background image

Przygotowanie do instalacji

 PRZESTROGA

Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić 

okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową.

UWAGA

Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co 

znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni.

Zawartość opakowania

Pozycja

Opis

À

GRF 10

Á

Wkręt M4 (×5)

Â

Nakrętka samozaciskowa M6 (×2)

Ã

Nakrętka M6 (×2)

Ä

Podkładka

Å

Uchwyt drążka kierowniczego

Æ

Zespół przegubu kulowego (×2)

Ç

Pręt gwintowany

Niezbędne narzędzia

• Wiertarka i  wiertło o średnicy 3,2 mm (

1

/

8

 cala)

• Klucze 8 i 10 mm
• Gniazdo 10 mm
• Piła do metalu przeznaczona do cięcia pręta gwintowanego
• Wkrętak krzyżowy nr 2
• Taśma miernicza
• Ołówek lub marker
• Przedłużacze, w razie konieczności (

strona 24

)

Uwagi dotyczące montażu

À

Czujnik musi być zainstalowany równolegle do uchwytu drążka 

sterowniczego przy sterze ustawionym na śródokręciu.

Á

Odległość od osi obrotu drążka sterowniczego do zespołu 

przegubu kulowego musi być taka sama, jak odległość od osi 

obrotu czujnika do zespołu przegubu kulowego.

Â

Osie obrotu czujnika i steru muszą być wyrównane.

Ã

Maksymalny zakres ruchu pomiędzy blokadami wynosi 140° (70º 

od pozycji centralnej do każdej blokady). Przekroczenie tego 

zakresu może spowodować uszkodzenie czujnika.

Ä

Drążek łączący czujnik z drążkiem sterowniczym ma 300 mm (11,8 

cala) długości. W razie potrzeby można go skrócić.

Drążek powinien być ustawiony poziomo podczas podłączania 

czujnika i steru. Jeżeli idealnie pozioma instalacja jest niemożliwa, 

aby zapewnić prawidłowe działanie należy zainstalować drążek 

pod kątem maksy/- 5º od poziomu.

Å

Drążek powinien być zainstalowany prostopadle do drążka 

sterowniczego i czujnika. Do montażu złącza kulowego należy 

wykorzystać drugi otwór, licząc od końcówki czujnika.

O ile zalecane jest użycie drugiego otworu, można skorzystać 

z innych otworów, jeżeli wymaga tego miejsce montażu.

Uwagi dotyczące podłączania

• Czujnik można podłączyć do kompatybilnego systemu 

autopilota Garmin za pośrednictwem 12-stykowego złącza 

sprzężenia zwrotnego steru.

• Przewód podłączony do czujnika ma długość 2 m (78 cali).

◦ W razie konieczności można zamówić przedłużacze 

u dealera firmy Garmin.

◦ Nie wolno przecinać przewodu czujnika w celu 

wydłużenia lub skrócenia go.

Procedury instalacji

Instalowanie czujnika

Aby uzyskać najlepsze wyniki, podczas instalacji czujnika 

należy utrzymywać ster na śródokręciu.

1

Przed oznaczeniem otworów montażowych obróć czujnik 

przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyrównać 

strzałki z tyłu 

À

 w pozycji środkowej 

Á

.

2

Umieść czujnik w wybranym miejscu montażu i oznacz punkt 

środkowy trzech otworów montażowych.

3

Umieść uchwyt drążka sterowniczego na drążku 

sterowniczym w wybranym położeniu i oznacz punkt 

środkowy dwóch otworów montażowych.

24

Summary of Contents for GRF 10

Page 1: ...RF 10 installationsinstruktioner 22 GRF 10 instrukcja instalacji 23 Garmin International Inc 1200 East 151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Sout...

Page 2: ...maximum range of travel from stop to stop is 140 70 from the center position to each stop Exceeding this range may result in damage to the sensor The rod that connects the sensor to the tiller arm is...

Page 3: ...te the cable from the sensor to the orange 12 pin connector on the ECU of the autopilot system The installation instructions provided with your autopilot system will help you identify where this conne...

Page 4: ...urse maximal entre les deux but es est de 140 70 de la position centrale chaque but e Le d passement de cette limite peut endommager le capteur La tige qui connecte le capteur au bras de m che mesure...

Page 5: ...t 3 A l aide de la scie appropri e d coupez la tige filet e l emplacement marqu 4 Retirez l crou de la tige filet e en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur la zone de...

Page 6: ...n una punta da trapano da 3 2 mm 1 8 pollice Chiavi inglesi da 8 e 10 mm Chiave a brugola da 10 mm Sega metallica per tagliare la barra filettata Cacciaviti a croce 2 Metro Matita o evidenziatore Prol...

Page 7: ...misure e segnare con del nastro isolante dove si vuole tagliare la barra filettata 3 Utilizzare una sega adeguata e tagliare la barra filettata nel punto desiderato 4 Rimuovere il dado dalla barra fi...

Page 8: ...ontage Der Sensor muss parallel zum Tillerarm montiert werden w hrend sich das Ruder mittschiffs befindet Der Abstand zwischen der Rotationsachse des Tillers und der Kugelgelenkeinheit muss mit dem Ab...

Page 9: ...erungsmuttern 2 Messen Sie die Gewindestange ab und kennzeichnen Sie die Schnittstelle mit Isolierband 3 Schneiden Sie die Gewindestange mit einer entsprechenden S ge an der markierten Stelle zu 4 Ent...

Page 10: ...10 Tornillo M4 5 Tuerca de fijaci n M6 2 Tuerca M6 2 Arandela Soporte para el brazo de la ca a del tim n Juntas de r tula 2 V stago roscado Herramientas necesarias Taladro y broca de 1 8 in 3 2 mm Lla...

Page 11: ...ncuentra conectada al soporte para el brazo de la ca a del tim n 14Fija el soporte para el brazo de la ca a del tim n al brazo utilizando los tornillos suministrados 15Fija el v stago roscado a las do...

Page 12: ...uropa llama al 44 0 870 8501241 GRF 10 Instru es de Instala o AVISO Consulte no guia Informa es Importantes de Seguran a e do Produto na embalagem os avisos relativos ao produto e outras informa es im...

Page 13: ...porte do bra o do tim o no bra o do tim o 10Se a haste de rosca for demasiado comprida dever cort la at ao comprimento correcto p gina 13 11Enrosque ambas as porcas M6 padr o na haste de rosca 12Enros...

Page 14: ...GRF 10 Installatie instructies WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie Installatie voorberei...

Page 15: ...ndingscombinatie en de locatie waar u de roerarmbevestiging wilt vastmaken aan de roerarm 10Indien de bijgeleverde schroefdraadstang te lang is moet deze op de juiste lengte worden afgezaagd pagina 15...

Page 16: ...support en klik op Contact Support voor ondersteuningsinformatie in uw regio Bel in de VS met 913 397 8200 of 800 800 1020 Bel in het VK met 0808 2380000 Bel in Europa met 44 0 870 8501241 GRF 10 Ins...

Page 17: ...17 11Skru begge standard M6 m trikker p gevindstangen 12Skru stangen ind i den skrueledssamling som er tilsluttet til sensoren 13Skru den anden ende af stangen ind i den skrueledssamling som er tilsl...

Page 18: ...ren teline Pallonivel 2 Kierrevaarna Tarvittavat ty kalut Pora ja poranter 3 2 mm 1 8 tuumaa 8 ja 10 mm n ruuviavaimet 10 mm n hylsyavain Kierrevaarnan leikkaamiseen soveltuva metallisaha 2 Phillips r...

Page 19: ...rrevaarna s hk teipill 3 Leikkaa kierrevaarna merkityst kohdasta k ytt m ll soveltuvaa sahaa 4 Irrota mutteri kierrevaarnasta kiert m ll sit vastap iv n leikatun alueen kohdalla Mutterin pit isi suori...

Page 20: ...med rorarmen mens roret er midtskips Avstanden fra rorets rotasjonsakse til kuleleddet m v re like lang som avstanden fra sensorens rotasjonsakse til kuleleddet Rotasjonsaksene for sensor og ror m v r...

Page 21: ...nheten til autopilotsystemet 1 F r kabelen fra sensoren til den oransje 12 pinners kontakten p autopilotsystemets elektroniske styringsenhet Installeringsinstruksjonene som fulgte med autopilotsysteme...

Page 22: ...dsenheten m ste vara samma som avst ndet fr n givarens rotationsaxel till kulledsenheten Sensorn och roderrotationsaxlarna m ste ligga i linje mot varandra Maximal r ckvidd fr n stopp till stopp r 140...

Page 23: ...Om det beh vs finns det f rl ngningskablar 2 Anslut sensorn till autopilotsystemet Konfigurera sensorn N r sensorn r ansluten till ett Garmin autopilotsystem konfigureras den via autopilotens roderkon...

Page 24: ...kiem sterowniczym ma 300 mm 11 8 cala d ugo ci W razie potrzeby mo na go skr ci Dr ek powinien by ustawiony poziomo podczas pod czania czujnika i steru Je eli idealnie pozioma instalacja jest niemo l...

Page 25: ...odpowiednie przed u acze 2 Pod cz czujnik do systemu autopilota Konfigurowanie czujnika Po pod czeniu do systemu autopilota Garmin czujnik jest konfigurowany za pomoc uk adu sterowania autopilota UWA...

Page 26: ...2012 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Reviews: