background image

FR

 | 

Mode d‘emploi

FR-3

Évitez de limiter la fonction de refroidissement en 

couvrant les fentes de refroidissement. N‘utilisez 

pas l‘appareil à proximité des sources de chaleur 

ou sur une surface chaude.

N‘ouvrez jamais le chargeur. En cas de panne, 

contactez un atelier spécialisé.

Ne chargez le bloc d’accumulateur que dans 

le chargeur fourni par le fabricant. L‘utilisation 

d‘autres dispositifs de charge peut engendrer 

des défauts ou un incendie.

Avant la charge, la surface extérieure de la bat-

terie doit être propre et sèche.

Batterie

1.  Une fois que la batterie est chargée, retirez-

la immédiatement du chargeur. 

2.  Retirez la batterie chargée du chargeur si 

vous ne l’utilisez pas.

3.  N’essayez jamais de charger une batterie 

endommagée.

4.  Les batteries non rechargeables ne doivent 

jamais être chargées.

5.  Toute utilisation incorrecte des batteries 

lithium-ion, batteries lithium polymère et bat-

teries rechargeables peut entraîner une sur-

chauffe, une explosion ou une combustion 

spontanée des cellules ou batteries et par 

conséquent de graves blessures.

6.  Lors de l’utilisation de la batterie, respectez 

la polarité.

7.  Ne court-circuitez pas les bornes de raccor-

dement positives et négatives de la batterie 

(par exemple à un fil).

8.  Vous ne devez ni porter ni ranger la batterie 

avec des colliers, des épingles à cheveux ou 

autres objets métalliques.

9.  Il est interdit de percer la batterie, de la 

cogner ou d’y faire pénétrer quelque chose. 

Protégez-la de tout dommage mécanique.

10. Il est interdit de procéder à un brasage direc-

tement sur la batterie.

11.  Protégez la batterie de l’eau, de l’eau salée 

et de l’humidité.

12. Ne démontez pas la batterie et ne lui appor-

tez  pas  de  modification.  La  batterie  est 

dotée de divers dispositifs de sécurité. Tout 

endommagement de l’un de ces dispositifs 

de sécurité peut conduire à une surchauffe, à 

une explosion ou à une combustion sponta-

née de la batterie. Le circuit de sécurité de la 

batterie ne doit pas être utilisé à tort comme 

un dispositif d’arrêt.

13. 

Tenez la batterie éloignée des flammes nues, 

des fours et autres sources de chaleur. Pro-

tégez la batterie du rayonnement direct du 

soleil et ne l’utilisez pas ou ne la stockez pas 

dans un véhicule par beau temps. Les tem-

pératures élevées endommagent le circuit de 

sécurité de la batterie et peuvent conduire à 

une surchauffe, à une explosion ou à une 

combustion spontanée de la batterie. L’utili-

sation de la batterie dans ces conditions peut 

en outre nuire à la puissance de la batterie et 

à sa durée de vie.

14. Ne placez pas la batterie au micro-ondes, 

dans un réservoir haute pression et sur une 

plaque à induction.

15. En cas de non-utilisation, la batterie doit être 

chargée à env. 30-50 % et être conservée à 

température ambiante (de 19 °C à 25 °C). 

En cas de stockage prolongé, la batterie doit 

être rechargée une fois par an pour éviter 

qu’elle ne se décharge complètement.

16. Les températures autorisées pour le charge-

ment de la batterie se situent entre 0° et 40 

°C. Celles du déchargement sont comprises 

entre 0° et 60 °C.

17. Pendant le processus de chargement, la bat-

terie et le chargeur deviennent chauds. Cela 

est normal et ne traduit pas la présence d’un 

dysfonctionnement.

18. Le processus de chargement ne doit pas 

être poursuivi si la batterie ne se charge pas 

dans les délais de charge indiqués. Sinon, 

la batterie risque de devenir très chaude, 

d’exploser ou de connaître une combustion 

spontanée. Le chargement de la batterie doit 

avoir lieu par des températures comprises 

entre 0 °C et 40 °C. Toute température ne 

respectant pas cette plage risque d’endom-

mager gravement la batterie ou de nuire à 

sa durée de vie.

19. Isolez les batteries usagées en enveloppant 

les bornes de raccordement avec du ruban 

adhésif ou équivalent.

20. N’éliminez pas la batterie en la brulant et 

ne la jetez pas avec les déchets ménagers 

normaux. Confiez les batteries usagées à un 

centre d’élimination ou de recyclage local.

21. En cas d’odeurs inhabituelles lors du char-

gement/déchargement, de surchauffe, de 

changement de couleur ou de forme ou 

d’autres anomalies, cessez immédiatement 

d’utiliser la batterie. 

Summary of Contents for R3-360-AH-U-02

Page 1: ...n du mode d emploi d origine FR Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT R3 360 AH U 02 Akku 40 V Battery 40 V Batteria 40 V Batterie 40 V R3 360 1A 02 Ladeger t Charger...

Page 2: ......

Page 3: ...Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Read operating instructions before use DE GB Lire le mode d emploi avant la mise en service FR Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizz...

Page 4: ...Chargeur 2 3 1 DE Rot Fehler GB Red Fault IT Rosso difetto FR Rouge Erreur DE Gr n laden GB Green charging IT Verde caricare FR Vert charger DE Rot berhitzungs schutz GB Red High Temperature Protecio...

Page 5: ...2 1 2 3 DE Gr n geladen GB Green charged IT Verde caricato FR Vert charg e DE Rot laden GB Red charging IT Rosso caricare FR Rouge charger DE Rot Gr n berhitzungs schutz GB Red Green High Temperature...

Page 6: ...turdienst DE 6 Ersatzteil DE 6 Technische Angaben DE 7 Konformit tserkl rung DE 7 Service Benutzen Sie das Ger t erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerksam ge lesen und verstanden haben Machen...

Page 7: ...bst durch u er liche Einwirkung besch digt sind Bei Besch di gungen in Fachwerkstatt reparieren lassen Verhindern Sie dass die K hlfunktion des Ge r tes durch Verdecken der K hlschlitze behin DE Gebra...

Page 8: ...Sie den Akku vor direkter Sonnen einstrahlung und lagern oder gebrauchen Sie ihn bei sch nem Wetter nicht im Auto Hohe Temperaturen besch digen den Si cherheitskreis des Akkus und k nnen zur berhitzu...

Page 9: ...t Me tallteilen berbr cken Bei Entsorgung Transport oder Lagerung muss der Akku verpackt werden Plastikt te Schach tel oder die Kontakte m ssen abgeklebt werden Arbeitshinweise Die Akkus werden nur te...

Page 10: ...n Ge meinschaft WARNSYMBOL Zeigt Gefahr Warnhinweise oder Grund zu besonderer Vorsicht an Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Piktogrammen verwendet werden Vor Inbetriebnahme und vor allen Wartung...

Page 11: ...ntsorgungs stelle Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand Wir empfeh len die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor ei nem Kurzschluss abzudecken ffnen Sie den Akku nicht Entsorgung der Transpo...

Page 12: ...sierstrasse 36 64839 M nster Germany CE Konformit tserkl rung Wir Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Akku R3 360 AH U 02 auf das...

Page 13: ...ation GB 6 Warranty GB 6 Technical Specifications GB 7 Declaration of Conformity GB 7 Service GB 1 Translation of the original Operating Instructions Read and understand the operating instructions bef...

Page 14: ...slots Do not operate the appliance near heat sources or on a flammable surface Never open the charger Contact a specialised workshop in case of any defect Only charge the rechargeable battery block w...

Page 15: ...time it must be charged to approx 30 50 and stored at room temperature 19 C to 25 C In the event of a prolonged period of storage the battery must be charged once per year in order to avoid complete...

Page 16: ...arge the accumulator when the appliance is run ning slowly or stops A li ion battery may be charged at any time without any shortening of its life Charging process interruption will not damage the acc...

Page 17: ...Community WARNING SYMBOL Indicates danger safety notes or causes for particular caution This symbol may occur in combination with other symbols or pictograms If you do not adhere to the instructions a...

Page 18: ...g centre Dispose of the batteries when discharged We recom mend applying an adhesive tape on the poles to protect them against short circuit Never open the battery Transport packaging disposal The pac...

Page 19: ...ny EC Declaration of Conformity We Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany declare under our sole responsibility that the product Battery R3 360 AH U 02 to which this declaration relates...

Page 20: ...zia IT 6 Pezzi di ricambio IT 6 Dati tecnici IT 7 Dichiarazione CE di Conformit IT 7 Service Traduzione delle istruzioni per l uso originali Usare l apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e c...

Page 21: ...bat terie esclusivamente da un centro di assistenza clienti autorizzato Evitare la diminuzione del raffreddamento per intasamento delle fessure di raffreddamento IT Istruzioni per l uso Uso in conform...

Page 22: ...dall irraggiamento solare diretto e non conservare n utilizzare la batteria all interno dell auto in caso di bel tempo Ele vate temperature danneggiano il circuito di sicurezza della batteria e posson...

Page 23: ...are i contatti dell accumulatore con parti metalliche In caso di smaltimento trasporto o stoccaggio l accumulatore deve essere imballato sacco di plastica scatola o i contatti devono essere bloccati c...

Page 24: ...colare attenzione Pu trovare impiego unitamente ad altri simboli o pittogrammi LEGGETE LE ISTRUZIONI PER L USO Se non vi attenete alle istruzioni per l uso e alle norme di sicurezza qui accluse posson...

Page 25: ...consiglia di bloccare i poli con nastro adesivo in modo da proteggerli contro il cortocircuito Mai aprire l accumulatore Smaltimento dell imballo da trasporto L imballo protegge l apparecchio contro...

Page 26: ...formit Noi Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany dichiara sotto la propria responsabilit che i prodott Accumulatore R3 360 AH U 02 sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e d...

Page 27: ...techniques FR 7 D claration de Conformit FR 7 Service Traduction du mode d emploi d origine Lisez attentivement ce mode d emploi avant la premi re utilisation de la pompe et assurez vous de l avoir b...

Page 28: ...pourrait endommager le c ble ainsi que la fiche la s curit lectrique ne serait alors plus assur e N utilisez jamais le chargeur lorsque le c ble la fiche ou l appareil lui m me est endom mag par des...

Page 29: ...doit pas tre utilis tort comme un dispositif d arr t 13 Tenez la batterie loign e des flammes nues des fours et autres sources de chaleur Pro t gez la batterie du rayonnement direct du soleil et ne l...

Page 30: ...forte charge laissez la d abord refroidir Court circuit ne shuntez pas les contacts de l accumulateur avec des pi ces m talliques Lors de la liquidation le transport ou le stockage il est n cessaire d...

Page 31: ...iculi re d tre prudent Peut tre utilis avec d autres symboles ou pictogrammes LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D EMPLOI Au cas o vous n observeriez pas les pr cautions d emploi et les mesures de s curit du...

Page 32: ...sive de fa on les prot ger du court circuit N ouvrez jamais un accumulateur limination de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil de l endommagement pendant le transport En g n ral le...

Page 33: ...nster Germany D claration de Conformit pour la CE Nous Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany d clarons sous notre seule responsabilit que le produit accu R3 360 AH U 02 faisant l objet...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351 234 342 185 Timetable 09 00 to 12 30 and 14 00 to 18 30 except Friday that is 18 00 IN Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community...

Reviews: