background image

HeatSeal

H65 / H75

7

6

Conseils de sécurité électrique

• Cet appareil doit être connecté à une source d’alimentation dont le

voltage correspond à celle indiquée sur celui-ci.

• Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou lorsqu’il n’est pas

utilisé pendant une longue période de temps.

• N’utilisez pas cet appareil avec un cordon d’alimentation ou une

fiche endommagée. Ne modifiez pas la fiche de l’appareil. Elle est
conçue pour recevoir l’alimentation électrique adéquate.

• Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité ;

un incendie ou un choc électrique pourrait en résulter.

• L’appareil est prévu pour être utilisé en intérieur uniquement.

• N’insérez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil. Ne

répandez aucun liquide sur cet appareil.

• Une surveillance étroite de l’appareil est nécessaire lorsqu’il est

utilisé à proximité d’enfants.

Entretien

• N’essayez pas d’entretenir ou de réparer la plastifieuse vous-même.

Débranchez l’appareil et contactez le service technique agréé par
GBC pour toute réparation nécessaire.

Nettoyage

• Utilisez uniquement cet appareil conformément à l’usage prévu de

plastification de documents.

• Ne placez que des pochettes/documents dans l’ouverture de la

plastifieuse.

• Placez l’appareil sur un plan de travail stable et bien fixé afin d’éviter

que l’appareil ne tombe et risque de causer des blessures
personnelles ou endommager l’appareil.

• Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur

l’appareil.

• La prise d’alimentation doit être installée à proximité de l’appareil et

être facilement accessible.

Instructions de sécurité

VOTRE SECURITE ET CELLE DES AUTRES IMPORTENT BEAUCOUP À
GBC. CE MANUEL ET CE PRODUIT COMPORTENT DES MESSAGES DE
SECURITE IMPORTANTS. VEUILLEZ LIRE CES MESSAGES
ATTENTIVEMENT.

L’AVERTISSEMENT SUIVANT SE TROUVE SUR LA PARTIE INFÉRIEURE
DU PRODUIT.

Ce message de sécurité signifie que vous pourriez être gravement
blessé ou tué si vous ouvrez ce produit et vous exposez à une tension
dangereuse.

Les symboles ISO et IEC suivants apparaissent sur l’appareil et leur
signification est la suivante:

Risque de choc électrique. Ne pas
ouvrir. Aucune pièce à l’intérieur ne
peut être entretenue par l’utilisateur.
Faire effectuer l’entretien par le
personnel d’entretien qualifié.

AVERTISSEMENT

Précaution : 

Débranchez ce produit avant le nettoyage.

LE SYMBOLE D’ALERTE DE SECURITE PRECEDE
CHAQUE MESSAGE DE SECURITE DANS CE MANUEL.

CE SYMBOLE INDIQUE UN DANGER POTENTIEL POUR
VOTRE SECURITE PERSONNELLE QUI POURRAIT VOUS
BLESSER OU BLESSER D’AUTRES PERSONNES AINSI
QU’ENDOMMAGER LE PRODUIT OU VOTRE PROPRIETE.

AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROTECTION NE
METTEZ PAS LA PLASTIFIEUSE SOUS TENSION TANT
QUE VOUS N’AVEZ PAS LU ENTIEREMENT CE MODE
D’EMPLOI. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTERIEUREMENT. POUR NE
RISQUER AUCUNE BLESSURE, LES PRECAUTIONS DE
SECURITE DE BASE DOIVENT ETRE RESPECTEES
DURANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CE
PRODUIT.

Conseils de sécurité importants

• Essuyez l’extérieur uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez

pas de détergents ou de dissolvants.

Note spéciale

Nous vous remercions pour votre achat d’une plastifieuse à pochettes
GBC. Votre plastifieuse peut au début diffuser une légère odeur qui
s’atténuera dès les premières heures d’utilisation.

Garantie

Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant 

deux ans

à

compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales
d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou
remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise
utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par
cette garantie. La preuve de la date d’achat sera demandée. Les
réparations ou modifications effectuées par des personnes non
autorisées par GBC invalideront la garantie. Notre objectif est de nous
assurer que nos produits réalisent les performances déclarées. Cette
garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs au titre de
la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de
consommation.

Arrêt

Prêt

Marche

Papier Standard

Papier Photo 

Conseils de sécurité généraux

Instructions d’utilisation

Caractéristiques Techniques

Alimentation électrique 

Dimensions machine 

Poids machine 

Largeur maxi de la pochette 

Epaisseur maxi de la pochette

Epaisseur maxi du support 
(do pochette)
Temps de préchauffage

(2 x 75 microns)

GBC HeatSeal H65

230v / 50 Hz / 0,65 Amps / 150 W

362 x 108 x 102 mm

2,5 kg

241 mm

2 x 125 microns (Total 250)

0,8 mm

8 minutes 

Branchez l’appareil à la source d’alimentation adéquate.

La plastifieuse GBC Heatseal H65/H75 est conçue pour 
plastifier des pochettes de 2 x 75 microns (total 150) jusqu’à 
2 x 125 microns (total 250).

Choisissez le réglage correct (fig. 1).

La plastifieuse dispose de 2 réglages de température situés sur
l’avant de l’appareil :

‘Papier standard’ – pour plastifier du papier standard 
(moins de 200g/m

2

)

‘Papier photo ‘ – pour plastifier du papier photo 
(plus de 200g/m

2

)

Positionnez l’interrupteur situé sur le côté droit sur « ON » (I) 
(fig. 2a). Le témoin lumineux rouge « Power » (« Sous tension »)
s’allume (fig. 2b).

Le témoin lumineux ‘Prêt’ devient vert lorsque la plastifieuse atteint
la température de plastification (fig. 3).

Note: Il est normal que le témoin lumineux « Prêt » s’allume et
s’éteigne après le préchauffage. Vous pouvez continuez de plastifier.

Introduisez le support papier à plastifier dans une pochette GBC, en
prenant soin d’aligner ce support contre le côté fermé de la
pochette et de le centrer en laissant des marges égales à droite et
à gauche (fig. 4).

Insérez la pochette et son contenu directement dans la machine -

avec le bord fermé en premier

(fig. 5).

Le document plastifié sort automatiquement à l’arrière de la
plastifieuse (fig. 6). Dès que la pochette s’est arrêtée de bouger,
laissez-la refroidir sur une surface plane pendant une minute avant
de la manipuler.

Lorsque vous avez terminé, éteignez l’appareil en positionnant
l’interrupteur sur “O” (fig. 7).

Ne plastifiez pas une pochette vide.

Pour corriger toute erreur d’introduction, appuyez sur le
bouton d’éjection (fig. 8), situé à l’arrière de la machine,
et maintenez-le enfoncé, tout en tirant sur le support mal
introduit pour le faire sortir de la plastifieuse.

Enregistrez ce produit en ligne sur 

www.gbceurope.com

1

2

3

4

5

6

7

Recommandations pour obtenir une plastification parfaite

Dès que la plastification est terminée, retirez le support plastifié 
de l’arrière de la machine et laissez-le refroidir sur une surface
parfaitement plane afin d’empêcher la pochette de se recourber.

Si le support plastifié semble trouble, cela signifie que la
température de la plastifieuse n’est pas assez élevée. Laissez la
plastifieuse chauffer encore quelques minutes, puis refaites passer
la pochette dans l’appareil. Si un support plastifié est gondolé, cela
signifie que la plastifieuse est trop chaude. Assurez-vous que le
sélecteur de température est réglé sur la température appropriée.

N’essayez pas d’effectuer une plastification sur une seule face.
Cela endommagerait le mécanisme de l’appareil.

Ne bouchez pas les fentes de ventilation car cela entraînerait une
surchauffe de la plastifieuse.

Avant de plastifier des documents importants ou uniques, effectuez
toujours un test en utilisant un document similaire.

1

2

3

4

5

GBC HeatSeal H75

230v / 50 Hz / 0,87 Amps / 200 W

451 x 108 x 102 mm

3,0 kg

318 mm

2 x 125 microns (Total 250)

0,8 mm

8 minutes 

Papier Standard
( < 200 g/m

2

)

Papier Photo 
( > 200 g/m

2

)

Mini

Maxi

2 x 75 microns

2 x 125 microns

(Total 150)

(Total 250)

Photo Paper

Std. Paper

Mini

Maxi

2 x 75 microns

2 x 125 microns

(Total 150)

(Total 250)

Si la pochette n’est pas transparente, choisissez

En cas d’ondulations, choisissez le réglage

Photo Paper

Std. Paper

Summary of Contents for HeatSeal H65

Page 1: ...Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instru es Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 N...

Page 2: ...tee Proof of date of purchase will be required Repairs or alterations made by persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee It is our aim to ensure that our products perform to the speci...

Page 3: ...nnes non autoris es par GBC invalideront la garantie Notre objectif est de nous assurer que nos produits r alisent les performances d clar es Cette garantie n affecte pas les droits l gaux des consomm...

Page 4: ...de Stromspannung konfiguriert und darf nicht ausgewechselt werden Steckdosen d rfen nicht ber ihre Kapazit t hinaus belastet werden da das Ger t sonst zu brennen anfangen k nnte oder Sie einen elektri...

Page 5: ...biettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicab...

Page 6: ...antie Bewijs van datum van aankoop zal vereist worden Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde personen zullen de garantie ongeldig maken Wij streven ernaar te verzeker...

Page 7: ...iones realizadas por personas no autorizadas por GBC invalidar n la garant a Nuestro objetivo es que nuestros productos funcionen seg n las especificaciones indicadas Esta garant a no afecta a los der...

Page 8: ...realizadas por pessoal n o autorizado pela GBC anulam a garantia nosso objectivo assegurar que os nossos produtos funcionem em conformidade com as especifica es indicadas Esta garantia n o afecta os...

Page 9: ...atum kr vs Garantin upph vs om reparationer eller modifieringar g rs av personer som inte r auktoriserade av GBC Det r v rt m l att se till att v ra produkter uppfyller de angivna specifikationerna De...

Page 10: ...sie obj tym gwarancj GBC naprawi lub wymieni wadliwe urz dzenie wed ug swojego uznania nie pobieraj c za to adnej op aty Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodze wynikaj cych z niew a ciwej eksploata...

Page 11: ...avy proveden osobami kter k tomu nebyly opr vn ny spole nost GBC budou m t za n sledek ztr tu platnosti z ruky Na m c lem je aby byla zaji t na funkce na ich v robk v souladu s uveden mi specifikacemi...

Page 12: ...a nem rendeltet sszer haszn lat sor n bek vetkezett hib kra A j t ll s rv nyes t s hez sz ks g van a v s rl st igazol sz ml ra A berendez sen v gzett olyan jav t sok vagy v ltoztat sok amelyeket a GB...

Page 13: ...seal H65 H75 2 75 150 2 125 250 p c 1 2 200 200 On Off On I p c 2a Power p c 2b p c 3 Ready ON OFF GBC p c 4 p c 5 p c 6 O p c 7 p c 8 www gbceurope com 1 2 3 4 5 6 7 O E H E COBET O AM H POBAH 1 2 3...

Page 14: ......

Page 15: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 USA www gbceurope com...

Reviews: