background image

Caractéristiques de la grille

Caractéristique

Mesure

Dimensions (L × H × P)

3

1

/

16

 × 6

7

/

8

 x  2

3

/

8

 po (77 × 174,8 ×  

60 mm)

Poids

9,1 onces (258 g)

Plage de températures

De 5 °F à 158 °F (de -15 °C à 70 °C)

Matériau

Hermétiquement fermé, en plastique 
résistant aux chocs, étanche 
conformément aux normes 
IEC 60529 IPX7

Puissance d'entrée

10–35 V c.c. 

Fusible

7,5 A, 42 V rapide

Consommation max. à 10 V c.c. 2,8 W
Intensité typique à 12 V c.c.

100 mA

Intensité maximum à 12 V c.c.

280 mA

Distance de sécurité au compas 14 po (356 mm)

Istruzioni d'installazione del GPSMAP

® 

8500 GRID™

Il GRID consente di controllare un dispositivo Garmin 

compatibile connesso alla stessa Garmin Marine Network 

utilizzando un joystick e dei pulsanti insieme a un touchscreen, 

se disponibile. Il dispositivo GRID non è compatibile con i 

chartplotter Garmin precedenti alle versioni GPSMAP serie 

8000 e GPSMAP 8500.

Informazioni importanti sulla sicurezza

 ATTENZIONE

Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare 

la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto 

inclusa nella confezione.
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il 

portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto 

dovuti a incendio o surriscaldamento, è necessario che il 

fusibile appropriato sia installato come indicato nelle specifiche 

del prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione 

senza che sia installato il fusibile appropriato invaliderà la 

garanzia del prodotto.

 AVVISO

Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura, 

indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e 

un'adeguata protezione per l'udito.

AVVERTENZA

Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di 

oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.

Registrazione del dispositivo

Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione 

online.
• Visitare il sito Web 

http://my.garmin.com

.

• Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto 

originale o una fotocopia.

Come contattare il servizio di assistenza 

Garmin

• Visitare il sito Web 

www.garmin.com/support

 e fare clic su 

Contact Support

 per ottenere informazioni relative 

all'assistenza sul territorio nazionale.

• Negli Stati Uniti, chiamare il numero (913) 397.8200 o (800) 

800.1020.

• Nel Regno Unito, chiamare il numero 0808 2380000.

• In Europa, chiamare il 44 (0) 870.8501241.

Strumenti necessari per l'installazione

• Trapano e punte da trapano
• Cacciaviti a croce 2
• Sigillante marino
• Sega
• Lima e carta abrasiva

Considerazioni sull'installazione

AVVERTENZA

Non montare il dispositivo in una posizione soggetta a 

temperature o condizioni estreme. L'intervallo di temperature 

per il dispositivo è indicato nelle specifiche del prodotto. 

L'esposizione prolungata a temperature che superano 

l'intervallo di temperature specificato, in condizioni di stoccaggio 

o di funzionamento, può causare danni al dispositivo. I danni e 

le conseguenze correlate all'esposizione a temperature estreme 

non sono coperti dalla garanzia.

Questo dispositivo può essere montato sul cruscotto o su altre 

superfici utilizzando gli accessori di installazione inclusi. 

Scegliere la posizione di montaggio tenendo presente quanto 

segue.
• Il dispositivo deve essere installato in una posizione 

facilmente accessibile. È necessario poter accedere al 

joystick e ai pulsanti in tempi rapidi, per poter interagire con il 

relativo dispositivo di navigazione.

• Per evitare interferenze con una bussola magnetica, 

installare il dispositivo rispettando la distanza di sicurezza 

dalla bussola indicata nelle specifiche del prodotto.

• Lasciare spazio sufficiente per l'inserimento e il collegamento 

dei cavi.

Installazione dell'unità

AVVERTENZA

Prestare attenzione durante il taglio del foro per effettuare il 

montaggio a incasso del dispositivo. Tra la scocca e i fori di 

montaggio l'ingombro è minimo, pertanto il taglio di un foro 

troppo grande può compromettere la stabilità del dispositivo 

dopo il montaggio.
Se si sta montando la staffa su fibra di vetro, si consiglia di 

utilizzare una punta fresatrice per praticare una svasatura 

attraverso lo strato di resina. In questo modo è possibile evitare 

crepe prodotte dal serraggio delle viti nello strato di resina.

La dima e gli accessori per l'installazione inclusi possono 

essere utilizzati per montare il dispositivo nella posizione scelta.

1

Rifinire la dima per il montaggio a incasso e verificare che 

sia idonea per la posizione scelta per l'installazione.

2

Rimuovere la pellicola protettiva dal retro della dima e 

attaccare la dima nella posizione prestabilita.

3

Con una punta da trapano da 

7

/

16

 poll. (11 mm) praticare uno 

o più fori all'interno degli angoli della linea sulla dima e 

preparare la superficie di montaggio per il taglio.

4

Tagliare con una sega la superficie di montaggio seguendo 

l'interno della linea tracciata sulla dima.

5

Posizionare il dispositivo nel foro per verificare l'ingombro.

6

Se necessario, utilizzare una lima e della carta abrasiva per 

rifinire l'incasso.

7

Dopo aver inserito correttamente il dispositivo 

À

 nell'incasso, 

accertarsi che i fori di montaggio sul dispositivo siano 

allineati ai fori di riferimento 

Á

 sulla dima.

5

Summary of Contents for GPSmap 8500 GRID

Page 1: ...uktioner 19 Instrukcja instalacji plotera nawigacyjnego GPSMAP 8500 GRID 20 Pokyny k instalaci za zen GPSMAP 8500 GRID 22 GPSMAP 8500 GRID 24 GPSMAP 8500 GRID upute za monta u 25 GPSMAP 8500 GRID 27 G...

Page 2: ...ecting a mounting location observe these considerations The device should be mounted in an accessible location You must be able to readily access the joystick and buttons to interact with the assigned...

Page 3: ...0529 IPX7 standards Input power 10 35 Vdc Fuse 7 5 A 42 V fast acting Max power usage at 10 Vdc 2 8 W Typical current draw at 12 Vdc 100 mA Max current draw at 12 Vdc 280 mA Compass safe distance 14 i...

Page 4: ...s d implantation 9 A l aide d un foret 3 32 po 2 5 mm ou d un foret adapt au support de montage percez les trous d implantation 10Retirez le mod le du support de montage 11Si vous n avez pas acc s l a...

Page 5: ...a abrasiva Considerazioni sull installazione AVVERTENZA Non montare il dispositivo in una posizione soggetta a temperature o condizioni estreme L intervallo di temperature per il dispositivo indicato...

Page 6: ...Garmin Marine Network Il GRID non compatibile con i chartplotter Garmin precedenti alle versioni GPSMAP serie 8000 e GPSMAP 8500 Non necessario collegare il GRID direttamente al dispositivo da contro...

Page 7: ...chtigt sein Wenn Sie die Halterung in Glasfasermaterial einlassen und festschrauben wird die Verwendung eines Senkkopfbohrers empfohlen um die Ansenkung nur durch die oberste Gelcoat Schicht zu bohren...

Page 8: ...ompatible conectado a la misma red n utica Garmin mediante un joystick y botones adem s de la pantalla t ctil si corresponde El dispositivo GRID no es compatible con los plotters Garmin anteriores a G...

Page 9: ...arte posterior del dispositivo tras montarlo conecta todos los cables necesarios al dispositivo antes de colocarlo en la pieza recortada 12Coloca el dispositivo en la pieza recortada 13Fija el disposi...

Page 10: ...intervalo de temperatura para este dispositivo encontra se listado nas especifica es de produto A exposi o prolongada a temperaturas que ultrapassem o intervalo de temperatura especificado em condi es...

Page 11: ...de Mar tima Garmin O GRID n o compat vel com plotters cartogr ficos Garmin anteriores s rie GPSMAP 8000 e GPSMAP 8500 O GRID n o precisa de ser ligado diretamente ao dispositivo que pretende controlar...

Page 12: ...r o dispositivo no local selecionado 1 Adapte o modelo para montagem embutida e certifique se de que ele se encaixe no local onde voc deseja montar o dispositivo 2 Remova o revestimento protetor da pa...

Page 13: ...ververhitting te voorkomen dient de juiste zekering te worden gebruikt zoals vermeld in de productspecificaties Als de voedingskabel wordt aangesloten zonder gebruik van de juiste zekering vervalt de...

Page 14: ...ring is aangebracht zodat de voedings of gegevensverbinding niet losraakt Het toestel dient op dezelfde voedingsbron zijn aangesloten als de andere toestellen in hetzelfde Garmin Marine Network Als d...

Page 15: ...eden ikke placeres t ttere p et kompas end den sikkerhedsafstand for kompas der er angivet i produktets specifikationer Placeringen skal give plads til f ring og tilslutning af kablerne Montering af e...

Page 16: ...ja painikkeilla kosketusn yt n lis ksi jos ne ovat k ytett viss GRID laite ei ole yhteensopiva niiden Garmin karttaplottereiden kanssa jotka ovat GPSMAP 8000 ja GPSMAP 8500 sarjaa vanhempia T rkeit t...

Page 17: ...llaan jotta virta tai dataliit nt ei p se irtoamaan Liit laite samaan virtal hteeseen kuin muut samassa Garmin Marine Network verkossa olevat laitteet Jos se ei ole mahdollista kaikki laitteet on liit...

Page 18: ...heten installeres n rmere et kompass enn verdien for trygg kompassavstand som er angitt i produktspesifikasjonene Monteringsstedet m gi rom for kabelstrekk og tilkoblinger Montere enheten MERKNAD V r...

Page 19: ...oystick och knappar ut ver peksk rmen om till mpligt GRID enheten r inte kompatibel med Garmin plottrar som tillverkats f re GPSMAP 8000 och GPSMAP 8500 serierna Viktig s kerhetsinformation VARNING I...

Page 20: ...u se till att l sringen r s kert ansluten och att O ringen r p plats s att str m eller datoranslutningen sitter fast Enheten b r anslutas till samma str mk lla som vriga enheter i samma Garmin marint...

Page 21: ...owodowa uszkodzenie urz dzenia Uszkodzenia spowodowane dzia aniem wysokich temperatur i powi zane konsekwencje nie s obj te gwarancj To urz dzenie mo na zamontowa przy u yciu do czonego osprz tu na de...

Page 22: ...d czonego do tej samej sieci Garmin Marine Network 1 Pod cz urz dzenie GRID do urz dzenia firmy Garmin nale cego do sieci Garmin Marine Network korzystaj c z przewodu Garmin Marine Network 2 Po zainst...

Page 23: ...ky vy zn te mont n plochu pod l vnit n pln ry ozna en na ablon 5 Um st te za zen do v ezu a ov te zda m v ez vyhovuj c velikost 6 V p pad pot eby l pe p izp sobte velikost v ezu pomoc piln ku a smirko...

Page 24: ...8 palc 77 174 8 60 mm Hmotnost 9 1 unc 258 g Rozsah teplot Od 5 do 158 F od 15 do 70 C Materi l Pln ut sn n n razuvzdorn plasty odoln proti vod podle normy IEC 60529 IPX7 Vstupn nap jen 10 35 V stejn...

Page 25: ...Garmin 2 Garmin GRID Garmin GRID 31 16 67 8 23 8 77 174 8 60 9 1 258 5 158 F 15 70 C IEC 60529 IPX7 10 35 7 5 42 10 2 8 12 100 12 280 14 356 GPSMAP 8500 GRID upute za monta u Ure aj GRID omogu uje va...

Page 26: ...ti s dodijeljenim navigacijskim ure ajem Kako magnetski kompas ne bi ometao ure aj ne smijete ga postaviti na lokaciju koja je magnetskom kompasu bli a od sigurne udaljenosti od kompasa navedene u spe...

Page 27: ...n za zabravljivanje u smjeru kazaljki sata Priklju ivanje ure aja GRID na Garmin pomorsku mre u Ure aj GRID ne podr ava ure aje za iscrtavanje Garmin starije od serija GPSMAP 8000 i GPSMAP 8500 Ure aj...

Page 28: ...8000 GPSMAP 8500 Garmin GRID GRID Garmin 1 Garmin GRID Garmin Garmin 2 Garmin GRID Garmin GRID W H D 31 16 67 8 23 8 77 174 8 60 9 1 258 5 F 158 F 15 70 C IEC 60529 IPX7 10 35 Vdc 7 5 A 42 V 10 Vdc 2...

Reviews: