Gardena 8898 Operating Instructions Manual Download Page 11

D

 Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden 

haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten 

Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwen-

det wurden.

GB

 Product liability

In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for 

damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA- 

approved service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.

F

 Responsabilité

Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément  

par la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits 

 produits n’ont pas été correctement réparés par un partenaire d'entretien agréé GARDENA ou si des pièces 

d'origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n’ont pas été utilisées.

NL

 Productaansprakelijkheid

Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijk-

heid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door  

een  GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door 

 GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.

S

 Produktansvar

I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador 

som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd 

servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.

DK

 Produktansvar

I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os  

noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt  

af en GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller 

 godkendte reservedele fra GARDENA.

FI

 Tuotevastuu

Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn 

hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväk-

symien varaosien käyttö.

I

 Responsabilità del prodotto

In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente 

che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente 

riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali  

o autorizzati GARDENA .

E

 Responsabilidad sobre el producto

De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente  

que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos 

productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado 

piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.

P

 Responsabilidade pelo produto

De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por 

danos causados pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por um 

parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou peças 

autorizadas pela GARDENA.

PL

 Odpowiedzialność za produkt

Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy 

 żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy  

naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA part-

nera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.

234

Summary of Contents for 8898

Page 1: ... na keře SK Návod na obsluhu Akumulátorové nožnice na kríky GR Οδηγίες χρήσης Θαμνοκόφτης μπαταρίας RUS Инструкция по эксплуатации Ножницы для кустов аккумуляторные SLO Navodilo za uporabo Aku škarje za živo mejo HR Upute za uporabu Škare za rezanje živice s akumulatorskim sustavom SRB Uputstvo za rad BIH Baterijske makaze za žbunje UA Інструкція з експлуатації Кущоріз акумуляторний RO Instrucţiun...

Page 2: ...u Strauchschere 2 2 Sicherheitshinweise 2 3 Inbetriebnahme 6 4 Bedienung 6 5 Außerbetriebnahme 7 6 Wartung 8 7 Beheben von Störungen 8 8 Lieferbares Zubehör 9 9 Technische Daten 9 10 Service Garantie 10 1 Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Accu Strauchschere Ordnungsgemäßer Gebrauch Die GARDENA Accu Strauchschere ist zum Schneiden von einzelnen Büschen Sträuchern und Rankgewächsen im privaten Haus und Ho...

Page 3: ...enten stehen Schon ein Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen b Persönliche Schutzausrüstung tragen Tragen Sie immer eine Schutzbrille Das Tragen von ent sprechender Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfreien Sicherheitsschuhen Schutzhelm oder Gehörschutz vermindert das Verletzungsrisiko c Die versehentliche Inbetriebnahme verhindern Verge...

Page 4: ...ckiertes Material nur bei ausgeschaltetem Gerät Ein Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit der Heckenschere kann schwere Ver letzungen verursachen Tragen Sie die Heckenschere stets am Griff und nur dann wenn sich die Schneidmesser nicht mehr bewegen Während des Transports oder der Lagerung der Heckenschere muss die Abdeckung am Schwert angebracht sein Der richtige Umgang mit der Heckenschere ver...

Page 5: ...or Hitze und Feuer schützen Nicht auf Heizkörpern ablegen oder längerer Zeit starker Sonneneinstrah lung aussetzen Ladegerät nicht im Freien verwenden V Setzen Sie das Ladegerät niemals Feuchtig keit oder Nässe aus Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 10 C bis 45 C verwenden Das Ladekabel muss regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Alterungen Brüchigkeit untersucht und darf nur ...

Page 6: ...1 aus der Steckerbuchse 2 ziehen und dann das Ladenetzteil aus der Netzsteckdose ausstecken Wird der Accu während der Arbeit leer so schaltet die Accu Schere automatisch ab und die Steckerbuchse 2 leuchtet rot Der Accu ist leer und muss geladen werden Wenn die Steckerbuchse während des Ladens rot blinkt oder während des Betriebs gelb blinkt liegt eine Störung vor siehe 7 Beheben von Störungen LED ...

Page 7: ...t Teleskop Drehstiel demontieren v Entriegelungsknopf 8 drücken und Drehstiel 7 herausziehen Schneiden mit dem Teleskop Drehstiel 1 Teleskop Drehstiel 7 montieren 2 Verstellmutter 9 lösen 3 Stiel auf gewünschte Länge einstellen und Verstellmutter 9 wieder festdrehen 4 Einschaltsperre ß 5a zum Entriegeln nach vorne schieben und Einschalttaste ß 6a drücken 5 Einschaltsperre ß 5a wieder loslassen 5 A...

Page 8: ... v Accu Schere niemals unter fließendem Wasser reinigen Accu Schere reinigen und Scherenmesser ölen Um die Laufzeit zu erhöhen sollte die Accu Schere vor und nach jedem Gebrauch gereinigt und eingesprüht werden 1 Accu Schere mit einem feuchten Lappen reinigen 2 Scherenmesser mit dem GARDENA Pflegespray Art 2366 einsprühen 7 Beheben von Störungen GEFAHR Schnittverletzung Es besteht Verletzungsgefah...

Page 9: ...Std 80 Bis zu 13 5 Std 100 Ladenetzteil Netzspannung 100 240 V 50 60 Hz Nenn Ausgangsstrom 150 mA Max Ausgangsspannung 19 V DC Scherenmesser Strauch Messersatz 30 cm Laufzeit bei vollem Accu Bis zu 50 Min Gewicht ca 1 6 kg Arbeitsplatzbezogener Schalldruckpegel LpA 1 Messunsicherheit KpA 76 dB A 3 dB A Schall Leistungspegel LWA 2 Gemessen 87 dB A Garantiert 89 dB A Hand Armschwingung avhw 1 2 5 m ...

Page 10: ...ie Servicestelle Anschrift siehe Umschlagseite A in Österreich 43 0 732 77 01 01 485 service gardena husqvarnagroup com C in der Schweiz 41 0 62 887 37 90 info gardena ch Garantie Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos GARDENA Manufacturing GmbH gewährt für die ses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Produ...

Page 11: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Page 12: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Page 13: ...y opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu H EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfelel...

Page 14: ...r of CE marking Année d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certifi cazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Leto namestitve CE oznake Anul de marcare CE...

Page 15: ...a Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJa...

Reviews: