Gardif SG2000/40ES Operator'S Manual Download Page 8

2

sto in un luogo asciutto e in posizione ele-
vata e chiusa, fuori dalla portata dei bam-
bini.

n

Non forzare l’utensile. Esso eseguirà  il
lavoro meglio  e in modo più sicuro alla
velocità per la quale è stato previsto.

n

Ambienti e banchi di lavoro sporchi pos-
sono favorire l'insorgere di incidenti.

n

Non esporre l'utensile all'umidità. Non usa-
re gli utensili in luoghi con atmosfera gas-
sosa o infiammabile.

n

Per utilizzare l'elettrosega si deve essere
in buona forma. Non utilizzare
l'elettrosega in condizioni di stanchezza,
di malessere o sotto l'effetto di droghe.

n

In fase di avviamento e durante il funzio-
namento, tenere sempre l'elettrosega a
debita distanza dal corpo e dagli abiti del-
l'operatore.

n

Non avviare l'elettrosega quando questa
è capovolta.

n

Assicurarsi che non ci sia nulla a contatto
con la catena in fase di avviamento.

n

Ricordarsi che al momento dello spegni-
mento l'elettrosega funziona ancora per
qualche istante.

n

Fare attenzione al materiale proiettato dal
dispositivo di taglio.

n

Non mettere in moto e non utilizzare
l'elettrosega in prossimità di persone, ani-
mali o cose.

n

Durante il funzionamento si raccomanda
una distanza minima di 10 m tra la macchi-
na e altre persone.

n

Sostenere l'apparecchio sempre con am-
bedue le mani.

n

Assumere una posizione stabile e sicura
sulle gambe.

n

Movimentare l'elettrosega per mezzo delle
impugnature, evitare di trascinarla per il
cavo di alimentazione, evitare di traspor-
tarla quando è collegata alla presa di cor-
rente e con le dita sull'interruttore.

n

Evitare l’accensione involontaria del-
l’utensile. Prima d’inserire la spina
nella presa, controllare che l’inter-
ruttore sia su Off. Il trasporto di

elettroutensili tenendo le dita sull’interrut-
tore oppure l’inserimento della spina di ali-
mentazione di un elettroutensile con l’in-
terruttore di accensione su On, aumenta il
rischio di incidenti.

n

Proteggere il cavo da fonti di calore, oli e
corpi taglienti.

n

In fase di taglio non superare l'altezza
delle proprie spalle.

n

L'operatore è responsabile in caso di inci-
denti o pericoli occorsi ad altre persone o
alle loro cose.

n

Vestirsi adeguatamente. Evitare di
indossare indumenti larghi o gioielli.
Tenere capelli, vestiti e guanti lonta-
ni da pezzi in movimento.

 Vestiti lar-

ghi, gioielli o capelli lunghi potranno impi-
gliarsi nei componenti in movimento.

Indossare un abbigliamento ed un
equipaggiamento di sicurezza
adatto all'utilizzo dell'elettrosega.
In particolare si consiglia di utiliz-
zare:
• l'elmo protettivo
• le cuffie auricolari protettive
• gli occhiali o la visiera di protezione
• i guanti con protezione antitaglio
• i pantaloni di sicurezza con pro-
tezione antitaglio
• scarpe robuste antisdrucciolevoli

Il cavo di prolunga deve essere ad
elevato isolamento ed a norma.

n

Se l’elettroutensile viene adoperato
all’aperto, usare esclusivamente pro-
lunghe omologate per l’impiego al-
l’esterno.

 Un cavo adatto per uso ester-

no riduce il rischio di scosse elettriche.

n

In fase di avviamento dell'elettrosega si
deve controllare che il cavo d'alimentazio-
ne e della prolunga siano fuori dalla zona
di taglio e che non presentino difetti di iso-
lamento come tagli ed abrasioni.

n

I cavi danneggiati vanno sostituiti imme-
diatamente, da personale autorizzato.

n

Togliere la spina dalla presa prima di ef-
fettuare qualsiasi regolazione, servizio o
manutenzione.

n

Per ragioni di sicurezza l'utensile deve
essere collegato ad una presa di elettrici-
tà protetta da un interruttore differenziale
con una corrente max di 30 mA.

n

Controllare che non vi siano componenti
danneggiati. Prima di usare la motosega,
controllare attentamente se vi sono com-
ponenti danneggiati (ad esempio la prote-
zione), per determinare se sono in grado
di svolgere la loro funzione. Controllare
l’allineamento delle parti mobili e che non
vi siano grippaggi, danni ai componenti o
ai supporti e/o altre condizioni che possa-
no compromettere il funzionamento del-
l’utensile. La riparazione o sostituzione di
eventuali componenti danneggiati, ad
esempio una protezione o altro, devono
essere affidate a un centro di assistenza
tecnica autorizzato. Non adoperare la
motosega se non è possibile accenderla
e spegnerla mediante l’interruttore.

5. N

ORME

 

DI

 

SICUREZZA

 

ELETTRICA

n

Tensione:

 la tensione di rete e quello ri-

portato sull'etichetta dati.

n

Corrente:

 l'elettrosega funziona a cor-

rente alternata.

n

Spine e cavi di prolunga:

 si raccoman-

dano prese protette, cavi e spine in PVC
o gomma omologata.

n

Presa di alimentazione:

 si deve utiliz-

zare una presa di alimentazione di poten-
za adeguata.

01_italiano.p65

25/07/06, 11.40

2

Summary of Contents for SG2000/40ES

Page 1: ...t before using this machine ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine ACHTUNG vor Inbetriebnahme des Ger ts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen I UK F D Motosega Chain...

Page 2: ...7 9 1 3 5 2 8 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 11 12 17 0 1...

Page 3: ...1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 15 14 13 16...

Page 4: ...1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 9 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 10...

Page 5: ...right to modify characteristics and data in this manual at any moment and without prior notice Le fabricant se r serve le droit de modifier tout moment et sans pr avis les caract ristiques et les info...

Page 6: ...intenance 8 12 General suggestions for cutting 9 SOMMAIRE F 1 Informations g n rales 11 2 Devis descriptifs 11 3 Symboles 11 4 Mesures de s curit g n rales 11 5 Regles de secutite electriques 12 6 Des...

Page 7: ...i per avere scelto un nostro prodotto per il giardino L elettrosega stata costruita tenendo con to delle norme di sicurezza vigenti a tutela del consumatore In questo manuale sono descritte e illustra...

Page 8: ...pelli vestiti e guanti lonta ni da pezzi in movimento Vestiti lar ghi gioielli o capelli lunghi potranno impi gliarsi nei componenti in movimento Indossare un abbigliamento ed un equipaggiamento di si...

Page 9: ...nerando un peri colo per l utilizzatore 8 SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE n La lubrificazione della catena assicura ta da una pompa automatica n Si raccomanda di utilizzare olio nuovo per catene La scelta d...

Page 10: ...o modo l elettrosega tende a muoversi verso il tronco diminuendo il peri colo per l operatore Al contrario se si ta gliasse con la parte superiore della lama tecnica della catena a spingere l elettros...

Page 11: ...del l abbattimento e prevenire cos il bloccag gio della barra durante il taglio n Il taglio di abbattimento deve finire paralle lo alla linea di taglio direzionale con una distanza tra i due di almen...

Page 12: ...Electrical engine no load speed rpm 5800 5800 Bar length cm 40 45 Weigth Kg 5 5 5 65 LpA Soundingpressure dB A 93 5 91 2 LWA Soundingpower dB A 106 106 Vibration level front handle m s2 5 0 4 1 rear h...

Page 13: ...e the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on in vites accidents n Keep the cable away f...

Page 14: ...e chain as this will reduce life of chain bar and motor n Do not under tension the chain as this will make it fall down while working 8 LUBRIFICATION SYSTEM n An automatic pump allows the chain lubri...

Page 15: ...auge height every 5 chain sharpenings Use depth gauge measuring instrument to check the height of the depth gauge 12 GENERAL SUGGESTIONS FOR CUTTING We suggest to cut utilizing the bottom of the bar t...

Page 16: ...10 02_inglese p65 25 07 06 11 40 10...

Page 17: ...Tojours porter chaussures robus tes pas glissantes Tojours porter gants de protection Lire attentivement les instructions Ne pas exposer la pluie D brancher imm diatement si le c ble d alimentation e...

Page 18: ...ux N ap prochez pas les cheveux v tements ou gants des parties de l outil en ro tation Les v tements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent tre attra p s dans les pi ces en mouvement Mettre de...

Page 19: ...tension correcte est synonyme de bonne capacit de coupe et de longue dur e de vie 8 SYSTEME DE LUBRIFICATION n La cha ne est lubrifi e automatiquement n Nous recommandons l usage d huile nou velle po...

Page 20: ...essus du guide n Faire attention la longuer de coupe n Attention en legant les petites branches et viter de scier un bosquet Les branchettes peuvent se coincer dans la cha ne tre projet es vers l oper...

Page 21: ...locage du guide et de la cha ne n L entaille d abattage doit s achever paral l lement au trait de chute l espace entre les deux tant 1 10 du diam tre du tronc La partie non coup e s appelle la char ni...

Page 22: ...sollten die im vorliegenden Handbuch angef hr ten Hinweise nicht eingehalten werden Stromschlaggefahr Immer Schutzhelm Geh rschutz Schutzbrille oder Gesichtsschirm tragen Immer robustes und rutschfest...

Page 23: ...me Stellen Sie sicher da sich der Schalter in der Aus Stellung befindet bevor das Ger t mit dem Netz verbunden wird Durch das Tragen des Ger tes mit dem Finger am Schalter oder durch das Verbinden ein...

Page 24: ...bei ganz zum Ritzel 15 schieben n Die Kette 6 in die Nutung des Schwerts einsetzen und dabei hinten beginnen So vorgehen dass der Zahnschliff nach vorne gerichtet ist auf den Oberteil der Klinge n Die...

Page 25: ...se zie hen n Arbeitshandschuhe anziehen n Pr fen dass die Kette so gespannt ist dass sie sich beim Schleifen nicht be wegt n Die Kette klemmen und dazu den Brems hebel 10 nach vorne schieben n Eine Fe...

Page 26: ...und dem oberen Schnitt wird als Kerbschnittlinie bezeichnet Die Linie muss perfekt horizontal und um 90 bezogen auf die Fallrichtung ausgerichtet sein F llschnitt N ABB 10 n Den F llschnitt auf der a...

Page 27: ...21 DEUTSCH 04_tedesco p65 25 07 06 11 41 21...

Reviews: