
EN
SE
NO
16
30
32
28
29
31
54
55
!
WARNING!
The vehicle belt buckle must never
cross the belt guides. If the belt system is too long,
the car seat is not suitable for use in this position
in the vehicle. In case of doubt, please consult the
manufacturer of your vehicle.
The lap belt
(28)
needs to be fed through the lower belt
guides
(29)
on both sides of the seat cushion
(31)
.
NOTE!
Teach your child from the start to always ensure
that the belt is tight and, if necessary, how to tighten
the belt themselves.
!
WARNING!
The lap belt must run as low as possi-
ble on both sides along your child’s groin to have
optimum effect in the event of an accident.
Now feed the diagonal belt
(30)
through the red upper
belt guide
(32)
in the headrest
(16)
until it is inside the
belt guide. Ensure that the diagonal belt
(30)
runs be-
tween the outside of the shoulder and the neck of your
child.
NOTE!
The three-point-belt must only be passed
through the designated routings. The belt routings
are described in detail in this manual and are marked
in red on the car seat.
!
VARNING!
Bilens bältesspänne får aldrig korsa
bältesspåren. Om bältessystemet är för lång, är
bilbarnstolen inte lämplig för användning i denna
position i fordonet. I tveksamma fall bör du kon-
takta bilens tillverkare.
Höftbältet
(28)
måste matas genom de nedre bältes-
spåren
(29)
på båda sidorna om sätesdynan
(31)
.
OBS!
Lär ditt barn att redan från början att börja alltid
kontrollera att bältet sitter tätt mot kroppen samt hur
de drar åt bältet om det behövs.
!
VARNING!
Höftbältet måste föras så långt in som
möjligt på båda sidor längs barnets ljumske för att
få optimal effekt i händelse av en olycka.
Mata nu det diagonala bältet
(30)
genom det röda övre
bältesspåret
(32)
i huvudstödet
(16)
tills det är inuti bäl-
tesspåret. Se till att det diagonala bältet
(30)
löper mel-
lan utsidan av axeln och nacken på ditt barn.
OBS!
Trepunktsbältet får bara passera genom de angiv-
na genomförningspunkterna. Bältesvägararna beskrivs
i detalj i denna handbok och är markerade i rött på bil-
sätet.
!
ADVARSEL!
Bilens kjøretøybelte må aldri krysse
belteføringene. Dersom beltesystemet er for langt
er barnesetet ikke egnet for bruk i denne stilling i
kjøretøyet. Kontakt bilprodusenten hvis du er i tvil.
Bekkenbeltet
(28)
må mates gjennom de nedre beltefø-
ringene
(29)
på begge sider av seteputen
(31)
.
MERK!
Lær barnet ditt fra starten av å alltid sørge for
at beltet er stramt og, om nødvendig, hvordan hun/han
kan stramme beltet selv.
!
ADVARSEL!
Bekkenbeltet må gå så lavt som mulig
på begge sider langs barnets lyske for få optimal
effekt dersom en ulykke skulle inntreffe.
Før nå diagonalbeltet
(30)
gjennom den øvre beltefø-
ringen
(32)
i hodestøtten
(16)
til det er inne i belteførin-
gen. Sørg for at diagonalbeltet
(30)
løper mellom utsi-
den av skulderen og nakken på barnet.
MERK!
Trepunktsbeltet må kun føres gjennom de angit-
te stedene. Belte føringene er beskrevet i detalj i denne
boken og er merket med rødt på bilsetet.
Summary of Contents for CONVY-FIX
Page 1: ...FUTURE PERFECT EN SE NO FI DA SL HR C O N V Y F I X ...
Page 102: ...2 0 2 2 0 3 ...