background image

GB

 CE Declaration

The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden hereby certifies that, 

when  leaving our factory, the units  indicated below are in accordance with the 

 harmonised EU guidelines, EU standards of safety and  product specific standards. 

This certificate  becomes void if the units are  modified without our approval.

D

 CE-Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die 

 nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten  Ausführung 

die Anforderungen der harmo nisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards  

und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns  abgestimmten 

Änderung der Geräte verliert diese  Erklärung ihre Gültigkeit. 

F

 Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden déclare  

qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux 

 prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et  conforme aux règles 

de sécurité et autres règles qui lui sont appli cables dans le cadre de l’Union 

 européenne.   

Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de   

GARDENA  supprime la validité de ce certificat.

NL

 EU-overeenstemmingsverklaring

Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de 

 volgende  genoemde apparaten in de door ons in de  handel gebrachte uitvoering 

voldoen aan de eis van, en in over een stemming zijn met de EU-richtlijnen, de 

EU-veiligheids standaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet  

met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze  verklaring haar 

 geldigheid.

S

 EU Tillverkarintyg

Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden i ntygar härmed  

att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhets-

standard och produktspecifikation.  

Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.

DK

 EU Overensstemmelse certificat

Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at 

enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med 

harmoniserede EU retningslinier, EU sikker heds standarder og produkt  specifikations 

standarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor 

 godkendelse.

FI

 EU-yhdenmukaisuusvakuutus

Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, että allamai-

nitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmukaistettujen EU-direktiivien, 

EU-turvallisuus standardien  ja  tuotekoh taisten  standardien  vaatimukset.   

Laitteisiin  tehdyt muutokset, joista ei ole  sovittu kanssamme, johtavat tämän 

 vakuutuksen   raukeamiseen.

I

 Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden certifica che il prodotto  

qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercia lizzati, è conforme alle  direttive 

armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard  specifici di  prodotto. 

Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra  specifica  autorizzazione 

 invalida la presente dichiarazione.

E

 Declaración de conformidad de la UE

El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden declara que la  

 presente  mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las  normas 

de la UE, en lo que a normas técnicas, de homo logación y de seguridad se refiere.  

En caso de realizar  cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra  

previa  autori zación, esta  declaración pierde su validez.

P

 Certificado de conformidade da UE

Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por este meio 

certificam que ao sair da fábrica osaparelhos abaixo mencionados estão de acordo 

com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos 

 específicos.   

Este certificado ficará nulo se as unidades forem  modificadas sem a nossa  

aprovação.

PL

 Deklaracja zgodności Unii Europejskiej

Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, że poniżej określone 

urządzenia w wersji  oferowanej przez nas do sprzedaży spełniają  wymagania 

 zharm onizowanych dyrektyw Unii Europejskiej,  standardu bezpieczeństwa  

Unii  Europejskiej i standardu  specyficznego dla tego typu produktów.  

W przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami uzgodniona, niniejsza 

 deklaracja traci moc obowiązywania.

H

 EU-Megfelelőségi nyilatkozat

Alulírott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden igazolja azt, hogy az alábbiak-

ban megnevezett készülékek, az általunk forgalomba hozott kivitelben teljesítik  

a harmonizációs EU-irányelvek, az EU biztonsági szabványok és a termékre jellemző 

szabványok   követelményeit.   

Ha a készülékeken a mi  beleegyezésünk nélkül  változtatást végeznek, akkor ez  

a nyilatkozat érvényét veszti.

CZ

 Prohlášení o shodě EU

Podepsaný Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potvrzuje, že dále  uvedené 

přístroje v námi do provozu uvedeném provedení splňují požadavky harmonizo vaných 

směrnic EU, bezpečnostních norem EU a norem specifických pro výrobek.  

Při námi  neschválené změně přístrojů ztrácí toto prohlášení platnost.

SK

 EU-Vyhlásenie o zhode

Nižšie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden  vyhlasuje,  

že uvedené zariadenia, ktoré uviedla na trhu v tomto vyhotovení, spĺňajú požiadavky 

harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných noriem EU a noriem špecifických  

pre výrobok.  

Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie 

platnosť.

GR

 Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ

Η υπογράφουσα Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden δηλώνει, ότι τα  

εξής αναφερόμενα εκδιδόμενα από την εταιρία μας προϊόντα ανταποκρίνονται σε 

όλες τις εναρμονισμένες προδιαγραφές της ΕΕ, στα πρότυπα ασφάλειας της ΕΕ 

και στα ειδικά για το προϊόν πρότυπα.  

Σε μία μη συμφωνημένη με την εταιρία μας τροποποίηση των συσκευών αυτή  

η δήλωση χάνει την ισχύ της.

SLO

 EV-izjava o skladnosti

Podpisani proizvajalec »Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden« s podpisom 

potrjuje, da sledeče opisana naprava, ki smo jo poslali na tržišče izpolnjuje  zahteve 

harmoniziranih standardov ES-smernic, ES-varnostnih standardov in izdelku  

specifičnih standardov.  

V primeru spremembe na napravi brez našega  pisnega dovoljenja ta izjava izgubi  

svoj pomen in veljavnost.

HR

 Izjava o sukladnosti EU-a

Dolje potpisana tvrtka Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden ovime potvrđuje  

da dolje navedeni uređaji u izvedbi plasiranoj na tržište ispunjavaju  zahtjeve 

 harmoniziranih EU smjernica, EU  sigurnosnih normi i normi za određene proizvode. 

Ova izjava  postaje ništavna u slučaju izmjene uređaja koje nismo  odobrili.

RO

 UE-Certificat de conformitate

Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in 

momentul in care produsele  menţio nate mai jos ies din fabrica sunt in  concordanta  

cu directivele UE,  standardele de siguranţa UE si standardele  specifice ale produsului 

UE. Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără aprobarea noastră.

BG

 EС-Декларация за съответствие

Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden декларира, че 

описаните по-долу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата спецификация, 

изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти за 

безопасност и специфичните производствени стандарти.  

При промяна на уреда, която не е съгласувана с нас, тази декларация губи 

своята валидност.

EST

 ELi vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud 

seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi  harmoniseeritud direktiividele, 

ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud  standarditele.  

Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see 

 deklaratsioon  kehtivuse.

LT

 ES Atitikties deklaracija

Pasirašanti įmonė Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden patvirtina, kad žemiau 

nurodyti prietaisai ir jų modeliai, kurie buvo pagaminti mūsų  gamyklose atitinka  

ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus.  

Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija 

praranda galiojimą.

LV

 ES-atbilstības deklaracija

Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vācija apstiprina,  

ka sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs izplatām, savā izpildījumā atbilst 

harmonizētajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un produkta  specifiskajiem 

 standartiem.   

Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē savu derīgumu.

237

Summary of Contents for 9830

Page 1: ...ické nůžky na živý plot SK Návod na obsluhu Elektrické nožnice na živý plot GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό μπορντουροψάλιδο RUS Инструкция по эксплуатации Электрические ножницы для живой изгороди SLO Navodilo za uporabo Električne škarje za živo mejo HR Upute za uporabu Električne škare za živicu SRB Uputstvo za rad BIH Električne makaze za živicu UA Інструкція з експлуатації Електричний садовий сека...

Page 2: ...mí být použit na stříhání trávníků okrajů trávníků nebo na drcení za účelem kom postování Obsah 1 BEZPEČNOST 109 2 OBSLUHA 113 3 ÚDRŽBA 114 4 SKLADOVÁNÍ 114 5 ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB 115 6 TECHNICKÁ DATA 115 7 PŘÍSLUŠENSTVÍ 116 8 SERVIS ZÁRUKA 116 1 BEZPEČNOST Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem může být nebezpečný Výrobek může způsobit vážné zranění uživatele a jiných osob Výstražná upozor nění ...

Page 3: ...á je vhodná pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem f Pokud je použití elektrického nářadí ve vlhkém místě nevyhnutelné používejte napájení chráněné proudovým chráničem RCD Použití RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem 3 Osobní bezpečnost a Při použití elektrického nástroje buďte ostra žití sledujte co děláte a používejte zdravý rozum Elektrický nástroj nepouží vejt...

Page 4: ...ci s nůžkami na živý plot může způsobit těžká zranění Nůžky na živý plot přenášejte vždy za držadlo a to jen tehdy pokud se již řezací nůž nepohybuje Během transportu nebo skladování nůžek na živý plot musí být na řezací nůž nasazen kryt Správná manipulace s nůžkami na živý plot minimalizuje riziko zranění o řezací nůž Elektrické nářadí držte za izolované plochy držadla protože řezací nůž se může ...

Page 5: ...taktu s olejem kterým je mazán nůž zejména pokud na něj reagujete alergicky Zkontrolujte oblasti kde má být přístroj použit a odstraňte veškeré dráty a jiné cizí objekty Přístroj držte vždy správně oběma rukama za obě držadla Před použitím a v případě že došlo k silnému nárazu se musí zkontrolovat zda stroj nevykazuje opotřebení nebo poškození V případě potřeby nechat provést odpovídající opravy N...

Page 6: ...lužo vací kabel 4 založen do úchytu pro odlehčení tahu 5 v Před použitím vložit prodlužovací kabel 4 do úchytu pro odlehčení tahu 5 v Při připojování nedržet přístroj za ochranný kryt 1 1 Prodlužovací kabel 4 vložit smyčkou do úchytu pro odlehčení kabelu 5 a dotáhnout 2 Zástrčku 6 přístroje zasunout do spojky 7 prodlužovacího kabelu 3 Prodlužovací kabel 4 zastrčit do síťové zásuvky 230 V Pracovní ...

Page 7: ...zajistit aby byla vytažena síťová zástrčka a ochranný kryt 1 byl nasunut na noži 2 Čištění nůžek na živý plot 1 2 NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem Nebezpečí poranění a vzniku hmotných škod v Přístroj nečistit vodou nebo vodním paprskem zejména ne pod vysokým tlakem 1 Přístroj čistit vlhkým hadrem 2 Větrací štěrbiny čistit měkkým kartáčem ne šroubovákem 3 Nůž 2 namazat olejem s nízkou viskozitou ...

Page 8: ... 45 č v 9830 EasyCut 450 50 č v 9831 EasyCut 500 55 č v 9832 Příkon motoru 420 W 450 W 500 W Síťové napětí síťová frekvence 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Počet otáček 3 800 min 3 800 min 3 800 min Délka nožů 45 cm 50 cm 55 cm Vzdálenost zubů 18 mm 18 mm 18 mm Hmotnost cca 2 7 kg cca 2 8 kg cca 2 8 kg Hladina akustického tlaku LPA 1 Rizikovost kPA 84 dB A 3 dB A 84 dB A 3 dB A 84 dB A 3 dB A ...

Page 9: ...výstředníku jsou ze záruky vyloučeny Tato záruka poskytovaná výrobcem se netýká nároků na záruku existujících vůči obchodníkovi příp prodejci V případě uplatnění záruky pošlete prosím vyplaceně vadný přístroj s kopií prodejního dokladu a s popisem závady na adresu servisu která je uvedena na zadní straně Po provedení opravy vám přístroj zdarma pošleme zpět Smluvní servisní střediska CZ NOBUR s r o...

Page 10: ... der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør FI Tuotevastuu Korostamme nimenomaan että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia v...

Page 11: ...n opremo HR Odgovornost za proizvod Izričito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za štete uzrokovane našim uređajima ako su one izazvane nestručnim popravkom ili u slučaju zamjene dijelova nisu korišteni originalni GARDENA dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvršio GARDENA servis ili ovlašteni stručnjak Isto vrijedi i za dodatne dijel...

Page 12: ...nizowanych dyrektyw Unii Europejskiej standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów W przypadku zmiany urządzenia która nie została z nami uzgodniona niniejsza deklaracja traci moc obowiązywania H EU Megfelelőségi nyilatkozat Alulírott a Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden igazolja azt hogy az alábbiak ban megnevezett készülékek az általunk forgalomb...

Page 13: ...5 Ulm 21 09 2015 Ulme 21 09 2015 Authorized representative Der Bevollmächtigte Le mandataire De gevolmachtigde Auktoriserad representant Autoriseret repræsentant Valtuutettu edustaja Persona delegata La persona autorizada O representante Pełnomocnik Meghatalmazott Zplnomocněnec Splnomocnený Ο εξουσιοδοτημένος Pooblaščenec Ovlaštena osoba Conducerea tehnică Упълномощен Volitatud esindaja Įgaliotasi...

Page 14: ...na husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trad...

Reviews: