background image

11

Manual de instrucciones

Art.-No. 60035

Estimado cliente,

le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos 
de calidad. A continuación explicamos en detalle las funcio-
nes  y  el  manejo  de  nuestro  aparato.  Tómese  algo  de  tiem-
po  para  leer  las  instrucciones  con  atención.  Tómese  algo 
de  tiempo  para  leer  las  instrucciones  con  atención  hasta  el 
final. Siga todas las indicaciones de seguridad y de manejo. 
Guarde  este  manual  para  poder  entregarlo  junto  al  aparato 
si se lo cede a otra persona. Si tiene alguna pregunta o algún 
comentario acerca de este aparato, póngase en contacto con 
su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente. 

Esperamos que pueda recomendarnos y le deseamos que dis-
frute el uso de este aparato.

1. Volumen de suministro

•   1 Unidad repelente
•   1 Compartimento para las pilas
•   1 Sistema de sujeción móvil que se compone de corchetes y 

brazo articulado

•   1 Manual de instrucciones
•   1 Tubo vertical (opcional, Art.–No. 60032)

2. Descripción del producto

Este nuevo modelo de repelente de animales salvajes y comu-
nes le ofrece una posibilidad moderna y electrónica para solu-
cionar los problemas con los animales molestos en su terreno 
o  jardín.  Gracias  a  su  estructura  móvil  y  portátil,incluyendo 
los accesorios, es posible la instalación del aparato repelente 
en prácticamente todos los lugares de su casa o jardín, inclu-
so donde no se dispone de conexión a la red eléctrica. El apa-
rato repelente ofrece una protección constante y respetuosa 
con el medio ambiente para su casa o jardín, sin agentes quí-
micos o medicinales y sin ningún tipo de olor molesto. El re-
pelente utiliza frecuencias de sonido extremadamente altas 
o  ultrafrecuencias  para  ahuyentar  a  perros,  gatos,  liebres  y 
otros animales salvajes.

3.  Explicación del gráfico (parte superior)

1.   Altavoz:

  emite  una  alta  frecuencia  de  sonido  o  ultrafre-

cuencia para ahuyentar a parásitos y animales.

2.  Detector de movimiento PIR:

 Emite una señal para activar 

el  circuito  eléctrico  de  salida  cuando  el  sensor  pasivo  de 
movimiento por infrarrojos detecta el movimiento de pará-
sitos o animales en el campo de alcance. A continuación se 
preparará para un nuevo registro.

3.  Selector de función:

 Tres funciones seleccionables 

  “M/S/CON/OFF” 
  “OFF” – apaga la unidad 
  “CON” – Emisión continua cuando se utiliza el adaptador
  de corriente o emisión a intervalos (0,5 segundos „ON“),
  utilizando el funcionamiento a pilas.

4.  Selector de frecuencia:

 Hay tres bandas de frecuencias, 

  “H/M/L”, disponibles para su selección 
  “H” – señal acústica alta 
  “M” – señal acústica de intensidad media 
  “L” – señal acústica baja

5.  Botón de prueba:

 Compruebe si se emiten señales.

6.  Indicador LED:

 El indicador LED se ilumina cuando se emi-

te la alta frecuencia de sonido o ultrafrecuencia.

7.  Entrada  de  corriente  continua  de  12  V:

  Entrada  para  la 

conexión de la corriente continua de 12 V de un adaptador 
de corriente alterna de 230 V~/ 12 V aprox. 300 mA.

8.  Entrada para pilas de 6 V:

 Entrada para la conexión de la 

clavija del compartimento de las pilas.

Estado: 05/17

REPELENTE ELECTRÓNICO DE ANIMALES SALVAJES Y CO-
MUNES CON DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR INTEGRADO

5

6

3

8

2

4

7

1

Summary of Contents for 60035

Page 1: ...Waschb ren Abwehr Art Nr 60035 Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 5 Notice d utilisation 8 Manual de instrucciones 11 Istruzioni per l uso 14 Instructies 17...

Page 2: ...romversorgung vorhanden ist Das Ger t stellt Ihrem Haus und Garten rund um die Uhr einen umweltfreundlichen Schutz ohne chemi sche und medizinische Belastungen und ohne jede Geruchs bel stigung zur Ve...

Page 3: ...R Bewegungsmelders Die folgenden Informationen ber den PIR Bewegungsmel der dienen nur der Referenz Ver nderliche Parameter wie beispielsweise Wetter und Umgebung haben einen nega tiven Einfluss auf d...

Page 4: ...r mit fehlender Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen geeignet es sei denn sie werden beaufsich tigt oder wurden bez glich dem Gebrauch des Ger tes durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person...

Page 5: ...ins electricity supply The deterrent device protects your house and garden around the clock in an environmentally friendly manner with no chemicals health hazards or odours The deterrent device uses e...

Page 6: ...erves only for reference purposes Changeable parameters such as weather and surroundings can have a detrimental effect on the sensor Please protect the appliance from direct sunlight 6 Placement 7 Pre...

Page 7: ...influence of Gardigo and we cannot accept any liability for resulting damages Always check whether the device is suitable for the respec tive place where you intend using it This device is not suitab...

Page 8: ...e votre maison et votre jardin en permanence tout en respec tant l environnement puisqu il n est la source d aucune nui sance d ordre chimique ou m dical il n est non plus la source d aucunes mauvaise...

Page 9: ...ment titre indicatif Des changements de param tres comme par exemple les con ditions m t orologiques et environnementales ont un effet n gatif sur 6 Emplacement 7 Mesures de pr caution Ne pas orienter...

Page 10: ...t instruites lors de l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s cu rit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 11 Garantie La...

Page 11: ...constante y respetuosa con el medio ambiente para su casa o jard n sin agentes qu micos o medicinales y sin ning n tipo de olor molesto El re pelente utiliza frecuencias de sonido extremadamente alta...

Page 12: ...encia Los par metros cambiantes como por ejemplo el tiempo o el entorno tienen una influen cia negativa en la sensibilidad del sensor Por favor proteja el aparato de los rayos directos del sol 6 Empla...

Page 13: ...s deben vigilarse para asegurar que no jueguen con el aparato 11 Garant a La garant a comprende la reparaci n de todos los defectos atribuibles a defectos materiales o de fabricaci n Dado que Gardigo...

Page 14: ...crea una protezione ecologica per la casa e il giardino 24 ore su 24 senza sostanze chimiche o mediche e senza alcun rumo re Per spaventare cani gatti conigli e altri animali selvaggi questo disposit...

Page 15: ...rimento I parametri variabili come ad es empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno un effetto negativo sulla sensibilit del sensore Proteggere il dispositivo dall irraggiamento sol...

Page 16: ...devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio 11 Garanzia La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti ricon ducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbri...

Page 17: ...delijke wijze zonder chemische of medische belastingen en zonder geur hinder Bij het afschrikapparaat worden extreem hoge ult rageluidfrequenties gebruikt om honden katten hazen en andere wilde dieren...

Page 18: ...imento I parametri variabili come ad es empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno un effetto negativo sulla sensibilit del sensore Proteggere il dispositivo dall irraggiamento sola...

Page 19: ...sia idoneo a venire collocato nel luogo prestabilito per l uso Questo apparecchio non adatto all uso da parte di perso ne compresi i bambini con capacit psicomotorie compro messe o con mancanza di con...

Reviews: