background image

2) MODE D'EMPLOI

A) Mise en fonction de l'appareil:

Tourner la poignée du thermostat de température à la position de chauffage désirée.

B) Avant l'utilisation:

Les résidus de graisse provoqués par le travail peuvent produire des fumées. Nous conseillons de réchauffer

la plaque vide pour environs 20 minutes à 250°C lors de la première mise en marche.

L'appareil est fourni de deux voyants de contrôle:

- lampe vert de ligne branchée

- lampe orange pour les résistances en fonction.

Pour éteindre l'appareil, tourner le thermostat de température sur 

0°C

 e débrancher l'appareil du réseau

électrique.

3) NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant d'effectuer tout entretien, il faut débrancher l'appareil du réseau électrique. 

 Les composants en acier inox ne doivent pas être traités avec des produits détergents abrasifs. 

 Panneau des commandes et les interrupteurs se nettoient à l'aide d'une éponge humide. 

 Les plaques en fonte doivent être nettoyées soigneusement avec une brosse. 

 Ne  jamais  laver  l'appareil  avec  des  jets  d'eau  afin  d'éviter  infiltrations  dans  les  composants 

électriques. 

 Il faut vérifier périodiquement le tiroir des graisses pour le vider et nettoyer soigneusement 

 Le contrôle des composants électriques doit se faire par du personnel qualifié. 

GB

Before starting any operation read this manual and keep it for further consultation. 

The manufacturer declines any and every responsibility if the suggestions brought in this manual are not strictly 

observed. 

WARNINGS 

- Do not use the grill with wet hands, and wet/bare feet

- Place the grill at 3 cms minimum from walls or furniture, being sure that the same are not flammable

- Do not use electrical prolong wires without being sure of the load to bear in W.

- Do not pull the cable to disconnect the grill

- Do not leave the grill to atmospherically agents (sun, rain etc)

- Do not leave the grill within children range

- Do not plug in multiple sockets.

1) INSTRUCTIONS OF INSTALLATION

The installation operations must be carried out by qualified personnel and must be according to 

the existing norms.

 

Once the appliance has been removed from packing, peel off the adhesive protection plastic film. The glue  

 residual must be removed accurately (do not use abrasive products).  

 Verify that the appliance is perfectly levelled on the base. 

 The appliance is set for a.c. operation at the power corresponding to the data brought on the technical  

 plate. 

 The earth conductor cable is marked by green/yellow colours. 

Summary of Contents for GG25R-L

Page 1: ...in ghisa Manuel d installation utilisation et entretien des grills panini Installation operating and service instructions for contact grills Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung der Kontak...

Page 2: ...old to another user make sure that this book is following the appliance so that the new owner is informed about the functions the warnings and the securities of the machine itself D HINWEISE Es ist se...

Page 3: ...wing pages concerning the installation maintenance and use of this product were prepared to offer the best functioning and the longest life of your machine You are kindly requested to strictly follow...

Page 4: ...l funzionamento di corrente alternata alla tensione corrispondente al dato riportato sulla targhetta dati tecnici Il conduttore di terra del cavo di alimentazione contrassegnato dai colori giallo verd...

Page 5: ...iples 1 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Toutes les op rations relatives ce manuel doivent tre effectu es par du personnel qualifi et doivent respecter les prescriptions en vigueur Apr s avoir proc d...

Page 6: ...ur le vider et nettoyer soigneusement Le contr le des composants lectriques doit se faire par du personnel qualifi GB Before starting any operation read this manual and keep it for further consultatio...

Page 7: ...the temperature thermostat to the desired temperature B Before using the machine The grease residuals could produce smoke and unpleasant smells It is therefore advisable to heat up the plate for abou...

Page 8: ...richt Wenn Sie die Maschine direkt am Stromnetz anschlie en m chten ist es n tig da zwischen dem Ger t und der Spannungsleitung einen Schutzschalter installiert wird Das Erdungskabel mu nicht unterbro...

Page 9: ...n correspondiente al dato escrito en la matr cula de los datos t cnicos El conductor de tierra en el cable de alimentaci n es de color amarillo verde El aparato se vende con cable normalizado para la...

Page 10: ...ar grasas se limpiaran con una espatula No lavar nunca el aparato con agua a presi n para evitar filtraciones de la misma en los componentes el ctricos Es necesario vaciar el caj n recoge migas y limp...

Page 11: ...tot W N tzliche Fl che mm Nettogewicht Kg Modelo Dim mm Volt Standard Potencia tot W Superficie utile mm Peso neto Kg Singola rigata o liscia Simple rainur e ou lisse Single grooved or flat Einzein g...

Page 12: ...SCHEMA ELETTRICO SCHEMA LECTRIQUE WIRING DIAGRAM ELEKTRISCHE SCHEMA ESQUEMA EL CTRICO...

Page 13: ...SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM ELEKTRISCHE SCHEMA ESQUEMA EL CTRICO...

Page 14: ...gal de la soci t declare que la machine ci dessous est Der Unterzeichnete gesetzliche Vertreter der Firma erkl rt dass das unten angegebene Ger t Codice Code Numer Artikel Descrizione Description Desc...

Page 15: ......

Reviews: