Gastrodomus GAD200R Instruction Manual Download Page 9

16

17

Branchez la prise de courant. 

L’écran affiche la température actuelle de l’armoire réfrigérée.

Démarrage:

Entretien :  

Assurez-vous que l’appareil soit débranché du courant 

avant de travailler sur des pièces électriques

Avertissement : n’utilisez jamais d’objet pointu ou tranchant, car 

cela pourrait endommager la machine.

Réglage de la température

Dégivrage

Contrôle de la température

Pour visualiser et modifier le réglage :

- appuyez sur SET pendant 1 s, la valeur réglée commence à clignoter ;

- augmenter ou diminuer la valeur avec la touche UP ou DOWN ;

- appuyez sur SET pour confirmer la nouvelle valeur.

Réfrigérateur:

Le dégivrage a lieu pendant les périodes d’arrêt du compresseur. 

L’eau de dégivrage est recueillie dans le canal situé sous l’évaporateur, puis conduite 

par un tuyau dans le bac d’évaporation situé près du compresseur

Congélateur: 

Débranchez l’appareil et placez une bassine d’eau chaude à l’intérieur. Fermez la 

porte et attendez une demi-heure. L’air chaud projeté à l’intérieur avec un sèche-

cheveux accélère le processus de décongélation. Le givre résiduel peut être essuyé 

avec un chiffon chaud.

Résolution des problèmes

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez le tableau suivant avant 

d’appeler l’assistance technique.

Panne

Cause probable

Solution

L’appareil ne fonctionne 

pas

L’appareil n’est pas allumé

Vérifiez que l’appareil soit 

correctement connecté à l’ali-

mentation électrique.

Fiche et/ou câble endom

-

magés

Appelez un technicien qualifié

Le fusible de la prise a fondu

Changez le fusible

Alimentation

Vérifiez l’alimentation 

électrique

Défaut de câblage interne

Appelez un technicien qualifié

L’appareil fonctionne mais 

la température est trop 

élevée ou trop basse.

Trop de glace dans l’évapor

-

ateur

Procédez au dégivrage

Condenseur bloqué par la 

poussière

Nettoyez le condenseur

Les portes ne ferment pas 

bien

Vérifiez les portes et les joints

L’unité est proche d’une 

source de chaleur ou le flux 

d’air vers le condenseur est 

bloqué.

Déplacez-la à un endroit plus 

approprié

La température ambiante est 

trop élevée

Augmentez la ventilation ou 

déplacez l’appareil dans un 

endroit plus frais.

Denrées alimentaires inap

-

propriées stockées

Retirez les aliments qui sont 

trop chauds ou obstructions 

dans le ventilateur

L’appareil est surchargé

Réduisez la quantité d’aliments 

à stocker

Summary of Contents for GAD200R

Page 1: ...MANUALE D USO MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Modelli GAD200R GAD200F GAD200RS S GAD200RG GAD400RS S GAD400RG GAD400R GAD400F...

Page 2: ...veuillez d abord lire ce manuel et le conserver pour une utilisation ult rieure EN p 20 27 Thank you for your purchasing kitchen equipment please read through this manual first and you should keep it...

Page 3: ...usato utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto Il prodotto pu essere riciclato in modo sicuro per l ambiente Caratteris...

Page 4: ...mobile e gli spaziatori sul retro del mobile contribuiscono ad assicurare sufficiente circolazione dell aria L armadio refrigerato destinato a essere collegato a una corrente alternata Il voltaggio V...

Page 5: ...rinamento La brina residua pu essere eliminata con un panno caldo Risoluzione dei problemi Se l apparecchio non funziona correttamente controllare la seguente tabella prima di chiamare l assistenza te...

Page 6: ...one L uscita dell aria del ventilatore sopra il compressore deve essere libera da foglie carta ecc per garantire il normale funzionamento dell apparecchio Anche il condensatore sul retro dell armadio...

Page 7: ...Pour rendre votre appareil usag utilisez les syst mes de retour et de collecte ou contactez le d taillant o vous avez achet le produit Le produit peut tre recycl de mani re s re pour l environnement C...

Page 8: ...us et derri re Les pieds plac s sous l armoire et les entretoises l arri re contribuent assurer une circulation d air suffisante L armoire r frig r e est destin e tre connect e un courant alternatif L...

Page 9: ...givre r siduel peut tre essuy avec un chiffon chaud R solution des probl mes Si l appareil ne fonctionne pas correctement v rifiez le tableau suivant avant d appeler l assistance technique Panne Cause...

Page 10: ...r doit tre exempte de feuilles de papier etc pour assurer le fonctionnement normal de l appareil Le condenseur situ l arri re de l armoire doit galement tre nettoy r guli rement Cela se fait l aide d...

Page 11: ...disposed with other household wastes throughout the EU To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take thi...

Page 12: ...The legs under the cabinet and the spacers at the rear of the cabinet will help ensure sufficient air space The cabinet is intended for connection to an alternating current The connection voltage V an...

Page 13: ...ng frost can be wiped off with a warm cloth Troubleshooting If the appliance does not work properly check the following table before calling for technical assistance Fault Probable cause Action The ap...

Page 14: ...damage the seal The fan air outlet above the compressor must be kept free of leaves paper etc to ensure normal operation of the unit The condenser at the back of the cabinet should also be cleaned reg...

Page 15: ...bei der zust ndigen Sammelstelle f r das Recycling von Elektro und Elektronikger ten ab oder wenden Sie sich an den H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben Merkmale des Ger tes Einfache Handhabu...

Page 16: ...r eine ausreichende Luftzirkulation Die K hltruhe ist f r den Anschluss an Wechselstrom vorgesehen Die Anschlussspannung V und die Frequenz Hz sind auf dem Typenschild der K hltruhe angegeben Der ele...

Page 17: ...l sung Wenn das Ger t nicht richtig funktioniert pr fen Sie die folgende Tabelle bevor Sie den technischen Kundendienst anrufen Defekt m gliche Ursache L sung Das Ger t funktioniert nicht Das Ger t is...

Page 18: ...anzen ist Bei Nichtbeachtung wird die Dichtung besch digt und dies kann zu anderen Sch den f hren Um einen Normalbetrieb des Ger tes gew hrleisten zu k nnen muss die Luft ffnung des Ventilators ber de...

Page 19: ...Via Valcunsat 16 33072 Casarsa Della Delizia PN Tel 39 0434 86 92 32 email info gastrodomus it https www gastrodomus it...

Reviews: