background image

18

4. Alimentazione elettrica

I. Alimentazione a batteria

1.   Impostare il selettore funzioni sulla posizione „OFF“ e ruo-

tare il selettore di frequenza sulla frequenza desiderata.

2.  Dalla  parte  posteriore  staccare  la  spina  dal  vano  batte-

ria  dall’ingresso  (batteria  6V)  e  staccare  il  vano  batteria 
dall’unità.

3.  Aprire  la  copertura  del  vano  batteria  e  inserire  le  quattro 

batterie  alcaline  di  dimensione  “D“  (UM-1).  Prestare  at-
tenzione che la polarità delle batterie coincide con i segni 
all’interno del vano.

4.  Per fissare il vano batteria eseguire le suddette indicazioni 

in sequenza inversa.

5.  Impostare il selettore di funzione sulla funzione desidera-

ta CON o M/S.

6.  Per verificare premere il tasto prova. La spia LED si illumina 

e viene emesso un segnale sonoro alto se l’installazione è 
stata eseguita correttamente.

II. Alimentazione tramite trasformatore

1.   Impostare il selettore funzioni sulla posizione „OFF“ e ruo-

tare il selettore sulla frequenza desiderata.

2.  Collegare la spina dell’uscita di corrente continua da 12 V di 

un adattatore di corrente alternata all’ingresso con segno 
IN 12 V nella parte posteriore del dispositivo.

3.  Verificare la posizione dei poli (+/-).
4.  Rispettare  le  normative  di  sicurezza  presenti  sul  trasfor-

matore.

5.  Attivare l’adattatore di corrente alternata.
6   Per verificare premere il tasto prova. La spia LED si illumina 

e viene emesso un segnale sonoro alto se l’installazione è 
stata eseguita correttamente. Ricordarsi di impostare pri-
ma il selettore di funzione.

5.  Campo di riconoscimento del segnalatore di movimento PIR

Le seguenti informazioni sul segnalatore di movimento PIR 
sono  solo  un  riferimento.  I  parametri  variabili,  come  ad  es-
empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno 
un effetto negativo sulla sensibilità del sensore. Proteggere il 
dispositivo dall’irraggiamento solare diretto.

6. Posizionamento

7. Misure precauzionali

Non direzionare il dispositivo verso suoli confinanti o su su-
perfici  di  accesso  pubblico.  È  previsto  solo  l’uso  sul  proprio 
suolo. Il dispositivo scaccia-animali è concepito per risolvere 
i  problemi  con  animali  selvaggi,  liberi,  non  al  guinzaglio.  È 
estremamente fastidioso per gatti, cani e molti altri animali. 
Prestare attenzione, alcune persone con una sviluppata ca-
pacità uditiva sono in grado di percepire il dispositivo scaccia-
animali, quando è impostato al livello sonoro più basso. Se si 
dovesse verificare questa eventualità, impostare il selettore 
di frequenza ad una maggiore frequenza.

8. Dati tecnici

• Alimentazione di tensione:
 

 Alimentazione a batteria 6 V (4 batterie singole) o 12 V tra-
mite trasformatore (non contenuto nella confezione)

• Scelta di frequenze:

  Intervallo (L) 17 kHz Intervallo (M) 23 

  kHz Intervallo (H) 40 kHz

• Intensità sonora:

 85 dB

• Area coperta:

  larghezza circa 15 m, lunghezza max. 24 m

• Intervallo:

  emissione ogni 5 sec. circa = 1 sec.

• Area di rilevamento sensore:

 Raggio di 110°, di circa 10 m

9. Note di carattere generale

1.   Tenere  apparecchi  elettrici,  materiali  di  imballaggio  ecc. 

lontano dalla portata dei bambini.

2.  Smaltire i materiali di imballaggio e di consumo (pellicole, 

prodotti  usati)  nel  rispetto  delle  normative  ambientali  in 
vigore.

3.  Allegare sempre il foglio di istruzioni al prodotto in caso di 

cessione a terzi.

4   Sono possibili modifiche senza preavviso del design o delle 

caratteristiche  tecniche,  in  modo  da  migliorare  costante-
mente il prodotto.

Vista laterale

Vista dall‘alto

110 gradi

del sensore circa 10 m

Portata di rilevamento

110 gradi

110°

110°

Summary of Contents for 60035

Page 1: ...Waschb ren Abwehr Art Nr 60035 Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 5 Notice d utilisation 8 Manual de instrucciones 11 Istruzioni per l uso 14 Instructies 17...

Page 2: ...romversorgung vorhanden ist Das Ger t stellt Ihrem Haus und Garten rund um die Uhr einen umweltfreundlichen Schutz ohne chemi sche und medizinische Belastungen und ohne jede Geruchs bel stigung zur Ve...

Page 3: ...R Bewegungsmelders Die folgenden Informationen ber den PIR Bewegungsmel der dienen nur der Referenz Ver nderliche Parameter wie beispielsweise Wetter und Umgebung haben einen nega tiven Einfluss auf d...

Page 4: ...r mit fehlender Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen geeignet es sei denn sie werden beaufsich tigt oder wurden bez glich dem Gebrauch des Ger tes durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person...

Page 5: ...ins electricity supply The deterrent device protects your house and garden around the clock in an environmentally friendly manner with no chemicals health hazards or odours The deterrent device uses e...

Page 6: ...erves only for reference purposes Changeable parameters such as weather and surroundings can have a detrimental effect on the sensor Please protect the appliance from direct sunlight 6 Placement 7 Pre...

Page 7: ...influence of Gardigo and we cannot accept any liability for resulting damages Always check whether the device is suitable for the respec tive place where you intend using it This device is not suitab...

Page 8: ...e votre maison et votre jardin en permanence tout en respec tant l environnement puisqu il n est la source d aucune nui sance d ordre chimique ou m dical il n est non plus la source d aucunes mauvaise...

Page 9: ...ment titre indicatif Des changements de param tres comme par exemple les con ditions m t orologiques et environnementales ont un effet n gatif sur 6 Emplacement 7 Mesures de pr caution Ne pas orienter...

Page 10: ...t instruites lors de l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s cu rit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 11 Garantie La...

Page 11: ...constante y respetuosa con el medio ambiente para su casa o jard n sin agentes qu micos o medicinales y sin ning n tipo de olor molesto El re pelente utiliza frecuencias de sonido extremadamente alta...

Page 12: ...encia Los par metros cambiantes como por ejemplo el tiempo o el entorno tienen una influen cia negativa en la sensibilidad del sensor Por favor proteja el aparato de los rayos directos del sol 6 Empla...

Page 13: ...s deben vigilarse para asegurar que no jueguen con el aparato 11 Garant a La garant a comprende la reparaci n de todos los defectos atribuibles a defectos materiales o de fabricaci n Dado que Gardigo...

Page 14: ...crea una protezione ecologica per la casa e il giardino 24 ore su 24 senza sostanze chimiche o mediche e senza alcun rumo re Per spaventare cani gatti conigli e altri animali selvaggi questo disposit...

Page 15: ...rimento I parametri variabili come ad es empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno un effetto negativo sulla sensibilit del sensore Proteggere il dispositivo dall irraggiamento sol...

Page 16: ...devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio 11 Garanzia La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti ricon ducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbri...

Page 17: ...delijke wijze zonder chemische of medische belastingen en zonder geur hinder Bij het afschrikapparaat worden extreem hoge ult rageluidfrequenties gebruikt om honden katten hazen en andere wilde dieren...

Page 18: ...imento I parametri variabili come ad es empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno un effetto negativo sulla sensibilit del sensore Proteggere il dispositivo dall irraggiamento sola...

Page 19: ...sia idoneo a venire collocato nel luogo prestabilito per l uso Questo apparecchio non adatto all uso da parte di perso ne compresi i bambini con capacit psicomotorie compro messe o con mancanza di con...

Reviews: