Español
Español
5/156
Antes de dejar la máquina sin vigilancia apáguela,
espere a que la herramienta de corte pare y
desconéctela de la red.
Almacene las herramientas inactivas fuera del alcance
de los niños.
No intente cargar el cachador si el empujador no está
parado.
Mantenga las manos alejadas de las partes móviles.
Mantenga sus manos lejos de los cortes y grietas que
se abren en el tronco en la operación de corte ya que
podrían cerrarse repentinamente y aplastar o amputar
sus manos.
No quite las piezas atascadas con las manos.
Nunca abra la caja del motor del empujador. En
caso necesario, póngase en contacto con el servicio
técnico.
No intente quitar el material cortado de la zona de
trabajo o de la herramienta de corte cuando esta está
en movimiento. Esté seguro de que la máquina está
apagada cuando realice labores de limpieza de restos
de material.
Sólo corte troncos que tengan los extremos
perpendiculares al eje del tronco. Los extremos de los
troncos a cortar deben ser en ángulo recto.
Asegúrese de que no hay clavos u objetos extraños
en los troncos que va a cortar. Los objetos extraños
y clavos pueden salir proyectados y causar daños
personales importantes.
No corte troncos que tengan ramas. Las ramas deben
ser cortadas de a ras del tronco.
El cachador debe ser manejado por una sola
persona. Las demás personas deben permanecer a
una distancia de seguridad especialmente cuando
el cachador está funcionando. Nunca deje a otras
personas que le ayuden si hay algún tronco atascado.
2.2.1. ROPA Y EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD
Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas.
Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de
piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o
el pelo largo pueden ser cogidos por las piezas en
movimiento.
Cuando use esta herramienta vista el siguiente
equipamiento de seguridad:
• Gafas de seguridad.
• Protección auditiva.
• Guantes de Seguridad
• Botas de seguridad.
El ruido provocado por esta máquina puede dañar
los oídos. Utilice protectores auditivos. Si usted trabaja
regularmente con esta máquina visite regularmente a
su médico para revisar su capacidad de audición.
¡Atención!: Al trabajar con protecciones auditivas
usted debe tener más cuidado a las señales visuales
ya que las auditivas serán más débiles.
2.3. SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
No utilice esta máquina en atmósferas
explosivas, así como en presencia de
líquidos inflamables, gases y polvo. Las
máquinas eléctricas crean chispas que pueden
encender el polvo o los humos.
La zona comprendida en un radio de 15 metros
alrededor de la máquina debe ser considerada zona
Summary of Contents for 852 ZG
Page 27: ...Espa ol 27 156 NOTAS...
Page 51: ...English 51 156 NOTAS...
Page 77: ...Fran ais 77 156 NOTAS...
Page 103: ...Italiano 103 156 NOTE...
Page 129: ...129 156 2...
Page 130: ...130 156 2 1 2 2...
Page 131: ...131 156 2 2 1...
Page 132: ...132 156 2 3 15 2 4...
Page 133: ...133 156 2 5...
Page 134: ...134 156 2 6...
Page 135: ...135 156 3...
Page 136: ...136 156 ON CE EU HOT OIL ON OFF...
Page 139: ...139 156 5 5 1 A x 2 B C x 2 5 2 A A B C...
Page 140: ...140 156 5 3 2 1 B C 3 4 5 D E 6 7 F 8...
Page 141: ...141 156 5 3 1 1 2 3 4 3 5 3 2 4 10W 40 0 6 l 0 6 l 1 10W 40 0 6l...
Page 142: ...142 156 5 4 5 4 1 5 4 2 Garland 9 5 4 3 1...
Page 143: ...143 156 5 4 4 5 4 4 1 A ON OFF ON B C D OPEN 1 5 4 4 2 A B 5 4 5 5 4 5 1...
Page 144: ...144 156 5 4 5 2 5 5 OFF OFF 6 5 90 6 1 1 5 3 2 3 2 4 5 6 7...
Page 145: ...145 156 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 7 1 4 7 2...
Page 147: ...147 156 0 6 l 1 7 2 1 150 1 2 8 3 4 5 6 9 8 7 8 ISO HM22 7 2 2 0 6 0 7 mm...
Page 148: ...148 156 3 4 8...
Page 149: ...149 156 9 10 0 C 45 C 11...
Page 150: ...150 156 12 1 1999 44 2 12 2 Garland Garland Garland 12 3 H Garland 12 4 12...
Page 152: ...152 156 NOTE...
Page 153: ...153 156 NOTE...
Page 154: ...English 154 156 NOTE...
Page 156: ......