background image

6. Commande 

 

Veuillez respecter les directives légales relatives à 
L

ordonnance de la protection contre le bruit.  

Elles peuvent différer d

un endroit à l

autre. 

 

6.1 Démarrage à froid (4a-4c) 

Remplissez le réservoir de la quantité correcte de 
mélange essence/huile. Voir également le chapitre 
combustible et huile. 
 
1. Placez l appareil de manière sûre et fixe sur le 
sol. 
2. Mettez l interrupteur marche/arrêt (2) sur « I » 
(fig. 4a) 
3. Poussez le levier de l

accélérateur (4) jusqu

à ce 

Qu’il s

encrante (fig. 4a) 

4. Appuyez 10x sur la pompe à carburant (12) (fig. 
4b). 

5. Mettez le levier étrangleur (13) sur «

 ». 

6. Tenez bien l appareil au niveau de la poignée de 
retenue. 
7. Tirez la corde du démarreur un petit bout jusqu

à 

ce que vous perceviez une résistance - il faut 
tirer régulièrement et rapidement pour faire 
démarrer le moteur. Lorsque le moteur est en 
 

marche, mettez le levier étrangleur sur «

 » 

8. Faites tourner le moteur pendant env. 10 
secondes pour le chauffer. 
9. Appuyez sur le blocage de l accélérateur. Le 
levier de l accélérateur retourne dans la position 
de marche à vide. 

10. Mettez le levier étrangleur en position sur «

 ». 

 

REMARQUE 

: Si le moteur ne démarre toujours pas 

après plusieurs essais, procédez comme décrit au 
chapitre “Dépannage” dans ce mode d’emploi. 
 

REMARQUE 

: Tirez toujours la corde du démarreur 

en la gardant droite. Si vous la tirez obliquement, le 
câble frottera l’œillet. Ce frottement fait se détordre 
les fils et entraîne ainsi une plus grande usure. 
 
Maintenez toujours la poignée de démarrage 
fermement pendant que vous tirez le câble. Veillez 
à ce que le câble ne retourne pas trop rapidement 
après avoir été tiré. Ceci pourrait entraîner un 
accrochage / une plus grande usure du câble et/ou 
causer un dommage sur le boîtier du démarreur. 
 

6.2 DEMARRAGE A CHAUD (le moteur a été 
éteint pour 15-20 minutes maxi) 
 

1. Tirez la corde du démarreur. Le moteur doit 
démarrer en 

UNE 

ou 

DEUX 

tractions. Si le 

moteur ne démarre toujours pas après 6 
tractions, recommencez les étapes 2 à 6, cf. 
chapitre : “Démarrage à froid”. 
2. Si le moteur ne démarre pas ou s’il démarre pour 
à nouveau s’arrêter après, respectez les 
consignes au chapitre : “

Démarrage à froid

”. 

 
 

 

6.3 MISE HORS SERVICE DU MOTEUR 
Arrêt d’urgence. 

Lorsqu’il est nécessaire d’arrêter immédiatement le 
L’appareil souffleur (situation d’urgence !), actionnez 
le contact d’allumage sur Stop (arrêt). 
 

Mise hors service normale

Pour éteindre le moteur, appuyez sur le blocage de 
L’accélérateur, ceci fait retourner l’accélérateur en 
position normale ; faites marcher le moteur au 
ralenti. Ensuite, appuyez le contact d’allumage sur 
Stop jusqu’à ce que le moteur arrête de tourner. 
 

6.4 Commutation entre mode aspiration et 
soufflage (fig. 1 /pos. 10) 

Cet appareil vous permet de souffler ou d’aspirer. 
_ Pour activer le mode soufflage, poussez la 
coulisse d’aspiration / de soufflage (10) vers 
l’arrière. 
_ Pour activer le mode aspiration, poussez la 
coulisse d’aspiration / de soufflage (10) vers 
l’avant. 
 

Attention : 

L’appareil peut uniquement être exploité 

en mode aspiration lorsque le sac collecteur est 
monté. Sans sac collecteur, il ne démarre pas et ne 
se met pas hors circuit. 
 

6.5 MODE SOUFFLAGE (FIG. 5) 

Votre souffleur de feuilles peut être employé pour 
dégager les terrasses, trottoirs, gazons, buissons et 
bien d’autres surfaces d’accès difficile dans 
lesquelles des saletés se sont accumulées. 
Avant de vous servir de l’appareil, lisez, pour vote 
propre sécurité, encore une fois toutes les 
consignes de sécurité et instructions de ce mode 
d’emploi. N’utilisez pas l’appareil lorsque des 
personnes ou des animaux se trouvent à proximité 
immédiate. Maintenez une distance minimum de 10 
m par rapport aux autres personnes ou aux 
animaux. 
 
Nous recommandons le port d’un masque contre la 
poussière / de protection de la respiration. Pour 
mieux diriger le souffle avec plus de précision, 
maintenez un écart suffisant par rapport au 
matériau à souffler. Ne dirigez jamais le souffle en 
direction de personnes tout autour. 
Réglez la vitesse du courant d’air en vous servant 
de l’accélérateur entre la marche au ralenti et la 
position pleine vitesse. Testez diverses position de 
L’accélérateur pour trouver la vitesse de courant 
d’air optimale convenant à l application en 
question. 
 

AVERTISSEMENT : 

Portez toujours des lunettes de protection testées 
ou une protection du visage lorsque vous vous 
servez de l’appareil, afin de vous protéger de tout 
objet catapulté ou soulevé en tourbillons. 
 

ATTENTION : 

Dirigez toujours l’appareil de manière que le gaz 
D’échappement chaud n’entre pas en contact avec 
vos vêtements et qu’il ne puisse l’abîmer ou être 
respiré par l’utilisateur. 

Summary of Contents for GASBT25

Page 1: ...GASBT25 FR Mode d emploi Aspirateur de feuilles essence NL Handleiding Benzine bladzuiger GB Operating Instructions Petrol Blower Vac 2010...

Page 2: ...emploi et les consignes de s curit et respectez les Nl V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Gb Read and follow the operating instructions and safety...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...cuit lorsque vous le parquez et avant tous travaux effectu s sur l appareil 4 Contr lez si toutes les vis et fermetures tiennent bien correctement L appareil doit uniquement tre utilis dans un tat s r...

Page 6: ...flammables que ce soit dans des salles ferm es ou l ext rieur Cela pourrait entra ner des explosions ou des incendies 11 Ne portez aucun v tement aucune charpe aucune cravate ni bijou pouvant tomber d...

Page 7: ...nt fig 1a Poussez le tuyau vent 14 dans le bo tier de la soufflante et bloquer le tuyau vent avec la vis de fixation 19 Serrez les vis 19 fond Montage de la ceinture de port fig 2 Accrochez les pinces...

Page 8: ...n cessaire d arr ter imm diatement le L appareil souffleur situation d urgence actionnez le contact d allumage sur Stop arr t Mise hors service normale Pour teindre le moteur appuyez sur le blocage d...

Page 9: ...roite sur la poign e lat rale comme indiqu en fig 6 4 Pour aspirer dirigez l appareil d un c t et de L autre dans un mouvement de va et vient ATTENTION Pour viter un encrassement du tube aspirateur ap...

Page 10: ...mpe essence en plastique courante achet e dans un magasin d accessoires de construction 3 Une fois le combustible sorti faites d marrer la machine 4 Laissez la machine fonctionner vide jusqu ce Qu ell...

Page 11: ...10 Elimination des erreurs...

Page 12: ...u de motor op een minimumafstand van 3 m van de plaats waar u getankt heeft 3 Voordat u het toestel afzet en er werkzaamheden uitvoert dient u de motor stop te zetten 4 Vergewis u er zich van dat all...

Page 13: ...en beveiligen b v hoofddoek pet helm etc 12 Tank nooit bij draaiende of warme motor 13 Sta nooit kinderen toe de machine te bedienen Verklaring van de aanwijzingsborden op het gereedschap zie fig 9 1...

Page 14: ...van brandstof alleen vaten die daarvoor voorzien en toegelaten zijn Giet telkens de juiste hoeveelheid benzine en tweetaktolie de bijgaande mengfles in zie opgedrukte schaal Schud daarna de fles flink...

Page 15: ...elkens de optimale snelheid van de luchtstroom te vinden WAARSCHUWING Draag steeds een goedgekeurde veiligheidsbril of een gelaatsbescherming als u het toestel bedient om u te beschermen tegen opwaaie...

Page 16: ...oegevoerd De filter dient daarom regelmatig te worden gecontroleerd De luchtfilter dient om de 25 bedrijfsuren te worden gecontroleerd en indien nodig schoongemaakt Bij zeer stoffige lucht dient de lu...

Page 17: ...n uit 7 5 Transport Voordat u het gereedschap transporteert dient u de benzinetank leeg te maken zoals beschreven in punt 3 van het hoofdstuk Opbergen Ontdoe het gereedschap met een borstel of handveg...

Page 18: ...10 Verhelpen van fouten...

Page 19: ...sted or not completely and securely assembled 5 KEEP HANDLES DRY clean and free of fuel mixture 6 STORE EQUIPMENT AWAY FROM POSSIBLE IGNITION SOURCES such as gas powered water heaters clothes dryers o...

Page 20: ...r area 8 Never allow the blower to run without the blower tube 9 Sound power level with EC Directive 2000 14 EC 10 After the unit is switched off the motor continues to run for a short while 2 Layout...

Page 21: ...il 1 Place the equipment safely and securely on the ground 2 Set the ON OFF switch 2 to I Fig 4a 3 Press the throttle lever 4 until it locks Fig 4a 4 Press the fuel pump 12 Fig 4b 10 times 5 Set the c...

Page 22: ...ED AS FLYING DEBRIS COULD CAUSE INJURY TO OPERATOR AND BYSTANDERS ALWAYS MAKE SURE VACUUM BAG ZIPPER IS CLOSED BEFORE OPERATING UNIT Do not vacuum hot or burning materials e g hot ash glowing cigarett...

Page 23: ...he spark plug for dirt and grime after 10 hours of operation and if necessary clean it with a copper wire brush Thereafter service the spark plug after every 50 hours of operation 1 Pull off the spark...

Page 24: ...your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way 9 Guarantee Refer to the enclosed guarantee conditions for the te...

Page 25: ...10 Troubleshooting...

Page 26: ...waar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zint...

Page 27: ...l apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio ESP Jam s permita que usen la m quin...

Page 28: ...m D Sie k nnen Updates von Handb chern zu finden Abbildungen Informationen zu Ersatzteilen und an unseren technischen Stationen f r jedes Produkt thermischen www eco repa com IT possibile trovare gli...

Page 29: ...6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 201...

Reviews: