

O funcionamento desta máquina é garantido por 

dois anos

, a partir da

data de compra, em condições normais de utilização. Durante o prazo de
garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir
a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utilização incorrecta ou
não apropriada não estão cobertos pela garantia. Será exigida a prova da
data de compra. Reparações ou alterações realizadas por pessoal não
autorizado pela GBC anulam a garantia. É nosso objectivo assegurar que
os nossos produtos funcionem em conformidade com as especificações
indicadas. Esta garantia não afecta os direitos dos consumidores
estabelecidos pela legislação nacional referente à venda de bens.

Desligado

Pronta

Ligado

Papel Standard.

Papel Foto

Operação

Especificações

Eléctricas

Dimensões da máquina

Peso da máquina

Largura máxima da bolsa

Espessura máxima da bolsa

Máxima espressura do documento
mais a bolsa de plástico
Tempo de pré-aquecimento

(2 x 75 mic.)

GBC HeatSeal H65

230v / 50 Hz / 0,65 Amps / 150 W

362 x 108 x 102 mm

2,5 kg

241 mm

2 x 125 mic (Total 250)

0,8 mm

8 min.

Ligue o cabo eléctrico a uma fonte de energia apropriada.

A GBC Heatseal H65/H75 Plastificadora foi concebida para bolsas de 
2 x 75 mícron (total 150) até 2 x 125 mícron (total 250).

Seleccione a posição correcta (fig. 1).

A plastificadora tem 2 regulações de temperatura na parte da frente:

‘Std. Paper’ (Papel Standard) – para plastificar papel Standard 
(menos de 200 gr. por m

2

)

‘Photo paper’ (Papel Foto) – para plastificar papel fotográfico 
(mais de 200 gr. por m

2

Accione o interruptor On/Off localizado no lado direito para a posição ‘ON’
(I) (fig. 2a). A lâmpada vermelha indicadora ‘Power’ acende-se (fig. 2b).

A luz indicadora “Ready” (Pronta) ficará verde quando a plastificadora
atingir a temperatura correcta para a plastificação (fig. 3).

Nota: É normal que a luz indicadora “Ready” (Pronta) ascenda e apague
depois do pré-aquecimento. Continue a Plastificar.

Introduza e coloque o documento a plastificar numa bolsa GBC, de tal
forma que o documento fique alinhado, com todas as margens por igual
(fig. 4).

Coloque a bolsa e o seu conteúdo directamente na máquina,

comece

pelo lado que está fechado

(fig. 5).

O objecto plastificado irá sair automaticamente na parte traseira da
plastificadora de bolsa (fig. 6). Imediatamente após a paragem da
plastificadora, coloque-o sobre uma superfície plana durante um minuto
para que arrefeça, antes de manuseá-lo.

Se terminou de plastificar, accione o interruptor para a posição ‘Off’ (O) (fig. 7).

Não plastifique uma bolsa sem documento.

Para corrigir um documento mal introduzido, mantenha
pressionado o botão de desprendimento (fig. 8), na parte posterior
da máquina, ao mesmo tempo que puxa o material mal introduzido
para fora da plastificadora.

Registe este produto on-line em 

www.gbceurope.com

1

2

3

4

5

6

7

Dicas Úteis para a Plastificação

Logo que a plastificação esteja concluída, retire o documento da parte
de trás da máquina e coloque-o sobre uma superfície fria e lisa, para
evitar que a bolsa se enrole.

Se o documento plastificado tiver ficado com um aspecto turvo, é
porque a temperatura da plastificadora está demasiado baixa. Deixe a
plastificadora aquecer durante alguns minutos, e depois volte a passar
a bolsa pela máquina. Se o documento plastificado ficar ondulado, a
plastificadora está demasiado quente. Verifique se o selector de
temperatura se encontra regulado para a temperatura adequada.

Não tente plastificar um documento só de um lado, isso irá avariar a
plastificadora.

Não tape as ranhuras de ventilação, isso irá provocar o sobre-
aquecimento da plastificadora.

Antes de plastificar documentos importantes ou únicos, realize sempre
um ensaio. Passe a bolsa pela plastificadora com um documento
similar.

1

2

3

4

5

GBC HeatSeal H75

230v / 50 Hz / 0,87 Amps / 200 W

451 x 108 x 102 mm

3,0 kg

318 mm

2 x 125 mic (Total 250)

0,8 mm

8 min.

Papel Standard.
( < 200 g/m

2

)

Papel Foto
( > 200 g/m

2

)

Min

Max

2 x 75 micron

2 x 125 micron

(total 150)

(total 250)

Photo Paper

Std. Paper

Min

Max

2 x 75 micron

2 x 125 micron

(total 150)

(total 250)

Se o documento a plastificar ficar baço,
seleccione a posição

Se o documento plastificado sair ondulado,
seleccione a posição 

Photo Paper

Std. Paper

Summary of Contents for HeatSeal H65

Page 1: ...Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instru es Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 N...

Page 2: ...tee Proof of date of purchase will be required Repairs or alterations made by persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee It is our aim to ensure that our products perform to the speci...

Page 3: ...nnes non autoris es par GBC invalideront la garantie Notre objectif est de nous assurer que nos produits r alisent les performances d clar es Cette garantie n affecte pas les droits l gaux des consomm...

Page 4: ...de Stromspannung konfiguriert und darf nicht ausgewechselt werden Steckdosen d rfen nicht ber ihre Kapazit t hinaus belastet werden da das Ger t sonst zu brennen anfangen k nnte oder Sie einen elektri...

Page 5: ...biettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicab...

Page 6: ...antie Bewijs van datum van aankoop zal vereist worden Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde personen zullen de garantie ongeldig maken Wij streven ernaar te verzeker...

Page 7: ...iones realizadas por personas no autorizadas por GBC invalidar n la garant a Nuestro objetivo es que nuestros productos funcionen seg n las especificaciones indicadas Esta garant a no afecta a los der...

Page 8: ...realizadas por pessoal n o autorizado pela GBC anulam a garantia nosso objectivo assegurar que os nossos produtos funcionem em conformidade com as especifica es indicadas Esta garantia n o afecta os...

Page 9: ...atum kr vs Garantin upph vs om reparationer eller modifieringar g rs av personer som inte r auktoriserade av GBC Det r v rt m l att se till att v ra produkter uppfyller de angivna specifikationerna De...

Page 10: ...sie obj tym gwarancj GBC naprawi lub wymieni wadliwe urz dzenie wed ug swojego uznania nie pobieraj c za to adnej op aty Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodze wynikaj cych z niew a ciwej eksploata...

Page 11: ...avy proveden osobami kter k tomu nebyly opr vn ny spole nost GBC budou m t za n sledek ztr tu platnosti z ruky Na m c lem je aby byla zaji t na funkce na ich v robk v souladu s uveden mi specifikacemi...

Page 12: ...a nem rendeltet sszer haszn lat sor n bek vetkezett hib kra A j t ll s rv nyes t s hez sz ks g van a v s rl st igazol sz ml ra A berendez sen v gzett olyan jav t sok vagy v ltoztat sok amelyeket a GB...

Page 13: ...seal H65 H75 2 75 150 2 125 250 p c 1 2 200 200 On Off On I p c 2a Power p c 2b p c 3 Ready ON OFF GBC p c 4 p c 5 p c 6 O p c 7 p c 8 www gbceurope com 1 2 3 4 5 6 7 O E H E COBET O AM H POBAH 1 2 3...

Page 14: ......

Page 15: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 USA www gbceurope com...

Reviews: