background image

37

o

RUS

Выполнение переплета  

 Измерьте толщину документа с помощью цветной шкалы-

указателя (рис. 1) 

 Выберите пружину Click, подходящую для вашего документа 

(рис. 2)  

Для выбора правильного размера пружины Click воспользуйтесь 

таблицей. Обратите внимание, что эта шкала основана на 

плотности бумаги 80 г/м². 

 Установите пружину Click в переплетную машину (рис. 3)   

Полностью раскройте выбранную пружину Click и закрепите ее 

на крючках в переплетном канале пружины в передней части 

устройства так, чтобы разрезы в кольцах пружины смотрели 

вверх.

 Выберите размер документа (рис. 4) 

Поверните колесико направляющей края для установки 

необходимого размера бумаги/обложки: A4 (297 мм x 210 мм) или 

формат “Letter” («Письмо») (215 мм x 279 мм). При использовании 

обложек, размер которых больше размера переплетаемого 

документа, поверните колесико направляющей края в положение 

«больший размер», выполните перфорирование обложек для 

своего документа и отложите их в сторону. Затем поверните 

колесико направляющей края для выбора формата A4 или Letter и 

продолжите перфорирование документа.

 Установите листы в перфорационный канал (рис. 5) 

Одновременно можно перфорировать 2 обложки (0,2 мм) или 

до 15 листов бумаги (плотностью 80 г/м²). Выберите количество 

страниц, которые необходимо перфорировать, и постучите 

стопкой бумаги по ровной поверхности для выравнивания всех 

листов стопки по одному краю. Поместите в перфорационный 

канал края листов, которые необходимо перфорировать. 

Поместите стопку листов максимально глубоко в канал и 

переместите ее влево для выравнивания по направляющей 

края. Когда листы правильно выровнены, оба красных флажка-

ограничителя в верхней части брошюровщика станут зелеными. 

 Выполните перфорирование листов (рис. 6)

   ClickBind 150 (перфорирование вручную): 

Выполните перфорирование листов, нажав ручку вниз. 

   Затем верните ручку в вертикальное положение и извлеките 

перфорированные листы. 

   ClickBind 150E (электрическое перфорирование): 

Нажмите на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.  . Включение питания будет 

обозначено синим цветом индикатора, а кнопка перфорации   

начнет светиться зеленым цветом. 

   Для выполнения перфорации нажмите на подсвеченную зеленым 

цветом кнопку  . 

   По окончании перфорирования выключите устройство, нажав на 

кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.   .

   Если при перфорации произойдет замятие, то зажжется 

красная лампочка  , сигнализирующая о замятии. Аппарат 

автоматически вернет назад перфораторы для устранения 

замятия, а красная лампочка замятия будет продолжать гореть. 

Удалите бумаги и нажмите на кнопку перфорации для повторного 

запуска аппарата. Красная лампочка замятия отключится, что 

означает готовность аппарата к перфорации. Уберите несколько 

листов и повторите шаги с 2 по 4 во избежание повторного 

замятия.

   Примечание. Если красный индикатор не гаснет, отсоедините 

устройство от электрической сети и свяжитесь с представителем 

технической службы компании GBC для проведения 

необходимого ремонта.

   По окончании перфорирования выключите устройство, нажав на 

кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.  .  

 Установите документ на пружину Click (рис. 7) 

Извлеките листы бумаги из перфорационного канала и поместите 

их на зубцы пружины Click. 

 В случае необходимости повторите этапы  

Повторяйте этапы 5–7 до тех пор, пока весь документ не будет 

полностью размещен на пружине Click.

 Закройте пружину Click (рис. 8) 

Закройте пружину Click, плотно сдавив ее зубцы руками или 

используя приспособление ClickBind (рис. 8a).

•  

CombBind C150E необходимо подключать к источнику питания с 

напряжением, соответствующим величинам, указанным на табличке с 

паспортными данными, серийным номером или в данном руководстве.

ВНИМАНИЕ! РОЗЕТКА ДОЛЖНА НАХОДИТЬСЯ РЯДОМ С 

ОБОРУДОВАНИЕМ И БЫТЬ ЛЕГКОДОСТУПНОЙ.

•  

Отсоединять устройство от сети, если вы хотите переставить его в 

другое место или при длительном отсутствии необходимости в его 

использовании.

•  

Не включать устройство, если электрический шнур или вилка не 

работают должным образом или повреждены.

•  

Во избежание риска возникновения пожара и поражения 

электрическим током не перегружайте электрические розетки сверх 

допустимой нагрузки.

•  

Запрещается модифицировать входящую в комплект поставки вилку 

электропитания. Вилка сконфигурирована на соответствующее 

электропитание.

•  

Устройство предназначено для использования только внутри 

помещений.

•  

Никогда не проталкивать предметы через прорези в корпусе. Не 

проливать жидкость на данное устройство.

•  

Запрещается включать устройство под дождем или в воде.

В случае возникновения неисправности следует связаться с 

представителем службы технической поддержки компании GBC

®

.    

Ремонтно-техническое 

обслуживание

Обслуживание

Пожалуйста, обеспечьте 

регулярную очистку поддона для 

бумажных отходов. Это позволит 

предотвратить блокировку и 

обеспечит постоянную готовность 

устройства к перфорированию. 

Доступ к поддону для бумажных 

отходов осуществляется с задней 

части машины.
Для предотвращения перегрузки никогда не пытайтесь выполнять 

перфорирование количества листов, превышающего максимально 

рекомендуемое (15 листов плотностью 80 г/м

2

). При эксплуатации 

машины  надлежащим образом, в соответствии с данной 

инструкцией, обслуживание не требуется.

Summary of Contents for ClickBind C150

Page 1: ...edienungsanleitung I Manuale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...4 4 6 5 ClickBind C150 1 3 2 8 8a 7 6 ClickBind C150E...

Page 4: ...not in use for an extended period of time Do not operate with a damaged supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload electrical outlets beyond t...

Page 5: ...the power is on And the punch button will light up in green To punch press the illuminated green punch button When finished punching turn the machine OFF by pressing the ON OFF button If the punch jam...

Page 6: ...IT TRE FACILE D ACC S D branchez l appareil avant de le d placer ou en cas d inutilisation prolong e N utilisez pas l appareil si la prise ou le cordon d alimentation est endommag apr s un mauvais fon...

Page 7: ...foration lectrique Appuyez sur le bouton marche arr t Un voyant bleu s allume pour indiquer que l appareil est sous tension et le bouton de perforation devient alors vert Pour perforer appuyez sur le...

Page 8: ...15 Blatt 80 g m max 2 Einbanddeckel je 0 2 mm 5 17 kg 377 x 316 x 125 mm 220 240 VAC Max Arbeitsbreite Stanzkapazit t Papier Stanzkapazit t PVC Einbanddeckel Nettogewicht Abmessungen B x T x H Elektr...

Page 9: ...bstaste dr cken Bei Betriebsbereitschaft leuchtet die Betriebstaste blau und die Stanztaste gr n Zum Stanzen die gr n leuchtende Stanztaste dr cken Wenn ein Papierstau auftritt leuchtet die rote Papie...

Page 10: ...E LA RILEGATRICE COMBBIND C150E ALL ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI AVER LETTO COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO ACCESSIBILE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO PER PREVENI...

Page 11: ...gnimento Una spia blu si illumina per indicare che la rilegatrice accesa e il pulsante di perforazione diventa verde Per perforare premere il tasto di perforazione verde illuminato Una volta completat...

Page 12: ...50E alleen voor het beoogde doel nl het ponsen en inbinden van papier en omslagen volgens de aangegeven specificaties U mag uitsluitend papier of een omslag in de ponsopening van de machine invoeren P...

Page 13: ...ponsmachine Druk op de aan uit knop Er gaat een blauw lampje branden om aan te geven dat de machine voeding ontvangt en de ponsknop licht groen op Druk op de oplichtende groene ponsknop om de vellen...

Page 14: ...a prevenir su ca da la cual podr a causar lesiones personales y da os a la unidad Siga todos los avisos e instrucciones marcados en el producto 14 GBC ClickBind C150E Carta DIN A4 297 mm M ximo de 15...

Page 15: ...una luz azul para indicar que la m quina est encendida y el bot n de perforaci n se encender en color verde Para perforar pulse el bot n de perforaci n iluminado en color verde Cuando haya terminado d...

Page 16: ...uma rea de trabalho segura e est vel para evitar que ela caia e cause les es pessoais ou fique danificada Siga todos os avisos e instru es marcados no produto 16 Especifica es GBC ClickBind C150 Lette...

Page 17: ...trica Prima o bot o LIGAR DESLIGAR Acende uma luz azul que indica que a m quina est ligada e o bot o de fura o acende com uma luz verde Para furar prima o bot o de fura o iluminado a verde Quando acab...

Page 18: ...elme yerine k t veya bir kapak d nda hi bir ey sokmay n D erek hasar g rmesini ve yaralanmalara yol a mas n nlemek i in makineyi dengeli ve sa lam bir yere koyun r n n zerindeki t m uyar ve talimatlar...

Page 19: ...n Mavi bir k yanarak g c n a ld n g sterecek ve delme d mesi ye il yanacakt r Delmek i in ye il yanan delme d mesine symbol bas n Delmeyi bitirdikten sonra ON OFF d mesine basarak makineyi kapat n De...

Page 20: ...ACCO ACCO ACCO i ii www gbceurope com CombBind C150E CombBind C150E m 20 GBC ClickBind C150 Letter DIN A4 297 mm 15 80 gs m2 2 0 2 mm 4 38 kg 377 x 343 x 140 mm GBC ClickBind C150E Letter DIN A4 297...

Page 21: ...Click 4 4 A4 297 mm x 210 mm Letter 215 mm x 279 mm oversize A4 Letter 5 5 2 0 2 mm 15 80 gsm 6 6 ClickBind 150 ClickBind 150E ON OFF OFF ON OFF 2 4 GBC OFF ON OFF 7 Click 7 Click 8 5 7 Click 9 Click...

Page 22: ...ceurope com Generelle sikkerhedsforanstaltninger CombBind C150 eller C150E m kun anvendes til det tilsigtede form l dvs stansning og indbinding af papir og omslag i henhold til de angivne specifikatio...

Page 23: ...og stanseknappen lyser gr nt Tryk p stanseknappen som lyser gr nt for at stanse N r du er f rdig med at stanse skal du slukke for maskinen ved at trykke p t nd sluk knappen Hvis der opst r papirstop...

Page 24: ...lustalle jotta se ei putoa ja vaurioidu tai aiheuta henkil vahinkoa Noudata tarkasti kaikkia laitteeseen merkittyj varoituksia ja ohjeita 24 Tekniset tiedot GBC ClickBind C150 Letter DIN A4 297 mm Eni...

Page 25: ...ainiketta Sininen valo syttyy merkiksi siit ett virta on kytketty ja l vistyspainike muuttuu vihre ksi L vist painamalla vihre l vistyspainiketta Kun olet lopettanut l vist misen katkaise laitteesta v...

Page 26: ...rt maskin som tilsvarer maskinen som byttes ut Registrer produktet online p www gbceurope com Generelle sikkerhetshensyn CombBind C150 eller C150E m bare brukes til stansing og innbinding av papir og...

Page 27: ...ennes for angi at str mmen er p og stanseknappen tennes og lyser gr nt Du stanser ved trykke p stanseknappen som lyser gr nt N r du er ferdig med stanse sl r du maskinen av ved trykke p p av knappen H...

Page 28: ...ll maskinen p en s ker och stabil arbetsyta s att den inte kan falla och kanske orsaka personskador eller skada p maskinen F lj alla varningar och anvisningar p produkten 28 Specifikationer GBC Click...

Page 29: ...n bl lampa t nds f r att visa att str mf rs rjningen r p och stansknappen lyser gr nt Tryck p den gr na stansknappen som lyser f r att stansa St ng av maskinen n r du har stansat klart genom att tryck...

Page 30: ...ast pi Prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www gbceurope com Og lne rodki ostro no ci Bindownicy CombBind C150 lub C150E nale y u ywa zgodnie z przeznaczeniem tj wy cznie do dzi...

Page 31: ...silania Zapali si niebieskie wiate ko wskazuj ce e urz dzenie jest w czone a przycisk dziurkacza zostanie pod wietlony na zielono W celu przedziurkowania kartek naci nij pod wietlony na zielono przyci...

Page 32: ...te na bezpe nou a stabiln pracovn plochu aby nespadl a n koho nezranil nebo aby nedo lo k po kozen p stroje Dbejte v ech upozorn n a pokyn na p stroji 32 Technick daje GBC ClickBind C150 Letter DIN A4...

Page 33: ...E elektrick d rov ni Stiskn te tla tko ON OFF ZAP VYP Modr tla tko se rozsv t a signalizuje tak e je zapnuto nap jen a tla tko d rov n se rozsv t zelen K d rov n stiskn te rozsv cen zelen tla tko d ro...

Page 34: ...st helyezni A k sz l ket olyan biztons gos s stabil helyre ll tsa ahonnan az nem eshet le s gy elker lhet k az ebb l ered s r l sek illetve a k sz l k k rosod sa K vesse a k sz l ken tal lhat utas t s...

Page 35: ...ad k k f ny jelzi hogy a k sz l k ram alatt van s a lyukaszt ind t gombja z lden vil g t A lyukaszt shoz nyomja meg a lyukaszt z lden vil g t ind t gombj t A lyukaszt s befejez se ut n a f kapcsol gom...

Page 36: ...i ii www gbceurope com CombBind C150 C150E 36 GBC ClickBind C150 Letter DIN A4 297 15 80 2 2 0 2 4 38 377 x 343 x 140 GBC ClickBind C150E Letter DIN A4 297 15 80 2 2 0 2 5 17 377 x 316 x 125 220 240...

Page 37: ...1 1 2 Click 2 Click 80 3 Click 3 Click 4 4 A4 297 x 210 Letter 215 x 279 A4 Letter 5 5 2 0 2 15 80 6 6 ClickBind 150 ClickBind 150E 2 4 GBC 7 Click 7 Click 8 5 7 Click 9 Click 8 Click ClickBind 8a GBC...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...urope com service PT ACCO Brands Nordic AB 800 10953 service nordic acco com www rexeleurope com service NO Poland 00 800 1215218 service pl acco com www rexeleurope com service PL ACCO Brands Nordic...

Reviews: