background image

HeatSeal

H65 / H75

15

14

Medidas de protección eléctricas

• La unidad debe estar conectada a una fuente de alimentación que

se corresponda con el voltaje que se muestra en la unidad.

• Desenchufe la unidad antes de moverla o cuando no se utilice

durante un periodo prolongado de tiempo.

• No utilice la máquina con cables o enchufes en mal estado. No

modifique la clavija ya que está configurada para que se utilice con
el dispositivo eléctrico adecuado.

• No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica por encima de su

capacidad, ya que puede ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.

• La unidad está diseñada para utilizarse únicamente en interiores.

• No introduzca objetos en las ranuras de la máquina. No vierta ningún

tipo de líquidos en la máquina.

• Extreme las medidas de precaución si hay niños en las

proximidades.

Servicio

• No manipule ni trate de reparar usted la máquina. Desenchufe la

unidad y acuda a un centro de servicio autorizado GBC para realizar
cualquier reparación.

Limpieza

Medidas de seguridad generales

• Utilice la máquina sólo para su propósito de plastificar documentos.

• No coloque nada en el conducto de entrada de la plastificadora que

no sean carteras/documentos.

• Coloque la unidad en una zona de trabajo estable y segura para

evitar que se caiga y provoque daños a la unidad y al propio
personal.

• Siga todas las instrucciones y advertencias indicadas en la unidad.

• El enchufe se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso.

Instrucciones de seguridad importantes

PARA GBC, SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES IMPORTANTE.
EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO HAY
MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEALOS CON ATENCIÓN.

EN EL FONDO DEL PRODUCTO SE ENCUENTRA ESTA ADVERTENCIA.

Este mensaje de seguridad indica que usted podría resultar
gravemente herido o incluso encontrar la muerte si abriera este
producto y se expusiera a un voltaje peligroso.

Los símbolos ISO y IEC siguientes aparecen en este producto y su
significado es el siguiente:

Riesgo de descarga eléctrica.
No abrir. Las piezas internas no
deben ser manipuladas por el
usuario. Acudir a un centro de
servicio técnico especializado.

ADVERTENCIA

Precaución: 

Desenchufe este producto antes de proceder a
su limpieza.

EL SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRECEDE 
A CADA MENSAJE DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES.

ESTE SÍMBOLO INDICA UN RIESGO PARA LA
SEGURIDAD PERSONAL QUE PODRÍA AFECTARLE A
USTED O A LOS DEMÁS, PROVOCAR DAÑOS A LOS
PRODUCTOS O A LA PROPIEDAD.

ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD, NO CONECTE LA
PLASTIFICADORA A LA CORRIENTE ELÉCTRICA SIN
HABER LEÍDO ANTES COMPLETAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN
UN LUGAR ADECUADO PARA FUTURAS CONSULTAS.
COMO MEDIDA DE PROTECCIÓN, HAY QUE TOMAR LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS
DURANTE EL MONTAJE Y USO DE ESTE PRODUCTO.

Medidas de seguridad importantes

• Limpie el exterior únicamente con un paño humedecido. No utilice

detergentes ni disolventes.

Nota especial

Gracias por su reciente compra de la plastificadora GBC. Su nueva
plastificadora puede emitir un ligero olor durante los primeros
momentos de funcionamiento. Es normal y desaparecerá
paulatinamente durante las primeras horas de uso.

Garantía 

El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 

2 años

desde la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el
período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina
defectuosa sin coste alguno. Los defectos debidos a una mala
utilización o a un uso con otra finalidad no quedan cubiertos bajo esta
garantía. Se requerirá prueba de la fecha de compra. Las reparaciones
o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por GBC
invalidarán la garantía. Nuestro objetivo es que nuestros productos
funcionen según las especificaciones indicadas. Esta garantía no
afecta a los derechos legales que los consumidores tengan bajo la
legislación nacional vigente sobre la venta de artículos.

Apagado

Listo

Encendido

Papel estándar

Papel fotográfico

Instrucciones de funcionamiento

Especificaciones

Eléctricas

Dimensiones de la máquina

Peso de la máquina

Anchura de cartera máxima

Espesor de cartera máxima

Máximo grosor del documento
más cartera
Tiempo de calentamiento

(2 x 75 mic)

GBC HeatSeal H65

230v / 50 Hz / 0.65 Amps / 150 W

362 x 108 x 102 mm

2,5 kg

241 mm

2 x 125 mic (total 250)

0,8 mm

8 Minutos

Enchufe la máquina a la fuente de alimentación adecuada.

La plastificadora GBC Heatseal H65/H75 está diseñada para carteras
de 2 x 75 mic (total 150) y hasta 2 x 125 mic (total 250).

Seleccione la posición correcta (fig. 1).

La plastificadora tiene en la parte delantera 2 posiciones de
temperatura:

“Std. Paper” (Papel estándar) – si se plastifica papel corriente
(menos de 200g. por m

2

)

“Photo Paper” (Papel fotográfico) – si se plastifica papel
fotográfico (más de 200g. por m

2

Pulse el interruptor On/Off localizado en la parte derecha de la
máquina en la posición ‘On’ (I) (fig. 2a). El indicador luminoso rojo
‘Power’ se encenderá (fig. 2b).

La luz verde “Ready” (Listo) se encenderá para indicar que la
plastificadora ha alcanzado la temperatura de trabajo (fig. 3).

Nota: Es normal que la luz de preparada (“Ready”) pase por ON y
OFF después del calentamiento inicial. Continúe plastificando.

Sitúe el documento a plastificar en una cartera GBC de manera que
los cuatro bordes queden a la misma distancia del documento (fig. 4).

Inserte la cartera y su contenido en la máquina 

empezando por el

borde sellado

(fig. 5).

El documento plastificado aparecerá automáticamente por la parte
posterior de la plastificadora (fig. 6). Inmediatamente después de
que la cartera haya dejado de moverse, sitúelo en una superficie
plana para que se enfríe durante un minuto antes de manejarlo.

Si ha terminado de plastificar mueva el interruptor a la posición de
‘Off’ (0) (fig. 7).

No plastifique una cartera vacía sin documento.

Para corregir atascos, si estos se producen, mantenga
pulsado el interruptor de liberación (fig. 8) situado en la
parte trasera de la máquina mientras extrae de la
plastificadora el documento atascado.

Registre este producto online en 

www.gbceurope.com

1

2

3

4

5

6

7

Consejos útiles

En cuanto haya terminado la plastificación, retire el material de la
parte trasera de la máquina y colóquelo en una superficie plana y
fría para evitar que el plástico se ondule.

Si el material plastificado está como borroso es que la temperatura
de la plastificadora no es lo suficientemente alta. Deje que se
caliente unos minutos más y luego pase el plástico otra vez.
Si el material plastificado está ondulado, la plastificadora está
demasiado caliente. Compruebe que el selector de temperatura
está ajustado a una temperatura adecuada.

No intente realizar la plastificación sólo por una cara ya que la
plastificadora se estropeará.

No bloquee las ranuras de ventilación pues se puede producir el
sobrecalentamiento de la plastificadora.

Antes de plastificar documentos importantes o únicos, pase
siempre una funda de prueba por la plastificadora utilizando un
documento similar.

1

2

3

4

5

GBC HeatSeal H75

230v / 50 Hz / 0.87Amps / 200 W

451 x 108 x 102 mm

3,0 kg

318 mm

2 x 125 mic (total 250)

0,8 mm

8 Minutos

Papel estándar
( < 200 g/m

2

)

Papel fotográfico
( > 200 g/m

2

)

Min

Max

2 x 75 mic

2 x 125 mic

(total 150)

(total 250)

Photo Paper

Std. Paper

Min

Max

2 x 75 mic

2 x 125 mic

(total 150)

(total 250)

Si la plastificación aparece como con borrones,
seleccione la configuración 

Si la plastificación aparece ondulada,
seleccione la configuración 

Photo Paper

Std. Paper

Summary of Contents for HeatSeal H65

Page 1: ...Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instru es Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 N...

Page 2: ...tee Proof of date of purchase will be required Repairs or alterations made by persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee It is our aim to ensure that our products perform to the speci...

Page 3: ...nnes non autoris es par GBC invalideront la garantie Notre objectif est de nous assurer que nos produits r alisent les performances d clar es Cette garantie n affecte pas les droits l gaux des consomm...

Page 4: ...de Stromspannung konfiguriert und darf nicht ausgewechselt werden Steckdosen d rfen nicht ber ihre Kapazit t hinaus belastet werden da das Ger t sonst zu brennen anfangen k nnte oder Sie einen elektri...

Page 5: ...biettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicab...

Page 6: ...antie Bewijs van datum van aankoop zal vereist worden Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde personen zullen de garantie ongeldig maken Wij streven ernaar te verzeker...

Page 7: ...iones realizadas por personas no autorizadas por GBC invalidar n la garant a Nuestro objetivo es que nuestros productos funcionen seg n las especificaciones indicadas Esta garant a no afecta a los der...

Page 8: ...realizadas por pessoal n o autorizado pela GBC anulam a garantia nosso objectivo assegurar que os nossos produtos funcionem em conformidade com as especifica es indicadas Esta garantia n o afecta os...

Page 9: ...atum kr vs Garantin upph vs om reparationer eller modifieringar g rs av personer som inte r auktoriserade av GBC Det r v rt m l att se till att v ra produkter uppfyller de angivna specifikationerna De...

Page 10: ...sie obj tym gwarancj GBC naprawi lub wymieni wadliwe urz dzenie wed ug swojego uznania nie pobieraj c za to adnej op aty Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodze wynikaj cych z niew a ciwej eksploata...

Page 11: ...avy proveden osobami kter k tomu nebyly opr vn ny spole nost GBC budou m t za n sledek ztr tu platnosti z ruky Na m c lem je aby byla zaji t na funkce na ich v robk v souladu s uveden mi specifikacemi...

Page 12: ...a nem rendeltet sszer haszn lat sor n bek vetkezett hib kra A j t ll s rv nyes t s hez sz ks g van a v s rl st igazol sz ml ra A berendez sen v gzett olyan jav t sok vagy v ltoztat sok amelyeket a GB...

Page 13: ...seal H65 H75 2 75 150 2 125 250 p c 1 2 200 200 On Off On I p c 2a Power p c 2b p c 3 Ready ON OFF GBC p c 4 p c 5 p c 6 O p c 7 p c 8 www gbceurope com 1 2 3 4 5 6 7 O E H E COBET O AM H POBAH 1 2 3...

Page 14: ......

Page 15: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 USA www gbceurope com...

Reviews: