tuinhuisjes - garages -
dierenhokken
abris de jardin - garages
abris pour animaux
5.2 Dakbedekking : Shingels
Na het plaatsen van de dakplanken worden de shingels geplaatst. Er wordt onderaan
begonnen met een reeks shingels omgekeerd te leggen t.t.z. met de drie flappen naar de nok
toe. De eerste rij wordt hierop dan genageld (door middel van de bijgeleverd nagels met
platte kop) met de drie flappen naar beneden (richting zijwand) en zo wordt naar boven
gegaan tot tegen de nok. De nok wordt gevormd door de shingels te versnijden in drie gelijke
stukken op basis van de voorgesneden flappen. Deze stukken worden dan na elkaar op de nok
gelegd en zo vastgenageld. (
fig. 17
)
6. Hoeklatten
De hoeklatten (
fig. 14
) worden binnenin de blokhut in de rechte hoeken bevestigd. Let er wel
op dat de hoeklatten bovenaan bevestigd worden in de bovenste wandplanken en dat er
onderaan wat ruimte (± 3 cm) overblijft. Indien de hoeklatten te lang zijn, moeten ze
bovenaan afgezaagd worden.
De hoeklatten zijn voorzien van twee sleufjes. Plaats de bouten in het onderste deel van het
sleufje. Door de werking van het hout (uitzetten/krimpen) kan de hoogte van de blokhut
variëren; daarom is het aan te raden na enige tijd de bouten in de sleufjes even te lossen zodat
de blokhutplanken goed op elkaar kunnen aansluiten. Daarna mag alles terug vastgezet
worden.
7. Kleursel
Niet behandeld hout moet tegen ons guur klimaat beschermd worden. Daarom raden wij u aan
uw plaatselijke verdeler te contacteren voor de juiste houtbeschermingsprodukten.
6
12
5.2 Shingels
Na het plaatsen van de dakplanken worden de shingels geplaatst. Er wordt onderaan begonnen met een reeks shingels omgekeerd te leggen t.t.z.
met de drie flappen naar de nok toe. De eerste rij wordt hierop dan genageld (door middel van de bijgeleverd nagels met platte kop) met de drie
flappen naar beneden (richting zijwand) en zo wordt naar boven gegaan tot tegen de nok. De nok wordt gevormd door de shingels te versnijden in
drie gelijke stukken op basis van de voorgesneden flappen. Deze stukken worden dan na elkaar op de nok gelegd en zo vastgenageld. (fig. 17)
5.2 Shingles
Après la pose du plancher de toit on met les shingles. On commence en bas en mettant une rangée de shingles à l’envers,
c’est à dire avec les 3 divisions vers le faîte. La première rangée est ici clouée dessus (avec les clous à tête plate livrés) avec les
3 divisions en bas (direction paroi) et on continue jusqu’au faîte. Le faîte est formé en coupant les shingles en 3 parties égales
sur base des 3 divisions des shingles. On met ces pièces l’une après l’autre sur le faîte, puis on les cloue (fig. 17)
5.2 Shingles
After the roof boards have been finished, the shingles can be put in place. Start at the bottom by laying a series of shingles upside down i.e. with
three flaps facing the ridge. The first row will be nailed on top of this (using the included flat-head nails) with the three flaps pointing down
(in the direction of the side wall). Continue in this way towards the ridge. The ridge is constructed by cutting the shingles to size in three identical
pieces based on the pre-cut flaps. These pieces will be laid in a closely fitting row on top of the ridge and subsequently nailed down. (fig. 17)
5.2 Tejas asfálticas
Las tejas asfálticas se colocan de la fachada hacia atrás y de abajo a arriba.
La primera hilera de tejas asfálticas se coloca de forma inversa, ó sea con los dientes hacia arriba. La segunda hilera se fija con los dientes hacia
abajo, tapando completamente la primera hilera. La segunda hilera se comienza con una pieza a la mitad.
Las tejas se clavan 2,5 cm. por encima de las ranuras (4 clavos por teja).
La tercera hilera se inicia de nuevo con una teja completa ± 15cm mas alto que la segunda hilera (intercalados-3).
El caballete se cubre cortando la teja asfáltica en tres partes.
Clavar las tejas en el caballete en el sentido dominante del viento (fig. 17).
5.2 Schindeln
Nach der Montage der Dachlatten werden die Schindeln platziert. Es muss unten mit einer Reihe von Schindeln in umgekehrter Position angefan-
gen werden d.h. mit den drei Zungen in Richtung Dachfirst. Darauf wird die erste Reihe mit den drei Zungen nach unten (Richtung Seitenwand)
genagelt (mittels mitgelieferter Flachkopfnägel) und so wird bis zum First weiter verfahren. Der First wird gebildet, indem die Dachschindeln in drei
gleich großen Teilstücken auf Basis der vorgeschnittenen Zungen geschnitten werden. Diese Teilstücke werden anschließend nach einander auf
den First gelegt und festgenagelt (Abb. 17).
Summary of Contents for VERSAILLES 250
Page 8: ...8...
Page 11: ...11...
Page 15: ...15...
Page 16: ...Valcke Zoon nv Brugsesteenweg 141a B 8830 Gits info gardival be www gardival be V08102008200...