background image

 
 
 

ZUIGBUIS VERSTOPT GERAAKT 
Om de verstopping te verhelpen: 

Zet u de motor stop. Pers dan met een ruk de 
opvangzak samen terwijl die nog opgeblazen is om 
het verstopte materiaal de zuigbuis uit te duwen. 
Een dergelijke omgekeerde luchtstoot is normaal 
voldoende om vast zittende voorwerpen los te 
werken. Mochten de voorwerpen door het 
comprimeren van de opvangzak niet loskomen, ga 
dan als volgt te werk: 
 
_ Verwijder en controleer de zuigbuis. 
_ Maak het aanzuigmondstuk voorzichtig schoon. 
_ Breng de zuigbuis weer aan. 
 

7. Reiniging, onderhoud, opbergen, 
transport en bestellen van 
wisselstukken 

 
Zet voor begin van onderhoudswerkzaamheden 
steeds de motor van het gereedschap af en trek de 
bougiestekker eraf. 
 

7.1 Reiniging 

_ Hou de veiligheidsinrichtingen, de 
ventilatiespleten en het motorhuis zo veel 
mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met 
een schone doek af of blaas het met perslucht bij 
lage druk schoon. 
_ Het is aan te bevelen het toestel direct na elk 
gebruik te reinigen. 
_ Reinig het toestel regelmatig met een vochtige 
doek en wat zachte zeep. Gebruik geen 
reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de 
kunststofcomponenten van het toestel kunnen 
aantasten. Let er goed op dat geen water in het 
toestel terechtkomt. 
 

SCHOONMAKEN VAN DE OPVANGZAK 

Een vuile opvangzak blokkeert de luchttoevoer en 
vermindert bijgevolg het zuigvermogen. 
 

Om de opvangzak schoon te maken: 

1. Neemt u de opvangzak af van het toestel. 
2. Open dan de sluiting en giet er de inhoud uit. 
3. Draai de zak binnenste buiten en schud hem 
flink uit. De zak moet regelmatig leeg worden 
gemaakt. 
4. Draai dan de zak binnenste binnen, sluit de 
sluiting en maak de opvangzak terug vast aan 
het toestel. 
 

AANWIJZING: 

Is de opvangzak erg vervuild, maak 

hem dan met de hand met warm water en een mild 
wasmiddel schoon. Grondig uitspoelen! Laat de 
opvangzak goed drogen voordat u hem opnieuw 
gebruikt. 
 

7.2 Onderhoud 
Onderhoud van de luchtfilter (fig. 7a-7b) 

Als luchtfilters vervuild zijn, gaat het motorvermogen 
achteruit omdat te weinig lucht naar de carburator 
wordt toegevoerd. 

De filter dient daarom regelmatig te worden 
gecontroleerd. De luchtfilter dient om de 25 
bedrijfsuren te worden gecontroleerd en, indien 
nodig, schoongemaakt. Bij zeer stoffige lucht dient 
de luchtfilter vaker te worden gecontroleerd. 
1. Verwijder het luchtfilterdeksel (fig. 7a). 
2. Ontneem het filterelement (fig. 7b). 
3. Maak het filterelement door uitkloppen of 
uitblazen schoon. 
4. De assemblage gebeurt in omgekeerde 
volgorde. 
 

Let op! 

Luchtfilter nooit met benzine of brandbare 

oplosmiddelen schoonmaken. Luchtfilter met 
perslucht of door uitkloppen reinigen. 
 

Onderhoud van de bougie (fig. 8a-8b) 

Vonkafstand van de bougie = 0,6 mm. Haal de 
bougie met een kracht van 12-15 Nm aan. 
Controleer de bougie voor het eerst na 10 
bedrijfsuren op vervuiling en reinig haar, indien 
nodig, m.b.v. een koperdraadborstel. Daarna de 
bougie om de 50 bedrijfsuren onderhouden. 
 
1. Trek er de bougiestekker (fig. 8a) met een 
draaiende beweging af. 
2. Verwijder de bougie (fig. 8b) m.b.v. de bijgaande 
bougiesleutel. 
3. De assemblage gebeurt in omgekeerde 
volgorde. 
 

7.3 Opbergen 
 
Let op! 

Een fout bij het naleven van deze stappen 

kan leiden tot vorming van aankoekingen aan de 
binnenwand van de carburator zodat de motor 
mogelijk moeilijker start of een permanente schade 
aan de motor wordt berokkend. 
 
1. Voer alle onderhoudswerkzaamheden uit. 
2. Laat de brandstof uit de tank af (gebruik 
daarvoor een in de bouwmarkt verkrijgbaar 
plastic hevelpompje voor benzine). 
3. Na het aflaten van de brandstof start u de motor. 
4. Laat de motor stationair draaien tot hij stopt. 
Daardoor wordt de carburator van de resterende 
brandstof ontdaan. 
5. Laat de motor afkoelen (ca. 5 minuten). 
6. Verwijder de bougie. 
7. Giet een koffielepel tweetaktmotorolie de 
verbrandingskamer in. Trek enkele keren 
voorzichtig de starterkoord eruit teneinde de 
binnenste onderdelen met de olie te 
bevochtigen. Draai de bougie er terug in. 
8. Maak de behuizing van de motor aan de 
buitenkant schoon. 
9. Berg het gereedschap op een koude droge 
plaats buiten het bereik van ontstekingsbronnen 
en van brandbare stoffen. 
Meststoffen en andere chemische tuinproducten 
bevatten vaak stoffen die het corroderen van 
metaal bespoedigen. Berg het gereedschap niet 
boven op of in de buurt van meststoffen of 
andere chemicaliën. 
 
 
 

Summary of Contents for GASBT25

Page 1: ...GASBT25 FR Mode d emploi Aspirateur de feuilles essence NL Handleiding Benzine bladzuiger GB Operating Instructions Petrol Blower Vac 2010...

Page 2: ...emploi et les consignes de s curit et respectez les Nl V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Gb Read and follow the operating instructions and safety...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...cuit lorsque vous le parquez et avant tous travaux effectu s sur l appareil 4 Contr lez si toutes les vis et fermetures tiennent bien correctement L appareil doit uniquement tre utilis dans un tat s r...

Page 6: ...flammables que ce soit dans des salles ferm es ou l ext rieur Cela pourrait entra ner des explosions ou des incendies 11 Ne portez aucun v tement aucune charpe aucune cravate ni bijou pouvant tomber d...

Page 7: ...nt fig 1a Poussez le tuyau vent 14 dans le bo tier de la soufflante et bloquer le tuyau vent avec la vis de fixation 19 Serrez les vis 19 fond Montage de la ceinture de port fig 2 Accrochez les pinces...

Page 8: ...n cessaire d arr ter imm diatement le L appareil souffleur situation d urgence actionnez le contact d allumage sur Stop arr t Mise hors service normale Pour teindre le moteur appuyez sur le blocage d...

Page 9: ...roite sur la poign e lat rale comme indiqu en fig 6 4 Pour aspirer dirigez l appareil d un c t et de L autre dans un mouvement de va et vient ATTENTION Pour viter un encrassement du tube aspirateur ap...

Page 10: ...mpe essence en plastique courante achet e dans un magasin d accessoires de construction 3 Une fois le combustible sorti faites d marrer la machine 4 Laissez la machine fonctionner vide jusqu ce Qu ell...

Page 11: ...10 Elimination des erreurs...

Page 12: ...u de motor op een minimumafstand van 3 m van de plaats waar u getankt heeft 3 Voordat u het toestel afzet en er werkzaamheden uitvoert dient u de motor stop te zetten 4 Vergewis u er zich van dat all...

Page 13: ...en beveiligen b v hoofddoek pet helm etc 12 Tank nooit bij draaiende of warme motor 13 Sta nooit kinderen toe de machine te bedienen Verklaring van de aanwijzingsborden op het gereedschap zie fig 9 1...

Page 14: ...van brandstof alleen vaten die daarvoor voorzien en toegelaten zijn Giet telkens de juiste hoeveelheid benzine en tweetaktolie de bijgaande mengfles in zie opgedrukte schaal Schud daarna de fles flink...

Page 15: ...elkens de optimale snelheid van de luchtstroom te vinden WAARSCHUWING Draag steeds een goedgekeurde veiligheidsbril of een gelaatsbescherming als u het toestel bedient om u te beschermen tegen opwaaie...

Page 16: ...oegevoerd De filter dient daarom regelmatig te worden gecontroleerd De luchtfilter dient om de 25 bedrijfsuren te worden gecontroleerd en indien nodig schoongemaakt Bij zeer stoffige lucht dient de lu...

Page 17: ...n uit 7 5 Transport Voordat u het gereedschap transporteert dient u de benzinetank leeg te maken zoals beschreven in punt 3 van het hoofdstuk Opbergen Ontdoe het gereedschap met een borstel of handveg...

Page 18: ...10 Verhelpen van fouten...

Page 19: ...sted or not completely and securely assembled 5 KEEP HANDLES DRY clean and free of fuel mixture 6 STORE EQUIPMENT AWAY FROM POSSIBLE IGNITION SOURCES such as gas powered water heaters clothes dryers o...

Page 20: ...r area 8 Never allow the blower to run without the blower tube 9 Sound power level with EC Directive 2000 14 EC 10 After the unit is switched off the motor continues to run for a short while 2 Layout...

Page 21: ...il 1 Place the equipment safely and securely on the ground 2 Set the ON OFF switch 2 to I Fig 4a 3 Press the throttle lever 4 until it locks Fig 4a 4 Press the fuel pump 12 Fig 4b 10 times 5 Set the c...

Page 22: ...ED AS FLYING DEBRIS COULD CAUSE INJURY TO OPERATOR AND BYSTANDERS ALWAYS MAKE SURE VACUUM BAG ZIPPER IS CLOSED BEFORE OPERATING UNIT Do not vacuum hot or burning materials e g hot ash glowing cigarett...

Page 23: ...he spark plug for dirt and grime after 10 hours of operation and if necessary clean it with a copper wire brush Thereafter service the spark plug after every 50 hours of operation 1 Pull off the spark...

Page 24: ...your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way 9 Guarantee Refer to the enclosed guarantee conditions for the te...

Page 25: ...10 Troubleshooting...

Page 26: ...waar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zint...

Page 27: ...l apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio ESP Jam s permita que usen la m quin...

Page 28: ...m D Sie k nnen Updates von Handb chern zu finden Abbildungen Informationen zu Ersatzteilen und an unseren technischen Stationen f r jedes Produkt thermischen www eco repa com IT possibile trovare gli...

Page 29: ...6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 201...

Reviews: