background image

 
7. Cleaning, maintenance, storage, 
transport and ordering of spare 
parts 

 
Always switch off the equipment and pull out the 
spark boot plug before carrying out any 
maintenance work. 
 

7.1 Cleaning 

_ Keep all safety devices, air vents and the motor 
housing free of dirt and dust as far as possible. 
Wipe the equipment with a clean cloth or blow it 
with compressed air at low pressure. 
_ We recommend that you clean the device 
immediately each time you have finished using it. 
_ Clean the equipment regularly with a moist cloth 
and some soft soap. Do not use cleaning agents 
or solvents; these could attack the plastic parts 
of the equipment. Ensure that no water can seep 
into the device. 
 

VACUUM BAG CLEANING 

A dirty bag will obstruct airflow, thereby reducing 
vacuum efficiency. 
 

To Clean Bag: 

1. Detach vacuum bag from unit. 
2. Open zipper and remove contents. 
3. Turn bag INSIDE OUT and shake vigorously. 
This procedure should be performed on a regular 
basis. 
4. Turn bag RIGHT SIDE OUT, close zipper and 
attach to unit. 
 

NOTE: 

If vacuum bag is unusually dirty, it should be 

washed by hand in warm water with a mild 
detergent. 
Rinse thoroughly. Let dry before using. 
 

7.2 Maintenance of the air filter (Fig. 7a-7b) 

Soiled air filters reduce the engine output by supply 
too little air to the carburetor. 
Regular checks are therefore essential. The air filter 
should be checked after every 25 hours of use and 
cleaned if necessary. If the air contains a lot of dust, 
the air filter should be checked more frequently. 
1. Remove the air filter cover (Fig. 7a) 
2. Remove the filter element (Fig. 7b) 
3. Clean the filter element by tapping it or blowing 
it. 
4. Assemble in reverse order. 
 

Please note: 

Never clean the air filter with petrol or 

inflammable solvents. 
 

Maintenance of the spark plug (Fig. 8a-8b) 

Spark plug gap = 0.6 mm. Tighten the spark plug 
with a torque of 12-15 Nm. 
 
Check the spark plug for dirt and grime after 10 
hours of operation and if necessary clean it with a 
copper wire brush. Thereafter service the spark plug 
after every 50 hours of operation. 
 
 

 
1. Pull off the spark plug boot (Fig. 8a) by twisting. 
2. Remove the spark plug (Fig. 8b) with the 
supplied spark plug wrench. 
3. Assemble in reverse order. 
 

7.3 Storage 
Please note: 

If you fail to follow these instructions 

correctly, deposits may form on the interior of the 
carburettor which may result in the engine being 
more difficult to start or the machine suffering 
permanent damage. 
 
1. Carry out all the maintenance work. 
2. Drain the fuel out of the tank (use a conventional 
plastic petrol pump from a DIY store for this 
purpose). 
3. When the fuel has been drained, start the 
engine. 
4. Allow the engine to run at idling speed until it 
stops. This will clean the remainder of the fuel 
out of the carburettor. 
5. Leave the machine to cool (approx. 5 minutes). 
6. Remove the spark plug. 
7. Place a teaspoon full of 2-stroke engine oil into 
the combustion chamber. Pull the starter cable 
several times carefully to wet the internal 
components with the oil. Fit the spark plug again. 
8. Clean the exterior housing of the machine. 
9. Store the machine in a cold, dry place where it is 
out of the reach of ignition sources and 
inflammable substances. Fertilizers and other 
chemical garden products often contain 
substances that accelerate the rate of corrosion 
of metals. Do not store the machine on or near 
fertilizers or other chemicals. 
 

7.4 Restarting 

1. Remove the spark plug. 
2. Pull the starter cable several times to clean the 
oil residue out of the combustion chamber. 
3. Clean the spark plug contacts or fit a new spark 
plug. 
4. Fill the tank. See the section entitled Fuel and oil. 
5. Complete steps 1-7 described under the point 
entitled “Starting the engine from cold”. 

 
 
7.5 Transport 

To transport the machine, first empty the petrol tank 
as described in section 10 in the section entitled 
“Storage”. Clean coarse dirt off the machine with a 
brush or hand brush. Dismantle the long handle. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for GASBT25

Page 1: ...GASBT25 FR Mode d emploi Aspirateur de feuilles essence NL Handleiding Benzine bladzuiger GB Operating Instructions Petrol Blower Vac 2010...

Page 2: ...emploi et les consignes de s curit et respectez les Nl V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Gb Read and follow the operating instructions and safety...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...cuit lorsque vous le parquez et avant tous travaux effectu s sur l appareil 4 Contr lez si toutes les vis et fermetures tiennent bien correctement L appareil doit uniquement tre utilis dans un tat s r...

Page 6: ...flammables que ce soit dans des salles ferm es ou l ext rieur Cela pourrait entra ner des explosions ou des incendies 11 Ne portez aucun v tement aucune charpe aucune cravate ni bijou pouvant tomber d...

Page 7: ...nt fig 1a Poussez le tuyau vent 14 dans le bo tier de la soufflante et bloquer le tuyau vent avec la vis de fixation 19 Serrez les vis 19 fond Montage de la ceinture de port fig 2 Accrochez les pinces...

Page 8: ...n cessaire d arr ter imm diatement le L appareil souffleur situation d urgence actionnez le contact d allumage sur Stop arr t Mise hors service normale Pour teindre le moteur appuyez sur le blocage d...

Page 9: ...roite sur la poign e lat rale comme indiqu en fig 6 4 Pour aspirer dirigez l appareil d un c t et de L autre dans un mouvement de va et vient ATTENTION Pour viter un encrassement du tube aspirateur ap...

Page 10: ...mpe essence en plastique courante achet e dans un magasin d accessoires de construction 3 Une fois le combustible sorti faites d marrer la machine 4 Laissez la machine fonctionner vide jusqu ce Qu ell...

Page 11: ...10 Elimination des erreurs...

Page 12: ...u de motor op een minimumafstand van 3 m van de plaats waar u getankt heeft 3 Voordat u het toestel afzet en er werkzaamheden uitvoert dient u de motor stop te zetten 4 Vergewis u er zich van dat all...

Page 13: ...en beveiligen b v hoofddoek pet helm etc 12 Tank nooit bij draaiende of warme motor 13 Sta nooit kinderen toe de machine te bedienen Verklaring van de aanwijzingsborden op het gereedschap zie fig 9 1...

Page 14: ...van brandstof alleen vaten die daarvoor voorzien en toegelaten zijn Giet telkens de juiste hoeveelheid benzine en tweetaktolie de bijgaande mengfles in zie opgedrukte schaal Schud daarna de fles flink...

Page 15: ...elkens de optimale snelheid van de luchtstroom te vinden WAARSCHUWING Draag steeds een goedgekeurde veiligheidsbril of een gelaatsbescherming als u het toestel bedient om u te beschermen tegen opwaaie...

Page 16: ...oegevoerd De filter dient daarom regelmatig te worden gecontroleerd De luchtfilter dient om de 25 bedrijfsuren te worden gecontroleerd en indien nodig schoongemaakt Bij zeer stoffige lucht dient de lu...

Page 17: ...n uit 7 5 Transport Voordat u het gereedschap transporteert dient u de benzinetank leeg te maken zoals beschreven in punt 3 van het hoofdstuk Opbergen Ontdoe het gereedschap met een borstel of handveg...

Page 18: ...10 Verhelpen van fouten...

Page 19: ...sted or not completely and securely assembled 5 KEEP HANDLES DRY clean and free of fuel mixture 6 STORE EQUIPMENT AWAY FROM POSSIBLE IGNITION SOURCES such as gas powered water heaters clothes dryers o...

Page 20: ...r area 8 Never allow the blower to run without the blower tube 9 Sound power level with EC Directive 2000 14 EC 10 After the unit is switched off the motor continues to run for a short while 2 Layout...

Page 21: ...il 1 Place the equipment safely and securely on the ground 2 Set the ON OFF switch 2 to I Fig 4a 3 Press the throttle lever 4 until it locks Fig 4a 4 Press the fuel pump 12 Fig 4b 10 times 5 Set the c...

Page 22: ...ED AS FLYING DEBRIS COULD CAUSE INJURY TO OPERATOR AND BYSTANDERS ALWAYS MAKE SURE VACUUM BAG ZIPPER IS CLOSED BEFORE OPERATING UNIT Do not vacuum hot or burning materials e g hot ash glowing cigarett...

Page 23: ...he spark plug for dirt and grime after 10 hours of operation and if necessary clean it with a copper wire brush Thereafter service the spark plug after every 50 hours of operation 1 Pull off the spark...

Page 24: ...your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way 9 Guarantee Refer to the enclosed guarantee conditions for the te...

Page 25: ...10 Troubleshooting...

Page 26: ...waar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zint...

Page 27: ...l apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio ESP Jam s permita que usen la m quin...

Page 28: ...m D Sie k nnen Updates von Handb chern zu finden Abbildungen Informationen zu Ersatzteilen und an unseren technischen Stationen f r jedes Produkt thermischen www eco repa com IT possibile trovare gli...

Page 29: ...6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 201...

Reviews: