background image

Alle Sicherheitshinweise und anderen 

 Anweisungen für den zukünftigen Gebrauch  

gut   aufbewahren.  Der Begriff „Elektrowerkzeug“  

in den Sicherheitshinweisen bezieht sich auf Ihr 

 netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder  

Ihr batterie- bzw. akkubetriebenes  Elektrowerkzeug 

(ohne Kabel).
1) Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Achten Sie auf ein sauberes und gut beleuch-

tetes Arbeitsumfeld. In unordentlicher oder 

schlechtbeleuchteter Umgebung besteht ein erhöh-

tes Unfallrisiko.
b) Betreiben Sie keine Elektrowerkzeuge in 

explo sionsgefährdeten Bereichen, wie etwa  

in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten,  

Gasen oder Staub.  

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub  

oder Rauchgase entzünden  können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer auf Abstand, 

wenn Sie ein Elektrowerkzeug benutzen.  

Ablenkung kann zum Verlust der Kontrolle über das 

 Werkzeug  führen.
2) Sicherheit von elektrischen Geräten
a) Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss 

für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. 

Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen 

vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker für 

geerdete Elektrowerkzeuge. Originalstecker und 

passende Steckdosen vermindern das Risiko eines 

Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten 

 Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpern, Herden 

und Kühlschränken. Wenn Ihr Körper geerdet ist, 

besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko.
c) Elektrowerkzeuge dürfen weder Regen noch 

Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wasser, das in 

ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht das Risiko 

eines Stromschlags.
d) Mit dem Netzkabel sorgfältig umgehen. Ver-

wenden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-

werkzeug zu transportieren oder zu ziehen oder 

den Stecker herauszuziehen. Halten Sie das 

Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweg-

lichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte 

Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
e) Verwenden Sie ein geeignetes Verlängerungs-

kabel, wenn Sie das Elektrowerkzeug im Freien 

betreiben. Die Verwendung eines für den Gebrauch 

im Freien vorgesehenen Verlängerungskabels ver-

mindert das Risiko eines Stromschlags.
f) Ist die Benutzung eines Elektrowerkzeugs an 

einem feuchten Ort unvermeidbar, muss das  

Gerät durch einen FI-Schalter geschützt sein.  

Die Verwendung eines FI-Schalters vermindert das 

 Risiko eines Stromschlags.
3) Persönliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was 

Sie tun, und gebrauchen Sie Ihren gesunden 

Menschenverstand, wenn Sie ein Elektrowerk-

zeug benutzen. Betreiben Sie Elektrowerkzeuge 

nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Ein-

fluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten 

stehen. Schon ein Moment der Unachtsamkeit beim 

Umgang mit Elektrowerkzeugen kann zu schweren 

Verletzungen führen.
b) Persönliche Schutzausrüstung tragen. Tragen 

Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen von ent-

sprechender Schutzausrüstung, wie Staubmaske, 

rutschfreien Sicherheitsschuhen, Schutzhelm oder 

Gehörschutz,  vermindert das Verletzungsrisiko.
c) Die versehentliche Inbetriebnahme verhindern. 

Vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug aus-

geschaltet ist, bevor Sie es an der Stromquelle 

und / oder an der Batterie anschließen, anheben  

oder transportieren. Der Transport des Geräts mit 

dem Finger auf dem Schalter und das Anschließen 

von ein geschalteten Elektrowerkzeugen an der 

Spannungs quelle können zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie alle Einstell- und sonstigen 

Schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein-

schalten.  

An einem rotierenden Teil eines Elektrowerkzeugs 

 belassene Schlüssel können zu Verletzungen führen.
e) Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets 

auf einen festen Stand und halten Sie stets das 

Gleichgewicht.  

Dies ermöglicht die bessere Kontrolle des Elektro-

werkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie 

keine weite Kleidung oder Schmuck. Achten Sie 

darauf, dass Haare, Kleidung und Handschuhe 

nicht in den Bereich von beweglichen Teilen 

gelangen. Weite Kleidung, Schmuck und langes 

Haar können sich in beweglichen Teilen verfangen.
g) Falls Vorrichtungen zum Absaugen und Sam-

meln von Staub vorhanden sind, schließen Sie 

diese an und verwenden Sie sie ordnungsgemäß.  

Die Verwendung eines Staubabscheiders vermindert 

durch Staub verursachte Gefahren.
4) Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen
a) Beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs keine 

übermäßige Kraft anwenden. Benutzen Sie das 

für die jeweilige Anwendung geeignete Elektro-

werkzeug.  

Jedes Werkzeug erfüllt seine Aufgabe am besten 

und sichersten, wenn es für den Zweck verwendet 

wird, für den es vom Hersteller ausgelegt ist.
b) Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, das  

sich nicht mit dem Schalter ein- und ausschalten 

lässt.  

Jedes Elektrowerkzeug, dessen Ein-/Aus schalter 

nicht funktioniert, stellt eine Gefahr dar und muss 

repariert werden.
c) Trennen Sie den Gerätestecker von der 

 Netzdose und / oder den Akku vom Gerät, bevor 

Sie Einstellungen am Elektrowerkzeug vorneh-

men, Zubehör wechseln oder das Gerät lagern.  

Diese vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen 

 vermindern das Risiko, dass das Werkzeug ver-

sehentlich eingeschaltet wird.
d) Lagern Sie nicht verwendete Elektrowerk-

zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern. 

Gestatten Sie niemandem, der mit dem Betrieb 

des Elektrowerkzeugs oder den vorliegenden 

Anweisungen nicht vertraut ist, dieses zu benut-

zen. In den Händen ungeübter Benutzer sind 

 Elektrowerkzeuge  gefährlich.

3

D

Summary of Contents for 8898

Page 1: ... na keře SK Návod na obsluhu Akumulátorové nožnice na kríky GR Οδηγίες χρήσης Θαμνοκόφτης μπαταρίας RUS Инструкция по эксплуатации Ножницы для кустов аккумуляторные SLO Navodilo za uporabo Aku škarje za živo mejo HR Upute za uporabu Škare za rezanje živice s akumulatorskim sustavom SRB Uputstvo za rad BIH Baterijske makaze za žbunje UA Інструкція з експлуатації Кущоріз акумуляторний RO Instrucţiun...

Page 2: ...u Strauchschere 2 2 Sicherheitshinweise 2 3 Inbetriebnahme 6 4 Bedienung 6 5 Außerbetriebnahme 7 6 Wartung 8 7 Beheben von Störungen 8 8 Lieferbares Zubehör 9 9 Technische Daten 9 10 Service Garantie 10 1 Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Accu Strauchschere Ordnungsgemäßer Gebrauch Die GARDENA Accu Strauchschere ist zum Schneiden von einzelnen Büschen Sträuchern und Rankgewächsen im privaten Haus und Ho...

Page 3: ...enten stehen Schon ein Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen b Persönliche Schutzausrüstung tragen Tragen Sie immer eine Schutzbrille Das Tragen von ent sprechender Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfreien Sicherheitsschuhen Schutzhelm oder Gehörschutz vermindert das Verletzungsrisiko c Die versehentliche Inbetriebnahme verhindern Verge...

Page 4: ...ckiertes Material nur bei ausgeschaltetem Gerät Ein Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit der Heckenschere kann schwere Ver letzungen verursachen Tragen Sie die Heckenschere stets am Griff und nur dann wenn sich die Schneidmesser nicht mehr bewegen Während des Transports oder der Lagerung der Heckenschere muss die Abdeckung am Schwert angebracht sein Der richtige Umgang mit der Heckenschere ver...

Page 5: ...or Hitze und Feuer schützen Nicht auf Heizkörpern ablegen oder längerer Zeit starker Sonneneinstrah lung aussetzen Ladegerät nicht im Freien verwenden V Setzen Sie das Ladegerät niemals Feuchtig keit oder Nässe aus Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 10 C bis 45 C verwenden Das Ladekabel muss regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Alterungen Brüchigkeit untersucht und darf nur ...

Page 6: ...1 aus der Steckerbuchse 2 ziehen und dann das Ladenetzteil aus der Netzsteckdose ausstecken Wird der Accu während der Arbeit leer so schaltet die Accu Schere automatisch ab und die Steckerbuchse 2 leuchtet rot Der Accu ist leer und muss geladen werden Wenn die Steckerbuchse während des Ladens rot blinkt oder während des Betriebs gelb blinkt liegt eine Störung vor siehe 7 Beheben von Störungen LED ...

Page 7: ...t Teleskop Drehstiel demontieren v Entriegelungsknopf 8 drücken und Drehstiel 7 herausziehen Schneiden mit dem Teleskop Drehstiel 1 Teleskop Drehstiel 7 montieren 2 Verstellmutter 9 lösen 3 Stiel auf gewünschte Länge einstellen und Verstellmutter 9 wieder festdrehen 4 Einschaltsperre ß 5a zum Entriegeln nach vorne schieben und Einschalttaste ß 6a drücken 5 Einschaltsperre ß 5a wieder loslassen 5 A...

Page 8: ... v Accu Schere niemals unter fließendem Wasser reinigen Accu Schere reinigen und Scherenmesser ölen Um die Laufzeit zu erhöhen sollte die Accu Schere vor und nach jedem Gebrauch gereinigt und eingesprüht werden 1 Accu Schere mit einem feuchten Lappen reinigen 2 Scherenmesser mit dem GARDENA Pflegespray Art 2366 einsprühen 7 Beheben von Störungen GEFAHR Schnittverletzung Es besteht Verletzungsgefah...

Page 9: ...Std 80 Bis zu 13 5 Std 100 Ladenetzteil Netzspannung 100 240 V 50 60 Hz Nenn Ausgangsstrom 150 mA Max Ausgangsspannung 19 V DC Scherenmesser Strauch Messersatz 30 cm Laufzeit bei vollem Accu Bis zu 50 Min Gewicht ca 1 6 kg Arbeitsplatzbezogener Schalldruckpegel LpA 1 Messunsicherheit KpA 76 dB A 3 dB A Schall Leistungspegel LWA 2 Gemessen 87 dB A Garantiert 89 dB A Hand Armschwingung avhw 1 2 5 m ...

Page 10: ...ie Servicestelle Anschrift siehe Umschlagseite A in Österreich 43 0 732 77 01 01 485 service gardena husqvarnagroup com C in der Schweiz 41 0 62 887 37 90 info gardena ch Garantie Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos GARDENA Manufacturing GmbH gewährt für die ses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Produ...

Page 11: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Page 12: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Page 13: ...y opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu H EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfelel...

Page 14: ...r of CE marking Année d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certifi cazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Leto namestitve CE oznake Anul de marcare CE...

Page 15: ...a Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJa...

Reviews: