Gardif SG2000/40ES Operator'S Manual Download Page 19

13

FRANÇAIS

6. D

ESCRIPTION

 

DES

 

COMPOSANTS

 

DE

 

LA

 

MACHINE

N

F

IG

. 1

L'emballage contient :

1.

Poignée arrière

2.

Gâchette de sûreté lock-off

3.

Gâchette d’accélérateur

4.

Réservoir d’huile pour chaîne

5.

Guide chaîne avec galet

6.

Chaîne

7.

Poignée avant

8.

Aérateur

9.

Câble secteur

10.

Levier du frein

11.

Carter de la chaîne

12.

Boulon de fixation

13.

Vis de la tension de la chaîne

14.

Tourillon de fixation

15.

Pignon

16.

Téton de tension

17.

Tournevis

n

Mode d'emploi, garantie, fuorreu protec-
teur du guide-chaîne

REMARQUE :

 Assurez-vous que ni l'appa-

reil, ni les composants ni les accessoires
n'aient  été endommagés pendant le transport

REMARQUE :

 Lisez complètement, lente-

ment et très attentivement le manuel avant de
mettre en marche d'appareil

7. M

ONTAGE

 

DU

 

GUIDE

-

CHAINE

 

ET

 

DE

 

LA

 

CHAINE

N

F

IG

. 1 - 2 - 3 - 4

n

S’assurer que le frein de la chaîne (10)
ne soit pas déclenché, levier du frein en
position ‘1’.

n

Déposer le boulon de fixation (12) et le
carter de la chaîne (11).

n

Positionner le guide chaîne (5) sur le tou-
rillon de fixation (14) et l’amener à sa po-
sition plus reculée (15).

n

Placer la chaîne (6) et sur le guide chaîne,
commencer par le dessus du guide. S’as-
surer que la face tranchante des dents
est vers l’avant sur le dessus du guide.

n

Monter la chaîne sur le pignon (15) et vé-
rifier que le téton de tension (16) rentre
bien dans le trou correspondant du guide.

n

Monter le carter de la chaîne et serrer le
boulon de fixation (12) à al main.

n

Tendre la chaîne en tournant la vis de ten-
sion de la chaîne (13). Tendre la chaîne
jusqu’à ce qu’elle ne pend pas sous le
guide. Serrer le boulon de fixation (12)

n

La chaîne est tendue correctement quand
elle ne pend plus sous le guide peut être
avancée à la main.

n

Une tension correcte est synonyme de
bonne capacité de coupe et de longue
durée de vie.

8. S

YSTEME

 

DE

 

LUBRIFICATION

n

La chaîne est lubrifiée automatiquement.

n

Nous recommandons l’usage d’huile nou-
velle pour chaîne.

n

Ne jamais utiliser d’huile usagée, ce qui
endommagerait la pompe à l’huile, le
guide-chaîne et la chaîne.

n

Il est important d’utiliser une huile adaptée
à la température de l’air (viscosité appro-
priée)

n

Contacter votre réparateur ou votre dé-
panneur agré pour vous faire conseiller
sur le choix d’une huile.

n

Ne jamais utiliser la tronçonneuse sans
huile. Remplir si le niveau est en dessous
de ¼.

n

Vérifier le nettoyage du filtre d’huile si le
système de lubrification ne marche pas.

9.

FREIN

 

DE

 

LA

 

CHAINE

 

DE

 

SECURITE

N

F

IG

. 2 - 5

n

Zone à haut risque de rebond (fig. 5).

n

Dans le cas d’effet de rebond, la main
gauche vient au contact du levier, qui a
incorporé un interrupteur qui coupe l’ali-
mentation électrique du moteur et et un
bloc de glissement qui arrête tout de sui la
chaîne (position ‘0’).

n

Pour remettre en route la tronçonneuse
après utilisation du frein de la chaîne, on
doit rélacher les gâchettes, attendre l’ar-
rêt du moteur et tirer le levier vers l’arrière
(position ‘1’).

n

Vérifier la tension de la chaîne avant de
redémarrer.

10. D

EMARRAGE

 

ET

 

ARRET

D

EMARRAGE

Saisir la poignée avant avec la main gauche
et la poignée arrière avec la main droite.
Enforcer le gâchette de sûreté lock-off (2)
avec le pouce droit, puis enforcer le gâ-
chette d’accélérateur (3).

A

RRET

La tronçonneuse s’arrête lorsque vous lâ-
cher le bouton de démarrage.

11. E

NTRETIEN

Nous donnons sous dessous quelques
conseils pour l’entretien quotidien.

N

F

IG

. 1 - 2

n

S’assurer que le flexible et le contact (9)
ne sont pas abîmes et ne comportent pas
de fissures.

n

Vérifier les entrées d’air (8).

n

Vérifier que le guide chaîne (5) et la
chaîne (6) sont correctement alimentés
en huile.

03_francese.p65

25/07/06, 11.40

13

Summary of Contents for SG2000/40ES

Page 1: ...t before using this machine ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine ACHTUNG vor Inbetriebnahme des Ger ts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen I UK F D Motosega Chain...

Page 2: ...7 9 1 3 5 2 8 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 11 12 17 0 1...

Page 3: ...1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 15 14 13 16...

Page 4: ...1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 9 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 10...

Page 5: ...right to modify characteristics and data in this manual at any moment and without prior notice Le fabricant se r serve le droit de modifier tout moment et sans pr avis les caract ristiques et les info...

Page 6: ...intenance 8 12 General suggestions for cutting 9 SOMMAIRE F 1 Informations g n rales 11 2 Devis descriptifs 11 3 Symboles 11 4 Mesures de s curit g n rales 11 5 Regles de secutite electriques 12 6 Des...

Page 7: ...i per avere scelto un nostro prodotto per il giardino L elettrosega stata costruita tenendo con to delle norme di sicurezza vigenti a tutela del consumatore In questo manuale sono descritte e illustra...

Page 8: ...pelli vestiti e guanti lonta ni da pezzi in movimento Vestiti lar ghi gioielli o capelli lunghi potranno impi gliarsi nei componenti in movimento Indossare un abbigliamento ed un equipaggiamento di si...

Page 9: ...nerando un peri colo per l utilizzatore 8 SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE n La lubrificazione della catena assicura ta da una pompa automatica n Si raccomanda di utilizzare olio nuovo per catene La scelta d...

Page 10: ...o modo l elettrosega tende a muoversi verso il tronco diminuendo il peri colo per l operatore Al contrario se si ta gliasse con la parte superiore della lama tecnica della catena a spingere l elettros...

Page 11: ...del l abbattimento e prevenire cos il bloccag gio della barra durante il taglio n Il taglio di abbattimento deve finire paralle lo alla linea di taglio direzionale con una distanza tra i due di almen...

Page 12: ...Electrical engine no load speed rpm 5800 5800 Bar length cm 40 45 Weigth Kg 5 5 5 65 LpA Soundingpressure dB A 93 5 91 2 LWA Soundingpower dB A 106 106 Vibration level front handle m s2 5 0 4 1 rear h...

Page 13: ...e the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on in vites accidents n Keep the cable away f...

Page 14: ...e chain as this will reduce life of chain bar and motor n Do not under tension the chain as this will make it fall down while working 8 LUBRIFICATION SYSTEM n An automatic pump allows the chain lubri...

Page 15: ...auge height every 5 chain sharpenings Use depth gauge measuring instrument to check the height of the depth gauge 12 GENERAL SUGGESTIONS FOR CUTTING We suggest to cut utilizing the bottom of the bar t...

Page 16: ...10 02_inglese p65 25 07 06 11 40 10...

Page 17: ...Tojours porter chaussures robus tes pas glissantes Tojours porter gants de protection Lire attentivement les instructions Ne pas exposer la pluie D brancher imm diatement si le c ble d alimentation e...

Page 18: ...ux N ap prochez pas les cheveux v tements ou gants des parties de l outil en ro tation Les v tements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent tre attra p s dans les pi ces en mouvement Mettre de...

Page 19: ...tension correcte est synonyme de bonne capacit de coupe et de longue dur e de vie 8 SYSTEME DE LUBRIFICATION n La cha ne est lubrifi e automatiquement n Nous recommandons l usage d huile nou velle po...

Page 20: ...essus du guide n Faire attention la longuer de coupe n Attention en legant les petites branches et viter de scier un bosquet Les branchettes peuvent se coincer dans la cha ne tre projet es vers l oper...

Page 21: ...locage du guide et de la cha ne n L entaille d abattage doit s achever paral l lement au trait de chute l espace entre les deux tant 1 10 du diam tre du tronc La partie non coup e s appelle la char ni...

Page 22: ...sollten die im vorliegenden Handbuch angef hr ten Hinweise nicht eingehalten werden Stromschlaggefahr Immer Schutzhelm Geh rschutz Schutzbrille oder Gesichtsschirm tragen Immer robustes und rutschfest...

Page 23: ...me Stellen Sie sicher da sich der Schalter in der Aus Stellung befindet bevor das Ger t mit dem Netz verbunden wird Durch das Tragen des Ger tes mit dem Finger am Schalter oder durch das Verbinden ein...

Page 24: ...bei ganz zum Ritzel 15 schieben n Die Kette 6 in die Nutung des Schwerts einsetzen und dabei hinten beginnen So vorgehen dass der Zahnschliff nach vorne gerichtet ist auf den Oberteil der Klinge n Die...

Page 25: ...se zie hen n Arbeitshandschuhe anziehen n Pr fen dass die Kette so gespannt ist dass sie sich beim Schleifen nicht be wegt n Die Kette klemmen und dazu den Brems hebel 10 nach vorne schieben n Eine Fe...

Page 26: ...und dem oberen Schnitt wird als Kerbschnittlinie bezeichnet Die Linie muss perfekt horizontal und um 90 bezogen auf die Fallrichtung ausgerichtet sein F llschnitt N ABB 10 n Den F llschnitt auf der a...

Page 27: ...21 DEUTSCH 04_tedesco p65 25 07 06 11 41 21...

Reviews: