background image

DE

 | 

Gebrauchsanweisung

DE-3

dert wird. Betreiben Sie das Gerät nicht in der 

Nähe von Wärmequellen oder auf brennbarem 

Untergrund.

Öffnen Sie niemals das Ladegerät. Im Falle einer 

Störung wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.

Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das 

mitgelieferte Ladegerät. Bei Verwendung ande-

rer Ladegeräte können Defekte auftreten oder 

ein Brand ausgelöst werden.

Die  Außenfläche  des  Akkus  muss  sauber  und 

trocken sein, bevor Sie ihn aufladen.

Akku

1.  Entfernen Sie den Akku nach Beendigung 

des Ladevorgangs umgehend aus dem La-

degerät. 

2.  Entfernen Sie den aufgeladenen Akku aus 

dem Ladegerät, wenn Sie ihn nicht benutzen.

3.  Versuchen Sie niemals, einen beschädigten 

Akku aufzuladen.

4.  Nicht  aufladbare  Batterien  dürfen  nicht  auf-

geladen werden.

5.  Missbräuchliche Verwendung von Lithium-

Ionen und Lithium-Polymer-Zellen und Ak-

kus kann zur Überhitzung, Explosion oder 

Selbstentzündung der Zellen bzw. Akkus füh-

ren und schwere Verletzungen verursachen.

6.  Beim Einsetzen des Akkus auf richtige Po-

larität achten.

7.  Positive und negative Anschlussklemmen 

des Akkus nicht kurzschließen (z. B. an ei-

nem Draht).

8.  Tragen oder lagern Sie den Akku nicht ge-

meinsam mit Halsketten, Haarnadeln oder 

anderen Metallgegenständen.

9.  Durchlöchern, schlagen und treten Sie den 

Akku nicht und schützen Sie ihn vor sonsti-

ger mechanischer Beschädigung.

10. Direktes Löten am Akku ist verboten.

11.  Schützen Sie den Akku vor Wasser, Salz-

wasser und Feuchtigkeit.

12. Zerlegen Sie den Akku nicht, und verändern 

Sie nichts am Akku. Der Akku ist mit diversen 

Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Bei 

Beschädigung einer dieser Sicherheitsvor-

richtungen kann es zur Überhitzung, Explo-

sion oder Selbstentzündung des Akkus kom-

men. Der Sicherheitskreis des Akkus darf 

nicht als Ausschalter missbraucht werden.

13. Halten Sie den Akku von offenem Feu-

er, Öfen und anderen Wärmequellen fern. 

Schützen Sie den Akku vor direkter Sonnen-

einstrahlung, und lagern oder gebrauchen 

Sie ihn bei schönem Wetter nicht im Auto. 

Hohe Temperaturen beschädigen den Si-

cherheitskreis des Akkus und können zur 

Überhitzung, Explosion oder Selbstentzün-

dung des Akkus führen. Die Verwendung des 

Akkus unter solchen Bedingungen kann au-

ßerdem die Akkuleistung beeinträchtigen und 

die Lebensdauer des Akkus herabsetzen.

14. Legen Sie den Akku nicht in den Mikrowel-

lenherd, in einen Hochdruckbehälter oder 

auf Induktionskochherde.

15. Bei Nichtbenutzung sollte der Akku zu ca. 

30-50% aufgeladen und bei Zimmertempera-

tur (19°C bis 25°C) aufbewahrt werden. Bei 

längerer Lagerung muss der Akku einmal pro 

Jahr nachgeladen werden, um eine vollstän-

dige Entladung zu vermeiden.

16. Die zulässigen Temperaturen für das Laden 

des Akkus liegen zwischen 0° und 40°C, die 

für das Entladen zwischen 0° und 60°C.

17. Akku und Ladegerät werden während des 

Ladevorgangs warm. Dies ist normal und 

kein Hinweis auf eine Fehlfunktion.

18. Der Ladevorgang darf nicht fortgesetzt wer-

den, wenn der Akku sich nicht innerhalb der 

angegebenen  Ladezeit  auflädt.  Andernfalls 

kann der Akku heiß werden, explodieren 

oder sich selbst entzünden. Das Laden des 

Akkus muss bei Temperaturen von 0°C bis 

40°C durchgeführt werden. Bei anderen 

Temperaturen kann der Akku ernsthaft be-

schädigt werden oder die Lebensdauer des 

Akkus wird herabgesetzt.

19. Ausgediente Akkus durch Umwickeln der An-

schlussklemmen mit Klebeband oder Ähnli-

chem isolieren.

20. Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbren-

nen, und geben Sie ihn nicht zum norma-

len Haushaltsmüll. Bringen Sie verbrauchte 

Akkus zu einer lokalen Entsorgungs- oder 

Recyclingstelle.

21. Brechen Sie bei ungewöhnlichen Gerüchen 

beim Laden/Entladen, Überhitzung, Farb- 

oder Formänderungen oder sonstigen Anor-

malitäten den Gebrauch des Akkus sofort ab. 

22. Falls Akkuflüssigkeit  durch  eine  Undichtheit 

des Akkus in die Augen gelangen sollte: nicht 

reiben, sondern mit viel Wasser spülen und 

sofort in ärztliche Behandlung begeben. Bei 

Nichtbehandlung kann das Auge durch die 

Akkuflüssigkeit verletzt werden.

Summary of Contents for R3-360-AH-U-02

Page 1: ...n du mode d emploi d origine FR Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT R3 360 AH U 02 Akku 40 V Battery 40 V Batteria 40 V Batterie 40 V R3 360 1A 02 Ladeger t Charger...

Page 2: ......

Page 3: ...Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Read operating instructions before use DE GB Lire le mode d emploi avant la mise en service FR Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizz...

Page 4: ...Chargeur 2 3 1 DE Rot Fehler GB Red Fault IT Rosso difetto FR Rouge Erreur DE Gr n laden GB Green charging IT Verde caricare FR Vert charger DE Rot berhitzungs schutz GB Red High Temperature Protecio...

Page 5: ...2 1 2 3 DE Gr n geladen GB Green charged IT Verde caricato FR Vert charg e DE Rot laden GB Red charging IT Rosso caricare FR Rouge charger DE Rot Gr n berhitzungs schutz GB Red Green High Temperature...

Page 6: ...turdienst DE 6 Ersatzteil DE 6 Technische Angaben DE 7 Konformit tserkl rung DE 7 Service Benutzen Sie das Ger t erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerksam ge lesen und verstanden haben Machen...

Page 7: ...bst durch u er liche Einwirkung besch digt sind Bei Besch di gungen in Fachwerkstatt reparieren lassen Verhindern Sie dass die K hlfunktion des Ge r tes durch Verdecken der K hlschlitze behin DE Gebra...

Page 8: ...Sie den Akku vor direkter Sonnen einstrahlung und lagern oder gebrauchen Sie ihn bei sch nem Wetter nicht im Auto Hohe Temperaturen besch digen den Si cherheitskreis des Akkus und k nnen zur berhitzu...

Page 9: ...t Me tallteilen berbr cken Bei Entsorgung Transport oder Lagerung muss der Akku verpackt werden Plastikt te Schach tel oder die Kontakte m ssen abgeklebt werden Arbeitshinweise Die Akkus werden nur te...

Page 10: ...n Ge meinschaft WARNSYMBOL Zeigt Gefahr Warnhinweise oder Grund zu besonderer Vorsicht an Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Piktogrammen verwendet werden Vor Inbetriebnahme und vor allen Wartung...

Page 11: ...ntsorgungs stelle Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand Wir empfeh len die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor ei nem Kurzschluss abzudecken ffnen Sie den Akku nicht Entsorgung der Transpo...

Page 12: ...sierstrasse 36 64839 M nster Germany CE Konformit tserkl rung Wir Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Akku R3 360 AH U 02 auf das...

Page 13: ...ation GB 6 Warranty GB 6 Technical Specifications GB 7 Declaration of Conformity GB 7 Service GB 1 Translation of the original Operating Instructions Read and understand the operating instructions bef...

Page 14: ...slots Do not operate the appliance near heat sources or on a flammable surface Never open the charger Contact a specialised workshop in case of any defect Only charge the rechargeable battery block w...

Page 15: ...time it must be charged to approx 30 50 and stored at room temperature 19 C to 25 C In the event of a prolonged period of storage the battery must be charged once per year in order to avoid complete...

Page 16: ...arge the accumulator when the appliance is run ning slowly or stops A li ion battery may be charged at any time without any shortening of its life Charging process interruption will not damage the acc...

Page 17: ...Community WARNING SYMBOL Indicates danger safety notes or causes for particular caution This symbol may occur in combination with other symbols or pictograms If you do not adhere to the instructions a...

Page 18: ...g centre Dispose of the batteries when discharged We recom mend applying an adhesive tape on the poles to protect them against short circuit Never open the battery Transport packaging disposal The pac...

Page 19: ...ny EC Declaration of Conformity We Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany declare under our sole responsibility that the product Battery R3 360 AH U 02 to which this declaration relates...

Page 20: ...zia IT 6 Pezzi di ricambio IT 6 Dati tecnici IT 7 Dichiarazione CE di Conformit IT 7 Service Traduzione delle istruzioni per l uso originali Usare l apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e c...

Page 21: ...bat terie esclusivamente da un centro di assistenza clienti autorizzato Evitare la diminuzione del raffreddamento per intasamento delle fessure di raffreddamento IT Istruzioni per l uso Uso in conform...

Page 22: ...dall irraggiamento solare diretto e non conservare n utilizzare la batteria all interno dell auto in caso di bel tempo Ele vate temperature danneggiano il circuito di sicurezza della batteria e posson...

Page 23: ...are i contatti dell accumulatore con parti metalliche In caso di smaltimento trasporto o stoccaggio l accumulatore deve essere imballato sacco di plastica scatola o i contatti devono essere bloccati c...

Page 24: ...colare attenzione Pu trovare impiego unitamente ad altri simboli o pittogrammi LEGGETE LE ISTRUZIONI PER L USO Se non vi attenete alle istruzioni per l uso e alle norme di sicurezza qui accluse posson...

Page 25: ...consiglia di bloccare i poli con nastro adesivo in modo da proteggerli contro il cortocircuito Mai aprire l accumulatore Smaltimento dell imballo da trasporto L imballo protegge l apparecchio contro...

Page 26: ...formit Noi Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany dichiara sotto la propria responsabilit che i prodott Accumulatore R3 360 AH U 02 sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e d...

Page 27: ...techniques FR 7 D claration de Conformit FR 7 Service Traduction du mode d emploi d origine Lisez attentivement ce mode d emploi avant la premi re utilisation de la pompe et assurez vous de l avoir b...

Page 28: ...pourrait endommager le c ble ainsi que la fiche la s curit lectrique ne serait alors plus assur e N utilisez jamais le chargeur lorsque le c ble la fiche ou l appareil lui m me est endom mag par des...

Page 29: ...doit pas tre utilis tort comme un dispositif d arr t 13 Tenez la batterie loign e des flammes nues des fours et autres sources de chaleur Pro t gez la batterie du rayonnement direct du soleil et ne l...

Page 30: ...forte charge laissez la d abord refroidir Court circuit ne shuntez pas les contacts de l accumulateur avec des pi ces m talliques Lors de la liquidation le transport ou le stockage il est n cessaire d...

Page 31: ...iculi re d tre prudent Peut tre utilis avec d autres symboles ou pictogrammes LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D EMPLOI Au cas o vous n observeriez pas les pr cautions d emploi et les mesures de s curit du...

Page 32: ...sive de fa on les prot ger du court circuit N ouvrez jamais un accumulateur limination de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil de l endommagement pendant le transport En g n ral le...

Page 33: ...nster Germany D claration de Conformit pour la CE Nous Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany d clarons sous notre seule responsabilit que le produit accu R3 360 AH U 02 faisant l objet...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351 234 342 185 Timetable 09 00 to 12 30 and 14 00 to 18 30 except Friday that is 18 00 IN Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community...

Reviews: