background image

62

ESPAÑOL

SEGURIDAD

HERRAMIENTAS Y MATERIALES:

Aunque todas las piezas de madera han sido lijadas durante la producción, siempre pueden 

producirse astillas de madera. Por lo tanto, tenga cuidado al manipular las piezas de 

madera. Utilice siempre guantes, gafas de seguridad y mangas largas durante la instalación 

o el mantenimiento. Tenga cuidado al utilizar herramientas manuales o eléctricas. No monte 

la caseta de jardín si falta alguna pieza. La empresa no aceptará los daños derivados de un 

proceso de montaje prolongado.

TRABAJAR EN UNA ESCALERA O EN EL TEJADO:

Tenga cuidado al subir a una escalera o a un tejado. Asegúrate de que la escalera está en 

una superficie estable y apoyada en un soporte sólido. No deje objetos pesados o afilados 

en lugares donde puedan caerse.

CONDICIONES METEOROLÓGICAS:

No entre a la Caseta cuando haga viento o llueva.

NIÑOS:

Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo y de las escaleras, herramientas y otras 

partes del producto. No permita que se suban a la caseta de jardín.

MANTENIMIENTO

RENOVACIÓN/MANTENIMIENTO:

El tratamiento de la madera prolongará la vida útil de la caseta de jardín. Al igual que en 

su casa, el tratamiento de la madera es muy importante. Todos los elementos de madera 

requieren mantenimiento. A largo plazo, un buen mantenimiento garantizará una mayor 

comodidad de uso. Le recomendamos que actúe de la siguiente manera: El mantenimiento 

debe llevarse a cabo antes de que se elimine por completo la antigua capa de pintura o 

tinte. Dependiendo del estado de la superficie, hay que aplicar una o dos capas de pintura 

o tinte. Antes de hacerlo, lije las tablas para eliminar los residuos de las capas anteriores.

CUBIERTA: TEJAS/FIELTRO BITUMINOSO

No camine sobre las tejas/fieltro de betún durante los períodos de sol o de calor para evitar 

dejar huellas. El fieltro bituminoso no es un material de cubierta permanente, sino una 

subcapa de cubierta que requiere un segundo revestimiento permanente, como tejas o 

baldosas. En el caso de un tejado plano, se recomienda cubrirlo con una lona adicional de 

EPDM para evitar la penetración del agua y garantizar una perfecta estanqueidad.

CARGA DEL TECHO:
Retire la nieve y las hojas del tejado. Una gran cantidad de nieve en su tejado puede ser 

una fuente de peligro, debido al riesgo de derrumbe.

Summary of Contents for 22191

Page 1: ...8 22191 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRIMO 302028 22191 AUFBAUANLEITUNG PRIMO 302028 22191 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRIMO 302028 22191 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRIMO 302028 22191 INSTRUKCJA MONTAŻU PRIMO 302028 22191 GB DE ES I PL CODE ...

Page 2: ...ing installation and maintenance instructions will enable you to enjoy your garden shed and its features for many years of use Index Before assembly safety rules maintenance warranty Information on the assembly authorisation Parts list Nomenclature Step by step assembly plan sketches BITTE LESEN SIE DIE MONTAGEANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN Wir gratulieren Ihnen zu...

Page 3: ...odotto di alta qualità Le istruzioni fornite di seguito per il montaggio e la manutenzione vi garantiranno un piacevole utilizzo della vostra casetta da giardino per molti anni Tabella degli elementi Prima di iniziare il montaggio precauzioni manutenzione garanzia Informazioni processo di montaggio Elenco delle parti Nomenclatura Fasi del processo di montaggio disegni PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ PRZED R...

Page 4: ... toute la superficie idéal Le niveau de la fondation doit toujours se trouver au dessus du niveau de votre sol PRÉTRAITEMENT DES MADRIERS Avant de commencer à monter vous devez traiter les bois bruts à l aide d une lasure ou de tout autre produit protégeant le bois de façon optimale Ce produit doit être résistant aux UV et doit garantir au bois une protection contre l humidité et les attaques biol...

Page 5: ... abri de jardin ENTRETIEN RÉNOVATION MAINTENANCE Le traitement du bois prolongera la durée de vie de votre abri de jardin Toutes les pièces en bois demandent un entretien À long terme un bon entretien vous assure plus de plaisir Nous recommandons le traitement suivant pour votre abri de jardin La maintenance doit être faite avant que l ancienne couche de peinture ou de lasure ne soit complètement ...

Page 6: ...es exigences qui sont accordées par la loi au consommateur Le vendeur octroie une garantie de 2 ans pour les abris bruts et 5 ans pour les abris traités conformément aux conditions suivantes 1 Les défauts imputables au produit visibles sont remplacés ou réparés après évaluation par le vendeur et compte tenu des conditions reprises ci dessous si ces défauts sont signalés au vendeur dans les 2 mois ...

Page 7: ... extensions ou d accessoires autres que les pièces d origine et sont ensuite à l origine du défaut 5 Les cas relevant de la garantie sont réglés de telle manière que les pièces inappropriées seront réparées ou remplacées par des pièces appropriées et ce selon l appréciation du vendeur Ceci doit se faire contre remise du bon d achat avec date d achat et ou date de livraison 6 Les réclamations plus ...

Page 8: ...8 FRANÇAIS INFORMATIONS SUR LA DEMANDE DE TRAVAUX ...

Page 9: ...ent et que la sève coule quelque peu en particulier l été par forte chaleur Ce cas de figure ne peut en aucun cas faire l objet d une demande de garantie Les tâches de couleur de contrôle du fournisseur de matières premières sur les voliges et lames de plancher sont également excluent de la garantie Si vous avez des tâches de couleur vous pouvez tourner la volige ou la lame de plancher de façon à ...

Page 10: ...mm 2 I1 Cadre de porte supérieur 1690 x 100 mm 1 I2 Cadre de porte inférieur 1360 x 42 mm 1 I3 Petit madrier avant 28 x 95 x 765 mm 34 C Madrier arrière 28 x 95 x 2980 mm 17 D Madrier latéral supérieur 28 x 93 x 1980 mm 2 F Pignons avant et arrière 28 x 380 x 2980 mm 2 K Panne faîtière 40 x 140 x 1980 mm 1 G Panne intermédiaire 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Latte anti tempête 20 x 40 x 1615 mm 4 S Porte...

Page 11: ... 1250 x 12 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Planche de rive 20 x 95 x 1610 mm 4 N Finition losange 20 x 110 x 200 mm 2 R Boulons vis paquet 5 x 5 x 100 1 Clous paquet 1 Notice de montage brochure 1 Cale d aide au montage 1 ...

Page 12: ...12 FRANÇAIS POSE DE LA BASE OUTILS NÉCESSAIRES A A H1 H1 B ...

Page 13: ...ière pièce B et les deux premiers madriers latéraux pièces H1 en positionnant l ergot des madriers vers le haut Assemblez les pour former un cadre de base Pour installer les madriers utilisez de préférence un marteau en caoutchouc et surtout une cale d aide au montage Posez la cale sur la languette du madrier et tapez avec le marteau jusqu à ce que le madrier soit enfoncé jusqu au fond La dalle de...

Page 14: ...0 x 100 mm 2 I2 Cadre de porte supérieur 1690 x 100 mm 1 I3 Cadre de porte inférieur 1360 x 42 mm 1 Montez le cadre de la porte ainsi les cadres latéraux DROIT et GAUCHE pièces I1 le cadre de porte supérieur pièce I2 et le cadre de porte inférieur pièce I3 sont fixés entre eux avec des vis à bois I1 I2 I3 ...

Page 15: ... DESIGNATION DIMENSIONS MM QTE C Petit madrier avant 28 x 95 x 765 mm 34 D Madrier arrière 28 x 95 x 2980 mm 17 Lorsque vous aurez assemblé les madriers 3 ou 4 rangées vous pourrez glisser le cadre de porte dans les murs I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Page 16: ...ntinuez le montage en assemblant les madriers élément par élément les petits madriers avant pièces C les madriers latéraux pièces H1 et les madriers arrière pièces D Assemblez ensuite les 2 madriers latéraux supérieurs DROITE et GAUCHE pièces F les 2 pignons avant et arrière pièces K dans les entailles prévues sur les madriers latéraux supérieurs F F C C D H1 H1 K K ...

Page 17: ...TION DIMENSIONS MM QTE G Panne faîtière 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Panne intermédiaire 40 x 140 x 1980 mm 2 S Latte anti tempête 20 x 40 x 1615 mm 4 Mettez en place les 3 pannes la panne faîtière et les 2 pannes intermédiaires pièces G et G1 G1 G1 S S G ...

Page 18: ...n serré les uns sur les autres les madriers qui forment les parois latérales ainsi que les madriers et les pignons avant et arrière de votre abri NOTE 4 Les lattes anti tempête doivent être vissées seulement contre le madrier inférieur en bas et le premier madrier du pignon en haut 4 Les boulons M8x60 ne doivent pas être trop de serrés afin de laisser travailler les madriers POSE DES PORTES REPERE...

Page 19: ...x 730 x 12 mm 2 Avant d installer la toiture assurez vous que les parois sont bien droites Positionnez la première OSB à fleur des extrémités des pannes et fixez la à l aide des clous prévus SC3 Continuez de la même façon pour l ensemble de ces éléments ATTENTION OSB est une plaque en 12 mm d épaisseur POSE DES OSB L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Page 20: ... FINITION REPERE DESIGNATION DIMENSIONS MM QTE N Planche de rive 20 x 95 x 1610 mm 4 R Finition losange 20 x 110 x 200 mm 2 Continuez par monter les planches de rive avant et arrière pièces N et les finitions losange pièces R avec des vis SC2 ...

Page 21: ...21 FR TASSEMENT EXCEPTIONNEL SUR LA PORTE Démontage des planches du cadre Dévisser Perçage Ø 10 mm VUE EXTÉRIEURE VUE INTÉRIEURE ...

Page 22: ...a lame de la sauteuse dans le trou fait au préalable et suivre une ligne entre les deux trous Remontage des planches du cadre VUE EXTÉRIEURE VUE INTÉRIEURE Le tassement exceptionnel du bois ne peut faire l objet d une demande de garantie ...

Page 23: ...med with concrete edge or pour a concrete slab over the entire surface perfect solution The level of the foundation should always be above the level of the ground INITIAL PREPARATION OF THE BOARDS Before installation all untreated wood boards must be covered with a stain or other product that optimally protects the wood This product should be UV resistant and also protect the wood against moisture...

Page 24: ... RENOVATION CONSERVATION Wood impregnation will extend the life of the garden house Just as with your home wood staining is very important for your garden house All wooden elements require maintenance In the long run good maintenance will ensure greater comfort of use We recommend the following course of action Maintenance should be carried out before the old layer of paint or stain is completely ...

Page 25: ...n by the seller and subject to the conditions listed below if such defects are reported to the seller within 2 months of delivery 2 The warranty doesn t cover defects that are inherent in natural wood softwood products in particular Knots up to 20 mm in size that detach and fall out of the wood Knots that have grown into the wood Knots that have fallen out of the edges of the boards but were cover...

Page 26: ...t be done upon presentation of proof of purchase with date of purchase and or date of delivery 6 More elaborate or other claims in particular claims for compensation for damage caused outside the garden house are excluded from the warranty insofar as the obligation does not arise from mandatory legal regulations 7 Warranty cases do not lead to an extension of the warranty period nor do they consti...

Page 27: ...27 GB INFORMATION ON THE ASSEMBLY AUTHORISATION ...

Page 28: ...h of the board It is also possible that pockets of resin can form and leak especially in the summer when it s very hot However this is not a reason to claim under the warranty Coloured stains on the boards caused by our supplier s inspection are also excluded from the warranty In this case the board can be turned so that the stain is hidden under the bitumen cardboard or under the floor We remind ...

Page 29: ...0 x 100 mm 2 I1 Upper door frame 1690 x 100 mm 1 I2 Lower door frame 1360 x 42 mm 1 I3 Small front board 28 x 95 x 765 mm 34 C Back board 28 x 95 x 2980 mm 17 D Upper side board 28 x 93 x 1980 mm 2 F Front walls and back walls 28 x 380 x 2980 mm 2 K Ridge purlin 40 x 140 x 1980 mm 1 G Intermediate purlin 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Ridge batten 20 x 40 x 1615 mm 4 S Right door and left door partially ...

Page 30: ...250 x 12 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Facade moulding 20 x 95 x 1610 mm 4 N Diamond shaped finish 20 x 110 x 200 mm 2 R Screws and bolts package 5 x 5 x 100 1 Nails package 1 Assembly instructions brochure 1 Mounting wedge 1 ...

Page 31: ...31 GB MOUNTING THE BASE REQUIRED TOOLS A A H1 H1 B ...

Page 32: ...ront lower boards part A the back board part B and the first two side boards part H1 with the pegs facing up Assemble them to form the base frame It is best to use a rubber mallet and especially a mounting wedge to assemble the boards Place the mounting wedge on the tongue of the board and hit it with the mallet until the board is completely in place The concrete slab must be perfectly straight Yo...

Page 33: ... 1610 x 100 mm 2 I2 Upper door frame 1690 x 100 mm 1 I3 Lower door frame 1360 x 42 mm 1 Assemble the door frame as follows the frames on the RIGHT and LEFT sides part I1 the upper door frame part I2 and the lower door frame part I3 are connected to each other by screws part I3 I1 I2 I3 ...

Page 34: ...SEMBLY CODES PART DESIGNATION DIMENSIONS MM QTY C Small front board 28 x 95 x 765 mm 34 D Back board 28 x 95 x 2980 mm 17 After assembling the boards 3 or 4 lines you can slide the frame into the walls I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Page 35: ...ack walls 28 x 380 x 2980 mm 2 Continue the assembly putting the boards together piece by piece small front boards part C side boards part H1 and back boards part D Then assemble the 2 upper side boards RIGHT and LEFT part F 2 walls front and back part K in the cutouts placed on the upper side boards F F C C D H1 H1 K K ...

Page 36: ...TS CODES PART DESIGNATION DIMENSIONS MM QTY G Ridge purlin 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Intermediate purlin 40 x 140 x 1980 mm 2 S Ridge batten 20 x 40 x 1615 mm 4 Fit 3 purlins a ridge purlin and 2 intermediate purlins G and G1 parts G1 G1 S S G ...

Page 37: ...ese parts should be screwed after tightening the side front and back walls of the garden house NOTE 4 the ridge battens should be screwed only to the lower board at the very bottom and to the first board at the top 4 M8x60 screws shouldn t be over tightened to give the boards ability to work 6 DOOR ASSEMBLY CODES PART DESIGNATION DIMENSIONS MM QTY I Right door and left door partially glazed 720 x ...

Page 38: ... 730 x 12 mm 2 L3 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 Before assembling the roof make sure that the walls stand straight Place the first OSB panel parallel to the purlin ends and fix it with nails SC3 Continue in the same way for all elements NOTE The thickness of OSB panel is 12 mm INSTALLATION OF OSB PANELS L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Page 39: ...ART DESIGNATION DIMENSIONS MM QTY N Facade moulding 20 x 95 x 1610 mm 4 R Diamond shaped finish 20 x 110 x 200 mm 2 Then install the front and back facade mouldings part N and the decorative diamond shaped finish part R using screws SC2 R R N N N ...

Page 40: ...40 ENGLISH EXCEPTIONAL DOOR SETTING Remove the door frame unscrew Drill Ø 10 mm OUTSIDE VIEW INSIDE VIEW ...

Page 41: ...ut Enter the jigsaw blade into the hole you made earlier keeping the line connecting the holes on both sides Reassembly of the door frame OUTSIDE VIEW INSIDE VIEW Exceptional door setting is not covered under warranty ...

Page 42: ...n oder idealerweise eine Betonplatte auf der ganzen Fläche zu gießen Diese sollten von Streifenfundament aus Beton umschlossen werden Die Höhe des Fundaments sollte sich immer oberhalb des Bodenniveaus befinden VORBEHANDLUNG DER HOLZBOHLEN Bei unbehandelten Gartenhäusern müssen die Holzbohlen vor der Montage mit einer Lasur oder einem anderen Holzschutzprodukt behandelt werden Dieses Produkt sollt...

Page 43: ...er Reichweite der Leiter und Werkzeugen Lassen Sie sie nicht auf das Dach des Gartenhauses steigen INSTANDHALTUNG UND PFLEGE INSTANDHALTUNG Die Behandlung des Holzes verlängert die Lebensdauer des Gartenhauses Alle aus Holz gefertigten Teile benötigen besondere Pflege mit Holzschutzprodukten Auf lange Sicht erhöhen diese die Beständigkeit Ihres Gartenhauses Wir empfehlen Ihnen folgende Pflegemaßna...

Page 44: ...Kunden die nachfolgende Garantie unabhängig vom gesetzlichen Mängelhaftungsrecht Der Verkäufer gewährt eine Garantie von 2 Jahren für unbehandelte Gartenhäuser und 5 Jahre für vorbehandelte Gartenhäuser gemäß der folgenden Bedingungen 1 Sichtbare Produktfehler werden nach Prüfung durch den Verkäufer und hinsichtlich der nachstehenden Bedingungen ersetzt bzw repariert Voraussetzung dafür ist dass d...

Page 45: ...geführt werden die dazu vom Verkäufer nicht autorisiert wurden oder wenn Ersatzteile Erweiterungen oder sonstiges Zubehör anderer Herkunft verwendet wurde das in der Folge die Schäden verursacht 5 Im Garantiefall werden die beschädigten oder defekten Teile nach Bewertung durch den Verkäufer repariert oder ausgetauscht Dies geschieht gegen Vorlage des Kaufbelegs mit dem Datum des Kaufes und oder de...

Page 46: ...46 DEUTSCH INFORMATIONEN FÜR DEN BAUANTRAG ...

Page 47: ...ritt vor allem im Sommer bei großer Hitze Dies stellt keinen Garantiegegenstand dar Farbflecken von der Kontrolle des Werkstoff Lieferanten auf den Latten und Fußbodenbrettern sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen Wenn Sie Farbflecken vorfinden können Sie die Holzlatte so drehen dass der Fleck nicht sichtbar ist und von dem Bitumenbelag oder vom Fußboden verdeckt wird Wir weisen darauf hi...

Page 48: ...hmen 1610 x 100 mm 2 I1 Oberer Türrahmen 1690 x 100 mm 1 I2 Unterer Türrahmen 1360 x 42 mm 1 I3 Vordere kleine Holzbohle 28 x 95 x 765 mm 34 C Hintere Holzbohle 28 x 95 x 2980 mm 17 D Obere seitliche Holzbohle 28 x 93 x 1980 mm 2 F Vorderer und hinterer Giebel 28 x 380 x 2980 mm 2 K Firstpfette 40 x 140 x 1980 mm 1 G Mittelpfette 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Sturmleiste 20 x 40 x 1615 mm 4 S Rechte Tür...

Page 49: ...B 760 x 1250 x 12 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Zierleiste 20 x 95 x 1610 mm 4 N Rautenverzierung 20 x 110 x 200 mm 2 R Schrauben Muttern Paket 5 x 5 x 100 1 Nägel Paket 1 Aufbauanleitung 1 Keil zur Hilfe bei der Montage 1 ...

Page 50: ...50 DEUTSCH AUFBAU DER BASIS BENÖTIGTES WERKZEUG A A H1 H1 B ...

Page 51: ...en Teil B und den beiden ersten seitlichen Holzbohlen Teil H1 indem Sie deren Feder nach oben hin ausrichten Fügen Sie die vier Bohlen zusammen um den Grundrahmen zu bilden Nutzen Sie vorzugsweise einen Gummihammer und vor allem einen Keil als Montagehilfe um die Bohlen zu montieren Setzen Sie den Keil in die Nut der Bohle und klopfen Sie mit dem Hammer bis die Bohle vollständig eingesetzt ist Die...

Page 52: ...n 1610 x 100 mm 2 I2 Oberer Türrahmen 1690 x 100 mm 1 I3 Unterer Türrahmen 1360 x 42 mm 1 Montieren Sie den Türrahmen wie folgt Die seitlichen Türrahmen RECHTS und LINKS Teile I1 der obere Türrahmen Teil I2 und der untere Türrahmen Teil I3 werden mit den Holzschrauben aneinander befestigt I1 I2 I3 ...

Page 53: ...CHNUNG ABMESSUNGEN MM AN ZAHL C Vordere kleine Holzbohle 28 x 95 x 765 mm 34 D Hintere Holzbohle 28 x 95 x 2980 mm 17 Wenn Sie 3 4 Reihen Bohlen miteinander verbunden haben können Sie den Türrahmen in die Wand einschieben I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Page 54: ...ge fort indem Sie die Bohlen Stück für Stück inaneindersetzen die kleinen vorderen Holzbohlen Teile C die seitlichen Holzbohlen Teile H1 und die hinteren Holzbohlen Teile D Montieren Sie anschließend die beiden oberen seitlichen Bohlen RECHTS und LINKS Teile F und die beiden Giebel vorne und hinten Teile K in den dafür vorgesehenen Einkerbungen der oberen seitlichen Bohlen F F C C D H1 H1 K K ...

Page 55: ...IL BEZEICHNUNG ABMESSUNGEN MM AN ZAHL G Firstpfette 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Mittelpfette 40 x 140 x 1980 mm 2 S Sturmleiste 20 x 40 x 1615 mm 4 Montieren Sie die 3 Pfetten die Firstpfette und die 2 Mittelpfetten Teile G und G1 G1 G1 S S G ...

Page 56: ...dem alle Holzbohlen die die Seitenwände bilden sowie die vorderen und hinteren Giebel Ihres Gartenhauses fest inaneindergesteckt wurden BEACHTEN SIE 4 Die Sturmleisten dürfen ausschließlich an der untersten Bohle und der ersten Bohle des Giebels oben verschraubt werden 4 Die Schrauben M8x60 dürfen nicht zu fest angezogen werden damit die Bohlen arbeiten können MONTAGE DER TÜREN TEIL BEZEICHNUNG AB...

Page 57: ... Montage des Dachs beginnen vergewissern Sie sich dass die Wände gerade ausgerichtet sind Positionieren Sie das erste OSB Paneel bündig mit den Enden der Pfetten und befestigen Sie es mit den dafür vorgesehenen Nägeln SC3 Befestigen Sie auf die gleiche Weise alle weiteren Dachpaneele ACHTUNG Die Stärke der OSB Paneel ist 12mm MONTAGE DER OSB PANEELE L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Page 58: ...EZEICHNUNG ABMESSUNGEN MM AN ZAHL N Zierleiste 20 x 95 x 1610 mm 4 R Rautenverzierung 20 x 110 x 200 mm 2 Fahren Sie mit der Montage der vorderen und hinteren Zierleisten Teile N und der Rautenverzierungen Teile R fort Nutzen Sie dafür die Schrauben SC2 ...

Page 59: ...59 DE AUSSERGEWÖHNLICHES ABSENKEN DER TÜR Entfernen der Rahmenleisten Schrauben lösen Bohrung Ø 10 mm AUSSENANSICHT INNENANSICHT ...

Page 60: ...ie die Stichsäge an dem vorher gesetzten Loch an und folgen Sie einer Linie zwischen den beiden Löchern Wiederanbringen der Rahmenleisten AUSSENANSICHT INNENANSICHT Das außergewöhnliche Absenken der Tür ist von der Garantie ausgenommen ...

Page 61: ... una losa de hormigón sobre toda la superficie solución perfecta El nivel de los cimientos debe estar siempre por encima del nivel del suelo TRATAMIENTO PREVIO DE LOS TABLONES Antes de la instalación todas las tablas de madera sin tratar deben cubrirse con un tinte u otro producto que proteja la madera de forma óptima Este producto debe ser resistente a los rayos ultravioleta y también proteger la...

Page 62: ...ENIMIENTO El tratamiento de la madera prolongará la vida útil de la caseta de jardín Al igual que en su casa el tratamiento de la madera es muy importante Todos los elementos de madera requieren mantenimiento A largo plazo un buen mantenimiento garantizará una mayor comodidad de uso Le recomendamos que actúe de la siguiente manera El mantenimiento debe llevarse a cabo antes de que se elimine por c...

Page 63: ...os refugios tratados de acuerdo con las siguientes condiciones 1 Los defectos visibles del producto serán sustituidos o reparados tras la evaluación del vendedor y con sujeción a las condiciones indicadas a continuación si dichos defectos se comunican al vendedor en un plazo de 2 meses a partir de la entrega 2 La garantía no cubre los defectos inherentes a los productos de madera natural madera bl...

Page 64: ...adas o sustituidas por piezas adecuadas a elección del vendedor Esto deberá hacerse previa presentación de la prueba de compra con la fecha de compra y o la fecha de entrega 6 Reclamaciones más elaboradas o de otro tipo en particular reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios de la caseta de jardín quedan excluidos en la medida en que la responsabilidad no se derive de la legislación La...

Page 65: ...65 ES INFORMACIÓN SOBRE LA SOLICITUD DE TRABAJO ...

Page 66: ... que se formen bolsas de resina y se produzcan fugas especialmente en verano cuando hace mucho calor Sin embargo esto no es un motivo para reclamar la garantía Las manchas de control de color de nuestro proveedor en los tableros y las tablas del suelo también están excluidas de la garantía Si tiene manchas de color puede girar el tablón o la tarima para que la mancha quede oculta a la vista Les re...

Page 67: ...1 Marco superior de la puerta 1690 x 100 mm 1 I2 Marco inferior de la puerta 1360 x 42 mm 1 I3 Pequeña plancha frontal 28 x 95 x 765 mm 34 C Tablón trasero 28 x 95 x 2980 mm 17 D Tablón lateral superior 28 x 93 x 1980 mm 2 F Piñones delanteros y traseros 28 x 380 x 2980 mm 2 K Cumbrera de la cresta 40 x 140 x 1980 mm 1 G Correa intermedia 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Sable de tormenta 20 x 40 x 1615 mm...

Page 68: ... 1250 x 12 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Tablero de bordes 20 x 95 x 1610 mm 4 N Acabado de diamante 20 x 110 x 200 mm 2 R Pernos tornillos paquete 5 x 5 x 100 1 Clavos paquete 1 Instrucciones de montaje folleto 1 Cuña de ayuda al montaje 1 ...

Page 69: ...69 ES LA COLOCACIÓN DE LA BASE HERRAMIENTAS NECESARIAS A A H1 H1 B ...

Page 70: ...os parte A y el tablón trasero parte B y los dos primeros tablones laterales parte H1 con los tablones tablones laterales parte H1 con las lengüetas de los tablones hacia arriba Ensámblalos para formar un marco base Al instalar los tablones es mejor utilizar un martillo de goma y sobre todo una cuña de montaje Coloque la cuña en la lengüeta de la tabla y golpéela con el martillo hasta que el tabló...

Page 71: ...Marco superior de la puerta 1690 x 100 mm 1 I3 Marco inferior de la puerta 1360 x 42 mm 1 Ensamble el marco de la puerta de la siguiente manera los marcos laterales DERECHO e IZQUIERDO parte I1 el marco superior de la puerta parte I2 y el marco inferior de la puerta parte I3 se fijan juntos con tornillos para madera I1 I2 I3 ...

Page 72: ...TA MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES MM CANT C Viga delantera pequeña 28 x 95 x 765 mm 34 D Tablón trasero 28 x 95 x 2980 mm 17 Cuando haya montado los tablones 3 o 4 filas puede deslizar el marco de la puerta en las paredes I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Page 73: ...ontaje ensamblando los tablones elemento por elemento los tablones delanteros pequeños piezas C los tablones laterales piezas H1 y los tablones traseros piezas D A continuación monte los 2 tablones laterales superiores DERECHO e IZQUIERDO piezas F los 2 ruedas dentadas delanteras y traseras parte K en las muescas previstas en los tablones laterales superiores F F C C D H1 H1 K K ...

Page 74: ...RCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES MM CANT G Panel de cresta 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Panel intermedio 40 x 140 x 1980 mm 2 S Sable de tormenta 20 x 40 x 1615 mm 4 Instale las 3 correas la correa de la cresta y las 2 correas intermedias partes G y G1 G1 G1 S S G ...

Page 75: ...iezas serán atornillados después de haber apretado las paredes laterales y los frontones delanteros y traseros NOTA 4 las tablas de tormenta sólo deben atornillarse contra la tabla inferior y la primera y el primer tablón del frontón en la parte superior 4 los tornillos M8x60 no deben apretarse en exceso para que los tablones puedan trabajar INSTALACIÓN DE PUERTAS MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES MM ...

Page 76: ... OSB 830 x 730 x 12 mm 2 Antes de instalar el techo asegúrese de que las paredes estén rectas Coloque el primer tablero OSB a ras de los extremos de la correa y fíjelo con los clavos uñas SC3 Continúe de la misma manera para todos estos elementos ATENCIÓN El OSB es un tablero de 12 mm de grosor COLOCACIÓN DE OSB L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Page 77: ... DESIGNACIÓN DIMENSIONES MM CANT N Tablero de bordes 20 x 95 x 1610 mm 4 R Acabado de diamante 20 x 110 x 200 mm 2 Continúe colocando los tableros del salpicadero delantero y trasero N piezas y el rombo piezas R utilizando tornillos SC2 R R N N N ...

Page 78: ...78 ESPAÑOL AJUSTE EXCEPCIONAL DE LA PUERTA 1 Desmontar los tableros del bastidor desenroscar 2 Taladro Ø 10 mm VISTA EXTERIOR VISTA INTERIOR ...

Page 79: ...s en el orificio realizado previamente y luego siga una línea entre los dos orificios Montaje de los tableros del bastidor VISTA EXTERIOR VISTA INTERIOR El asentamiento excepcional de la madera no puede ser cubierto por una reclamación de garantía ...

Page 80: ... la superficie ideale Il livello delle fondamenta dovrebbe essere sempre superiore al livello del suolo PRETRATTAMENTO DEL LEGNO Prima di procedere al montaggio è necessario trattare il legno grezzo con un impregnante o qualsiasi altro prodotto che protegga in modo ottimale il legno Questo prodotto deve essere resistente ai raggi UV e deve garantire al legno una protezione dall umidità e dagli att...

Page 81: ...stra casa l impregnatura è molto importante per la vostra casetta da giardino Tutte le parti in legno richiedono manutenzione Nel lungo termine una buona manutenzione garantisce una maggiore efficacia in termini di utilizzo Per la vostra casetta da giardino vi consigliamo di applicare il seguente trattamento La manutenzione deve essere eseguita prima che l effetto del vecchio strato di vernice o i...

Page 82: ...al consumatore Il venditore concede una garanzia di 2 anni per casette in legno grezzo e 5 anni per quelle in legno trattato secondo le seguenti condizioni 1 I difetti imputabili al prodotto visibili sono sostituiti o riparati previa valutazione da parte del venditore e tenendo conto delle condizioni di seguito elencate se tali difetti vengono segnalati al venditore entro 2 mesi dalla consegna 2 N...

Page 83: ...el difetto 5 I casi contemplati dalla garanzia sono risolti in modo tale che le parti non idonee saranno riparate o sostituite con parti idonee a discrezione del venditore Ciò deve avvenire previa consegna del buono d acquisto con data di acquisto e o data di consegna 6 Richieste più elaborate o di altro genere in particolare richieste di risarcimento per danni causati all esterno della casetta da...

Page 84: ...84 ITALIANO INFORMAZIONI UTILI SUL PROCESSO DI MONTAGGIO ...

Page 85: ...si formino sacche di resina e che questa scorra leggermente soprattutto in estate quando fa molto caldo Questa eventualità non può in nessun caso essere oggetto di una richiesta di garanzia Le macchie di colore di controllo del nostro fornitore sui listelli e sulle doghe del pavimento sono anch esse escluse dalla garanzia Se ci sono macchie di colore potete girare la doga o il listello in modo che...

Page 86: ...Telaio della porta superiore 1690 x 100 mm 1 I2 Telaio della porta inferiore 1360 x 42 mm 1 I3 Trave anteriore piccola 28 x 95 x 765 mm 34 C Trave posteriore 28 x 95 x 2980 mm 17 D Trave laterale superiore 28 x 93 x 1980 mm 2 F Timpano anteriore e posteriore 28 x 380 x 2980 mm 2 K Perlina del colmo 40 x 140 x 1980 mm 1 G Perlina intermedia 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Asse del colmo 20 x 40 x 1615 mm 4...

Page 87: ...2 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Modanatura della facciata 20 x 95 x 1610 mm 4 N Finitura diamantata 20 x 110 x 200 mm 2 R Bulloni viti pacchetto 5 x 5 x 100 1 Chiodi pacchetto 1 Istruzioni di montaggio brochure 1 Cuneo ausiliario di montaggio 1 ...

Page 88: ...88 ITALIANO INSTALLAZIONE DELLA BASE STRUMENTI NECESSARI A A H1 H1 B ...

Page 89: ...te B e le prime due travi laterali parti H1 posizionando verso l alto le alette delle doghe Assemblatele per formare una telaio di base Per installare le travi utilizzate preferibilmente un martello di gomma e in particolare un cuneo di aiuto per il montaggio Posizionate il cuneo sulla linguetta della tavola e picchiettate con il martello fino a quando la trave non viene incastonata in fondo La ba...

Page 90: ...0 mm 2 I2 Telaio della porta superiore 1690 x 100 mm 1 I3 Telaio della porta inferiore 1360 x 42 mm 1 Montare il telaio della porta come segue i telai laterali DESTRO e SINISTRO parti I1 il telaio della porta superiore parte I2 e il telaio della porta inferiore parte I3 Fissateli insieme con delle viti per legno I1 I2 I3 ...

Page 91: ...A RIF DESIGNAZIONE DIMENSIONE MM QTÀ C Trave anteriore piccola 28 x 95 x 765 mm 34 D Trave posteriore 28 x 95 x 2980 mm 17 Dopo aver assemblato le doghe 3 o 4 file potete far scorrere il telaio della porte nelle pareti I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Page 92: ... 2980 mm 2 Continuate con il montaggio assemblando le tavole una per una le travi più piccole anteriori parti C le travi laterali parti H1 e le travi posteriori parti D Quindi assemblate le 2 travi laterali superiori DESTRA e SINISTRA parti F i 2 timpani anteriore e posteriore parti K nelle incisioni previste sulle travi laterali superiori F F C C D H1 H1 K K ...

Page 93: ...SIGNAZIONE DIMENSIONE MM QTÀ G Perline del colmo 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Perlina intermedia 40 x 140 x 1980 mm 2 S Perline anti pioggia 20 x 40 x 1615 mm 4 Posizionate le 3 perline la perlina del colmo e le 2 perline intermedie resti G e G1 G1 G1 S S G ...

Page 94: ...tate dopo aver ben serrato le doghe che costituiscono le pareti laterali così come le assi e i frontoni anteriori e posteriori della casetta NOTA 4 i listelli antipioggia devono essere avvitati solo alla trave inferiore in basso e alla prima trave del timpano in alto 4 i bulloni M8x60 non devono essere troppo stretti per consentire di maneggiare le travi INSTALLAZIONE DI PORTE RIF DESIGNAZIONE DIM...

Page 95: ...730 x 12 mm 2 Prima di installare il tetto assicuratevi che le pareti siano dritte Posizionate il primo OSB in linea con le estremità delle perline e fissatelo utilizzando i chiodi in dotazione SC3 Procedete nello stesso modo per tutti gli elementi ATTENZIONE OSB è una lastra da 12 mm di spessore INSTALLAZIONE OSB L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Page 96: ...TURA RIF DESIGNAZIONE DIMENSIONE MM QTÀ N Modanatura della facciata 20 x 95 x 1610 mm 4 R Finitura diamantata 20 x 110 x 200 mm 2 Proseguite con il montaggio dei pannelli della fascia anteriore e posteriore parti N e le finiture diamantate parti R con viti SC2 ...

Page 97: ...97 I INSTALLAZIONE ECCEZIONALE SULLA PORTA Smontaggio delle travi del telaio svitare Foratura Ø 10 mm VISTA ESTERNA VISTA INTERNA ...

Page 98: ...del seghetto alternativo nel foro fatto in precedenza mantenendo la linea che collega i fori su entrambi i lati Rimontaggio del telaio della porta VISTA ESTERNA VISTA INTERNA L installazione eccezionale della porta non è coperta dalla garanzia ...

Page 99: ...bramowanych betonową krawędzią lub wylanie płyty betonowej na całej powierzchni rozwiązanie idealne Poziom fundamentu powinien zawsze znajdować się powyżej poziomu gruntu WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DESEK Przed rozpoczęciem montażu należy zabezpieczyć surowe drewno bejcą lub innym środkiem o właściwościach ochronnych Produkt ten powinien być odporny na promieniowanie UV i musi chronić drewno przed wilgo...

Page 100: ...oraz drabin narzędzi i innych części domku Nie należy pozwalać im wspinać się na domek UTRZYMANIE RENOWACJA KONSERWACJA Impregnacja drewna przedłuży żywotność domku Tak jak w przypadku domu bejcowanie drewna jest bardzo ważne dla Twojego domku ogrodowego Wszystkie drewniane elementy wymagają konserwacji W dłuższej perspektywie dobra konserwacja zapewni większy komfort użytkowania Zalecamy następuj...

Page 101: ...d praw lub wymogów jakie zostają przyznane konsumentowi na mocy prawa Sprzedawca udziela 2 letniej gwarancji na domki niewykończone i 5 letniej na domki wykończone traktowane zgodnie z następującymi warunkami 1 Widoczne wady produktu zostaną wymienione lub naprawione po dokonaniu oceny przez sprzedawcę i z uwzględnieniem warunków wymienionych poniżej Jeśli takie wady mają miejsce należy zgłosić to...

Page 102: ...ogrodowy zostanie wyposażony w części zamienne rozszerzenia lub akcesoria inne niż oryginalne które następnie spowodują wystąpienie wady 5 Przypadki objęte gwarancją są rozstrzygane w ten sposób że nieodpowiednie części są naprawiane lub wymieniane na odpowiednie według uznania sprzedawcy Należy tego dokonać po przedstawieniu dowodu zakupu z datą zakupu i lub datą dostawy 6 Dalej idące lub inne ro...

Page 103: ...103 PL INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGŁOSZENIA PRAC MONTAŻOWYCH ...

Page 104: ...także tworzenie się kieszonek z żywicą i jej wyciekanie zwłaszcza latem gdy jest bardzo gorąco Nie jest to jednak powód do zgłaszania roszczeń z tytułu gwarancji Z gwarancji wyłączone są również barwne plamy na deskach powstałe w wyniku kontroli naszego dostawcy W przypadku barwnych plam można obrócić deskę tak aby plama została ukryta przez tekturę bitumiczną lub pod podłogą Przypominamy że drewn...

Page 105: ...0 mm 2 I1 Górna rama drzwiowa 1690 x 100 mm 1 I2 Dolna rama drzwiowa 1360 x 42 mm 1 I3 Deska przednia mała 28 x 95 x 765 mm 34 C Deska tylna 28 x 95 x 2980 mm 17 D Deska górna boczna 28 x 93 x 1980 mm 2 F Ściany przednie i ściany tylne 28 x 380 x 2980 mm 2 K Płatew kalenicowa 40 x 140 x 1980 mm 1 G Płatew pośrednia 40 x 140 x 1980 mm 2 G1 Łata sztorcowa 20 x 40 x 1615 mm 4 S Drzwi prawe i drzwi le...

Page 106: ... 1250 x 12 mm 2 L OSB 830 x 1250 x 12 mm 2 L1 OSB 760 x 730 x 12 mm 2 L2 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 L3 Listwa elewacyjna 20 x 95 x 1610 mm 4 N Wykończenie romboidalne 20 x 110 x 200 mm 2 R Śruby wkręty opakowanie 5 x 5 x 100 1 Gwoździe opakowanie 1 Instrukcja montażu broszura 1 Klin montażowy 1 ...

Page 107: ...107 PL UŁOŻENIE PODSTAWY WYMAGANE NARZĘDZIA A A H1 H1 B ...

Page 108: ... dwóch przednich desek dolnych część A i deski tylnej część B oraz dwóch pierwszych desek bocznych część H1 z kołkami zwróconymi ku górze Zmontuj je aby utworzyć ramę podstawy Do montażu desek najlepiej użyć gumowego młotka a w szczególności klina montażowego Umieść klin na piórze deski i uderzaj w niego młotkiem aż deska zostanie wbita do końca Płyta betonowa musi być idealnie prosta Można to spr...

Page 109: ...zwi 1610 x 100 mm 2 I2 Górna rama drzwi 1690 x 100 mm 1 I3 Dolna rama drzwi 1360 x 42 mm 1 Zmontuj ramę drzwi w następujący sposób ramy po stronie PRAWEJ i LEWEJ część I1 górna rama drzwi część I2 i dolna rama drzwi część I3 są ze sobą połączone za pomocą wkrętów część I3 I1 I2 I3 ...

Page 110: ...TAŻ RAMY DRZWIOWEJ OZNACZE NIE OPIS WYMIARY MM ILOŚĆ C Mała deska przednia 28 x 95 x 765 mm 34 D Deska tylna 28 x 95 x 2980 mm 17 Po zamontowaniu desek 3 lub 4 rzędy można wsunąć ramę w ściany I2 C I3 H1 H1 C D I1 I1 ...

Page 111: ... tylne 28 x 380 x 2980 mm 2 Kontynuuj montaż składając deski element po elemencie małe deski przednie część C deski boczne część H1 i deski tylne część D Następnie zamontuj 2 górne deski boczne PRAWĄ i LEWĄ część F 2 ściany przednią i tylną część K w wycięciach umieszczonych na górnych deskach bocznych F F C C D H1 H1 K K ...

Page 112: ...OZNACZE NIE OPIS WYMIARY MM ILOŚĆ G Płatew kalenicowa 40 x 140 x 1980 mm 1 G1 Płatew pośrednia 40 x 140 x 1980 mm 2 S Łata sztorcowa 20 x 40 x 1615 mm 4 Zamontuj 3 płatwie płatew kalenicową i 2 płatwie pośrednie części G i G1 G1 G1 S S G ...

Page 113: ...rzy użyciu śrub M8x60 Części te przykręca się po uprzednim dokręceniu ścian bocznych oraz przedniej i tylnej ściany domku UWAGA 4 łaty sztorcowe należy przykręcać tylko do dolnej deski na samym dole oraz do pierwszej deski u góry 4 śruby M8x60 nie powinny być zbyt mocno dokręcone aby umożliwić deskom pracę MONTAŻ DRZWI OZNACZE NIE OPIS WYMIARY MM ILOŚĆ I Drzwi prawe i drzwi lewe częściowo przeszkl...

Page 114: ...x 12 mm 2 L3 OSB 830 x 730 x 12 mm 2 Przed zamontowaniem dachu upewnij się że ściany są ustawione prosto Umieść pierwszą płytę OSB równo z końcami płatwi i przymocuj ją za pomocą gwoździ SC3 Kontynuuj w ten sam sposób dla wszystkich elementów UWAGA OSB to płyta o grubości 12 mm UKŁADANIE PŁYT OSB L L L1 L1 L2 L2 L3 L3 ...

Page 115: ...NACZE NIE OPIS WYMIARY MM ILOŚĆ N Listwa elewacyjna 20 x 95 x 1610 mm 4 R Wykończenie romboidalne 20 x 110 x 200 mm 2 Następnie zamontuj przednie i tylne listwy elewacyjne część N oraz ozdobne wykończenie w kształcie rombu część R przy pomocy wkrętów SC2 ...

Page 116: ...116 POLSKI WYJĄTKOWE OSADZENIE DRZWI Zdemontować ramę drzwiową odkręcić Wiertło Ø 10 mm WIDOK ZEWNĘTRZNY WIDOK WEWNĘTRZNY ...

Page 117: ...adź ostrze wyrzynarki do wykonanego wcześniej otworu trzymając się linii łączącej otwory po obu stronach Ponowny montaż ramy drzwiowej WIDOK ZEWNĘTRZNY WIDOK WEWNĘTRZNY Wyjątkowe osadzenie drzwi nie zostanie objęte gwarancją ...

Page 118: ......

Reviews: