background image

H

 Termékszavatosság

A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk 

felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner 

által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy  

a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel.

CZ

 Odpovědnost za výrobek

V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou 

odpovědnost za poškození vzniklá na našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným 

servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly auto-

rizované společností GARDENA.

SK

 Zodpovednosť za produkt

V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme,  

že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité  

opravy vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité diely spoločnosti  

GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.

GR

 Ευθύνη προϊόντος

Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν 

αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν 

επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν 

χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.

SLO

 Odgovornost proizvajalca

V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti  

za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem 

niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi nadomestnimi deli.

HR

 Pouzdanost proizvoda

Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu 

 odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera 

kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA.

RO

 Răspunderea pentru produs

În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul 

 document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea 

nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost 

 utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.

BG

 Отговорност за вреди, причинени от стоки

Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично 

декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били 

 правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части  

на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.

EST

 Tootevastutus

Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust 

vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii-

detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud 

osi.

LT

 Gaminio patikimumas

Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės  

dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos 

 neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne  

GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.

LV

 Atbildība par produkcijas kvalitāti

Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību 

par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA 

apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas, kuru 

lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.

235

Summary of Contents for 8898

Page 1: ... na keře SK Návod na obsluhu Akumulátorové nožnice na kríky GR Οδηγίες χρήσης Θαμνοκόφτης μπαταρίας RUS Инструкция по эксплуатации Ножницы для кустов аккумуляторные SLO Navodilo za uporabo Aku škarje za živo mejo HR Upute za uporabu Škare za rezanje živice s akumulatorskim sustavom SRB Uputstvo za rad BIH Baterijske makaze za žbunje UA Інструкція з експлуатації Кущоріз акумуляторний RO Instrucţiun...

Page 2: ...u Strauchschere 2 2 Sicherheitshinweise 2 3 Inbetriebnahme 6 4 Bedienung 6 5 Außerbetriebnahme 7 6 Wartung 8 7 Beheben von Störungen 8 8 Lieferbares Zubehör 9 9 Technische Daten 9 10 Service Garantie 10 1 Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Accu Strauchschere Ordnungsgemäßer Gebrauch Die GARDENA Accu Strauchschere ist zum Schneiden von einzelnen Büschen Sträuchern und Rankgewächsen im privaten Haus und Ho...

Page 3: ...enten stehen Schon ein Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen b Persönliche Schutzausrüstung tragen Tragen Sie immer eine Schutzbrille Das Tragen von ent sprechender Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfreien Sicherheitsschuhen Schutzhelm oder Gehörschutz vermindert das Verletzungsrisiko c Die versehentliche Inbetriebnahme verhindern Verge...

Page 4: ...ckiertes Material nur bei ausgeschaltetem Gerät Ein Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit der Heckenschere kann schwere Ver letzungen verursachen Tragen Sie die Heckenschere stets am Griff und nur dann wenn sich die Schneidmesser nicht mehr bewegen Während des Transports oder der Lagerung der Heckenschere muss die Abdeckung am Schwert angebracht sein Der richtige Umgang mit der Heckenschere ver...

Page 5: ...or Hitze und Feuer schützen Nicht auf Heizkörpern ablegen oder längerer Zeit starker Sonneneinstrah lung aussetzen Ladegerät nicht im Freien verwenden V Setzen Sie das Ladegerät niemals Feuchtig keit oder Nässe aus Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 10 C bis 45 C verwenden Das Ladekabel muss regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Alterungen Brüchigkeit untersucht und darf nur ...

Page 6: ...1 aus der Steckerbuchse 2 ziehen und dann das Ladenetzteil aus der Netzsteckdose ausstecken Wird der Accu während der Arbeit leer so schaltet die Accu Schere automatisch ab und die Steckerbuchse 2 leuchtet rot Der Accu ist leer und muss geladen werden Wenn die Steckerbuchse während des Ladens rot blinkt oder während des Betriebs gelb blinkt liegt eine Störung vor siehe 7 Beheben von Störungen LED ...

Page 7: ...t Teleskop Drehstiel demontieren v Entriegelungsknopf 8 drücken und Drehstiel 7 herausziehen Schneiden mit dem Teleskop Drehstiel 1 Teleskop Drehstiel 7 montieren 2 Verstellmutter 9 lösen 3 Stiel auf gewünschte Länge einstellen und Verstellmutter 9 wieder festdrehen 4 Einschaltsperre ß 5a zum Entriegeln nach vorne schieben und Einschalttaste ß 6a drücken 5 Einschaltsperre ß 5a wieder loslassen 5 A...

Page 8: ... v Accu Schere niemals unter fließendem Wasser reinigen Accu Schere reinigen und Scherenmesser ölen Um die Laufzeit zu erhöhen sollte die Accu Schere vor und nach jedem Gebrauch gereinigt und eingesprüht werden 1 Accu Schere mit einem feuchten Lappen reinigen 2 Scherenmesser mit dem GARDENA Pflegespray Art 2366 einsprühen 7 Beheben von Störungen GEFAHR Schnittverletzung Es besteht Verletzungsgefah...

Page 9: ...Std 80 Bis zu 13 5 Std 100 Ladenetzteil Netzspannung 100 240 V 50 60 Hz Nenn Ausgangsstrom 150 mA Max Ausgangsspannung 19 V DC Scherenmesser Strauch Messersatz 30 cm Laufzeit bei vollem Accu Bis zu 50 Min Gewicht ca 1 6 kg Arbeitsplatzbezogener Schalldruckpegel LpA 1 Messunsicherheit KpA 76 dB A 3 dB A Schall Leistungspegel LWA 2 Gemessen 87 dB A Garantiert 89 dB A Hand Armschwingung avhw 1 2 5 m ...

Page 10: ...ie Servicestelle Anschrift siehe Umschlagseite A in Österreich 43 0 732 77 01 01 485 service gardena husqvarnagroup com C in der Schweiz 41 0 62 887 37 90 info gardena ch Garantie Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos GARDENA Manufacturing GmbH gewährt für die ses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Produ...

Page 11: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Page 12: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Page 13: ...y opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu H EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfelel...

Page 14: ...r of CE marking Année d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certifi cazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Leto namestitve CE oznake Anul de marcare CE...

Page 15: ...a Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJa...

Reviews: