background image

DE

 Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden 
haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten 
Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwen-
det wurden.

EN

 Product liability

In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for 
damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved 
service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.

FR

 Responsabilité

Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément 
par la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits 
 produits n‘ont pas été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces 
 d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.

NL

 Productaansprakelijkheid

Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijk-
heid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door 
een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door 
GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.

SV

 Produktansvar

I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador 
som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd 
servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.

DA

 Produktansvar

I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os 
noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en 
GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte 
reservedele fra GARDENA.

FI

 Tuotevastuu

Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn 
hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväk-
symien varaosien käyttö.

IT

 Responsabilità del prodotto

In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente 
che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente 
riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali 
o autorizzati GARDENA.

ES

 Responsabilidad sobre el producto

De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente 
que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos 
productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado 
piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.

PT

 Responsabilidade pelo produto

De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por 
danos causados pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por 
um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou 
peças autorizadas pela GARDENA.

PL

 Odpowiedzialność za produkt

Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy 
żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy 
naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA part-
nera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.

224

Summary of Contents for 9860

Page 1: ...Haszn lati utas t s Akkumul toros s v nyny r CS N vod k obsluze Akumul torov n ky na iv plot SK N vod na obsluhu Akumul torov no nice na iv plot EL RU SL Navodilo za uporabo Akumulatorske karje za iv...

Page 2: ...A1 3 1 2 2 O1 A B D O2 M B C E Lc Wc O3 b L1 L2 L3 O4 e s Le Ls O5 O6 O7 O8 A B P 0 q D 3 1 M1 w T1 Wp T3 Wc Lc T2 Wb...

Page 3: ...idsaanwijzingen en instructies Nalatigheden bij het in acht nemen van de veiligheids aanwijzingen en instructies kunnen een elektrische schok brand en of ernstige verwondingen veroorzaken Bewaar alle...

Page 4: ...behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het apparaat niet Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektri sche gereedschap Met het juiste elektrische gereed schap werkt u bete...

Page 5: ...fophopingen Bij het gebruik van accu s kan vonkvorming ontstaan waardoor stof of dampen vlam kunnen vatten Controleer de wisselaccu v r elk gebruik Onderwerp de accu aan een visuele controle v r elk g...

Page 6: ...ngen van de heggenschaar Druk de voorste start hendel 3 daarbij niet in 4 Draai beide schroeven 2 vast Zorg ervoor dat de schroeven 2 zijn vastgedraaid en dat de start hendel 3 volledig kan worden ing...

Page 7: ...andt 4 Houd de voorste handgreep 1 met een hand vast en druk de voorste start hendel 3 in 5 Houd de hoofdhandgreep 0 met de andere hand vast en druk de achterste start hendel q in De heggenschaar star...

Page 8: ...jke oorzaak Oplossing Heggenschaar start niet Accu is niet volledig in de accuhouder geplaatst v Plaats de accu volledig in de accuhouder totdat deze hoorbaar vastklikt Aan LED is uit v Druk op de Aan...

Page 9: ...1 Onzekerheid ka m s2 1 8 1 5 Meetmethoden volgens 1 EN 60745 2 15 2 RL 2000 14 EC AANWIJZING De vermelde vibratie emissiewaarde werd gemeten overeenkomstig een genor meerde keuringsprocedure en kan...

Page 10: ...Deze fabrieksgarantie heeft geen invloed op aanspraken op garantie van dealers verkopers Indien er sprake is van een probleem met dit product neem dan contact op met onze serviceafdeling of stuur het...

Page 11: ...ke p tager os noget ansvar for skader p vores produkter hvis de p g ldende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDE...

Page 12: ...jujemo kako ne prihva amo nikakvu odgovornost za o te enja na na im proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekori tenja origin...

Page 13: ...ima est o em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE os padr es de seguran a da UE e os padr es espec ficos do produto Este certificado deixa de ser v lido se as unidades forem modificadas...

Page 14: ...ennzeichnung Year of CE marking Ann e d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE...

Page 15: ...S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku To...

Reviews: