background image

8

APPAREIL DE PROTECTION CONTRE LES TAUPES

Notice d’utilisation

Réf. 70021

Cher client,

merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous 
expliquons  ci-dessous  comment  utiliser  et  manipuler  notre 
appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec 
attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité 
et de commande. Veuillez conserver ce manuel et le donner 
avec l’appareil. Si vous avez des questions ou des remarques 
sur cet appareil, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à 
notre équipe de service. 

Nous  serions  ravis  que  vous  nous  recommandiez  autour  de 
vous  et  nous  vous  souhaitons  une  utilisation  agréable  de 
l’appareil.

1.  Généralités

L’appareil  de  protection  contre  les  taupes  Basic  de  Gardigo 
repousse à long terme les taupes et les campagnols hors de 
votre terrain. Enfoncez l’appareil dans le sol, il émet alors des 
vibrations qui gênent les taupes et les campagnols. Les vib-
rations ont lieu toutes les 40 secondes avec une fréquence 
alternant entre 400 – 1000 Hz. L’appareil sur piles convient 
notamment  en  hiver  et  pendant  la  saison  peu  ensoleillée. 
Le  cylindre  à  changement  rapide  permet  de  remplacer  faci-
lement les piles sans devoir retirer l’appareil de la terre. Pour 
que l’appareil soit efficace, veuillez vous conformer aux con-
signes de placement de la notice. Si possible, placez l’appareil 
dans la terre avant la première gelée.

2. Caractéristiques techniques

•  Champ d’action: 

700 m²

•  Matériau: 

ABS

•  Fréquence: 

400 – 1000 Hz

•  Pile: 

3 x piles D alcalines

•  Intervalles de commutation: 

2 sec. ON/40 sec. OFF

•  Dimensions: 

7 cm x 5 cm x 29,5 cm

3. Contenu de la livraison

•  1 x appareil de protection contre les taupes
•  1 x notice d’utilisation

4.  Remarques sur l’action de l’appareil

L’appareil  de  protection  contre  les  taupes  Basic  de  Gardigo 
envoie  des  ondes  sonores  désagréables  pour  les  rongeurs 
dans le sol. L’appareil n’empêche pas les animaux de rester, 
ils  trouveront  cependant  d’autres  endroits  plus  agréables 
.Lorsque le son désagréable s’arrête, ils commencent à cher-
cher un endroit plus calme pour s’installer. 
La diffusion des ondes sonores dépend de la qualité du sol. 
Cela  peut  prendre  quelques  jours  voire  quelques  semaines 
jusqu’à ce que l’appareil fasse effet. L’appareil doit être uti-
lisé  durablement  pour  ne  pas  interrompre  son 
effet.

5.  Mise en service

1.   Tournez  le  couvercle  vert  dans  le  sens  anti-

horaire jusqu’à ce qu’il puisse être retiré.

2.  Retirez le cylindre à pile du carter et insérez 3 

x piles 1,5 V LR20 le pôle positif orienté vers le 
bas.

3.  Une fois les piles insérées, insérez le compar-

timent  des  piles  et  fermez  le  couvercle  pour 
garantir une protection climatique à 100 %.

4.  Il faut enfoncer l’appareil de protection contre 

les taupes Basic de Gardigo environ à 25 cm de 
profondeur dans le sol.

5.  Pour remplacer les piles, répétez les étapes.

6.  Application

Pour chasser efficacement et durablement une taupe ou un 
campagnol  de  votre  terrain,  vous  devez  respecter  quelques 
points:  la  taupe  ne  doit  pas  être  «coincée»  par  l’appareil! 
Autrement  dit,  la  taupe  doit  être  chassée  de  la  maison 
vers  la  sortie  du  terrain.  Pour  cela,  placez  un  ou  de  préfé-

Mise à jour: 01/17

Summary of Contents for 70021

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 5 Notice d utilisation 8 Manual de instrucciones 11 Istruzioni per l uso 14 Maulwurf Abwehr Basic Art Nr 70021...

Page 2: ...Platzierung Platzieren Sie das Ger t m glichst vor dem ers ten Frost in der Erde 2 Technische Daten Wirkungsbereich 700 m Material ABS Frequenz 400 1000 Hz Batterie 3 x D Alkaline Batterie nicht im Li...

Page 3: ...ien Die unterschiedliche Zeitspannen zum Vertreiben des Tieres k nnen verschiedene Gr nde haben z B dass der Maulwurf resistenter die Bodenbeschaffenheit sandiger ist oder aus Torf oder Tonboden beste...

Page 4: ...ck der ber einen l ngeren Zeitraum das Ohr be lasten kann 9 Gew hrleistung Die Gew hrleistung umfasst die Beseitigung aller M ngel die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikations fehler zur ckz...

Page 5: ...effective area 700 m Material ABS Frequency 400 1000 Hz Power supplied 3 x D batteries 1 5 V Interval switching 2 sec ON 40 sec OFF Size 7 cm x 5 cm x 29 5 cm 3 Package contents 1 x ground spike 1 x I...

Page 6: ...nfluence of Gardigo and we cannot accept any lia bility for resulting damages Always check whether the device is suitable for the respecti ve place where you intend using it The use of this device is...

Page 7: ...letly discharged before disposing marked with Cd cadmium Hg mercuric Pb lead Enviromental protection notice At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but m...

Page 8: ...nce 400 1000 Hz Pile 3 x piles D alcalines Intervalles de commutation 2 sec ON 40 sec OFF Dimensions 7 cm x 5 cm x 29 5 cm 3 Contenu de la livraison 1 x appareil de protection contre les taupes 1 x no...

Page 9: ...age etc do ivent tre tenus hors de port e des enfants 2 L emballage et le mat riel d usure films produits usag s doivent tre vacu s sans nuire l environnement 3 La remise d un produit un tiers doit tr...

Page 10: ...vaut no tamment lorsque des modifications ou tentatives de r pa ration sur l appareil la modification des commutations ou l utilisation d autres composants ou les erreurs de comman de le traitement n...

Page 11: ...n 700 m Material ABS Frecuencia 400 1000 Hz Pilas 3 pilas alcalinas D Conexi n por intervalos 2 s encendido 40 s apagado Dimensiones 7 cm x 5 cm x 29 5 cm AHUYENTADOR DE TOPOS BASIC 3 Volumen de sumin...

Page 12: ...molest y se mudan a otro lugar 7 Advertencias generales 1 Los aparatos el ctricos material de embalaje etc no de ben dejarse al alcance de los ni os 2 El material de embalaje y de desgaste pl sticos...

Page 13: ...e se realicen por iniciativa propia en caso de alteraci n del circuito o si se han usado otros componentes o en caso de otro tipo de error en el manejo debido a negli gencia o mal uso Servicio service...

Page 14: ...riale ABS Frequenza 400 1000 Hz Batteria 3 x batterie alcaline D Funzionamento intermittente 2 sec ON 40 sec OFF Misure 7 cm x 5 cm x 29 5 cm ANTI MARTORA MORINO 3 Contenuto della fornitura 1 x Dispos...

Page 15: ...gio ecc lontano dalla portata dei bambini 2 Smaltire i materiali di imballaggio e di consumo pellicole prodotti usati nel rispetto delle normative ambientali in vigore 3 Allegare sempre il foglio di i...

Page 16: ...amento negligente o un abuso hanno causato dei danni Servizio service gardigo de Il vostro Team Gardigo Avvertenze per la protezione dell ambiente Questo apparecchio alla fine della sua vita non potr...

Reviews: