background image

237

Bezeichnung der Geräte: 
Description of the units: 
Désignation du matériel : 
Omschrijving van de  
apparaten: 
Produktbeskrivning: 
Beskrivelse af produktet: 
Laitteiden nimitys: 
Descrizione dei prodotti: 
Descripción de la mercancía: 
Descrição dos aparelhos: 
Nazwa urządzenia:  

A készülékek megnevezése:  
Označení přístrojů: 
Označenie zariadenia:  

Ονομασία της συσκευής:

Opis naprave: 
Descrierea articolelor:  

Обозначение на уредите:  

Seadmete nimetus: 
Prietaisų pavadinimas: 
Iekārtu apzīmējums:

Schall-Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise  level:   

measured / guaranteed

Niveau sonore :  

mesuré / garanti

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad

Støjniveau: 

målt / garanteret

Äänitaso:   

mitattu / taattu 

Livello  acustico: 

misurato / garantito

Nivel  de  ruido: 

medido / garantizado

Nível  de  ruído: 

medido / garantido

Poziom  hałasu: 

zmierzony / gwarantowany

Zajszint: 

mért / garantált

Hladina  hluku: 

naměřená / zaručená

Hladiny hluku: 

namerané/zaručené

Επίπεδο  θορύβου: 

μετρημένο / εγγυημένο

Raven  zvočne  moči: 

izmerjena / zagotovljena

Razina  buke: 

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:  

măsurat / garantat

Ниво  на  шум: 

измерено / гарантирано

Müratase: 

mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo  lygis: 

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa  līmenis  : 

mērītais / garantētais

Art. 8898  

 87 dB (A) / 89 dB (A)

EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektywy WE:
EK-irányelvek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:

Οδηγίες ΕΚ:

Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:

Директиви на ЕО:

EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktīvas:

2011/65/EG 

2014/30/EG 

2014/35/EG 

2006/42/EG

Harmonisierte EN-Normen /  
Harmonised EN:

 

 EN ISO 12100 

EN 60745-1 

EN 60745-2-15

Accu-Strauchschere

Accu Shrub Shears

Taille-buissons sur accu

Accu-heggenschaar 

Accu-Busktrimmer

Accu-busksaks

Accu-viimeistelyleikkuri

Rifilasiepi a batteria

 Recortasetos con accu

Tesoura para arbustos Accu

Akumulatorowe nożyce do  

cięcia krzewów

Akkumulátoros sövénynyíró olló

Akumulátorové nůžky na keře

 Akumulátorové nožnice na kríky

Θαμνοκόφτης μπαταρίας

Aku-škarje za živo mejo

Foarfeca pentru arbuşti cu 

 acumulator

 Акумулаторни ножици за 
храсти

Akuga põõsakäärid 

Akumuliatorinės krūmų žirklės

Accu krūmu šķēres

Anbringungsjahr der  

CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du  marquage 

CE :
Installatiejaar van de  

CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certifi-

cazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE-oznake:
Anul de marcare CE:

Година на поставяне на 

CE-маркировка:

CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:

 

2011

Ulm, den 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017
Fait à Ulm, le 07.02.2017
Ulm, 07-02-2017
Ulm, 2017.02.07.
Ulm, 07.02.2017
Ulmissa, 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017
Ulm, dnia 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017
Ulm, dana 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017

Улм, 07.02.2017

Ulm, 07.02.2017
Ulm, 07.02.2017
Ulme, 07.02.2017

Der Bevollmächtigte
Authorized representative:
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe

Vice president

Produkttyp:
Product type:
Type de produit :
Producttype:
Produkttyp:
Produkttype:
Tuotetyyppi:
Tipo di prodotto:
Tipo de pro-
ducto:
Tipo de produto:
Typ produktu:

Terméktípus:
Druh výrobku:
Typ produktu:

Τύπος 
προϊόντος:

Vrsta izdelka:
Vrsta proizvoda:
Tip produs:

Тип продукт:

Tootetüüp:
Gaminio tipas:
Produkta veids:

ComfortCut 30   

Artikelnummer:  
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Tuotenumero:
Codice articolo:
Referencia:
Número de 
referência:
Numer kata-
logowy:

Cikkszámok:
Objednací číslo:
Objednávacie 
číslo:

Κωδικός είδους:

Številka izdelka:
Kataloški broj:
Cod articol:

Артикул номер:

Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs:

8898 

Hinterlegte Dokumentation:  
 GARDENA-Technische   Dokumentation,  
M. Kugler 89079 Ulm

Deposited Documentation: 
 GARDENA  Technical   Documentation,   
M. Kugler 89079 Ulm

Documentation déposée:  
Documentation technique GARDENA,  
M. Kugler 89079 Ulm

Konformitätsbewertungs verfahren: 
Nach 2000/14/ EG Art. 14  
Anhang V

Conformity  Assessment   Procedure:   
according to 2000/14/EC  
Art.14 Annex V

Procédure d’évaluation de la 
 conformité  :   
Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe V

Summary of Contents for 8898

Page 1: ... na keře SK Návod na obsluhu Akumulátorové nožnice na kríky GR Οδηγίες χρήσης Θαμνοκόφτης μπαταρίας RUS Инструкция по эксплуатации Ножницы для кустов аккумуляторные SLO Navodilo za uporabo Aku škarje za živo mejo HR Upute za uporabu Škare za rezanje živice s akumulatorskim sustavom SRB Uputstvo za rad BIH Baterijske makaze za žbunje UA Інструкція з експлуатації Кущоріз акумуляторний RO Instrucţiun...

Page 2: ...u Strauchschere 2 2 Sicherheitshinweise 2 3 Inbetriebnahme 6 4 Bedienung 6 5 Außerbetriebnahme 7 6 Wartung 8 7 Beheben von Störungen 8 8 Lieferbares Zubehör 9 9 Technische Daten 9 10 Service Garantie 10 1 Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Accu Strauchschere Ordnungsgemäßer Gebrauch Die GARDENA Accu Strauchschere ist zum Schneiden von einzelnen Büschen Sträuchern und Rankgewächsen im privaten Haus und Ho...

Page 3: ...enten stehen Schon ein Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen b Persönliche Schutzausrüstung tragen Tragen Sie immer eine Schutzbrille Das Tragen von ent sprechender Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfreien Sicherheitsschuhen Schutzhelm oder Gehörschutz vermindert das Verletzungsrisiko c Die versehentliche Inbetriebnahme verhindern Verge...

Page 4: ...ckiertes Material nur bei ausgeschaltetem Gerät Ein Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit der Heckenschere kann schwere Ver letzungen verursachen Tragen Sie die Heckenschere stets am Griff und nur dann wenn sich die Schneidmesser nicht mehr bewegen Während des Transports oder der Lagerung der Heckenschere muss die Abdeckung am Schwert angebracht sein Der richtige Umgang mit der Heckenschere ver...

Page 5: ...or Hitze und Feuer schützen Nicht auf Heizkörpern ablegen oder längerer Zeit starker Sonneneinstrah lung aussetzen Ladegerät nicht im Freien verwenden V Setzen Sie das Ladegerät niemals Feuchtig keit oder Nässe aus Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 10 C bis 45 C verwenden Das Ladekabel muss regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Alterungen Brüchigkeit untersucht und darf nur ...

Page 6: ...1 aus der Steckerbuchse 2 ziehen und dann das Ladenetzteil aus der Netzsteckdose ausstecken Wird der Accu während der Arbeit leer so schaltet die Accu Schere automatisch ab und die Steckerbuchse 2 leuchtet rot Der Accu ist leer und muss geladen werden Wenn die Steckerbuchse während des Ladens rot blinkt oder während des Betriebs gelb blinkt liegt eine Störung vor siehe 7 Beheben von Störungen LED ...

Page 7: ...t Teleskop Drehstiel demontieren v Entriegelungsknopf 8 drücken und Drehstiel 7 herausziehen Schneiden mit dem Teleskop Drehstiel 1 Teleskop Drehstiel 7 montieren 2 Verstellmutter 9 lösen 3 Stiel auf gewünschte Länge einstellen und Verstellmutter 9 wieder festdrehen 4 Einschaltsperre ß 5a zum Entriegeln nach vorne schieben und Einschalttaste ß 6a drücken 5 Einschaltsperre ß 5a wieder loslassen 5 A...

Page 8: ... v Accu Schere niemals unter fließendem Wasser reinigen Accu Schere reinigen und Scherenmesser ölen Um die Laufzeit zu erhöhen sollte die Accu Schere vor und nach jedem Gebrauch gereinigt und eingesprüht werden 1 Accu Schere mit einem feuchten Lappen reinigen 2 Scherenmesser mit dem GARDENA Pflegespray Art 2366 einsprühen 7 Beheben von Störungen GEFAHR Schnittverletzung Es besteht Verletzungsgefah...

Page 9: ...Std 80 Bis zu 13 5 Std 100 Ladenetzteil Netzspannung 100 240 V 50 60 Hz Nenn Ausgangsstrom 150 mA Max Ausgangsspannung 19 V DC Scherenmesser Strauch Messersatz 30 cm Laufzeit bei vollem Accu Bis zu 50 Min Gewicht ca 1 6 kg Arbeitsplatzbezogener Schalldruckpegel LpA 1 Messunsicherheit KpA 76 dB A 3 dB A Schall Leistungspegel LWA 2 Gemessen 87 dB A Garantiert 89 dB A Hand Armschwingung avhw 1 2 5 m ...

Page 10: ...ie Servicestelle Anschrift siehe Umschlagseite A in Österreich 43 0 732 77 01 01 485 service gardena husqvarnagroup com C in der Schweiz 41 0 62 887 37 90 info gardena ch Garantie Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos GARDENA Manufacturing GmbH gewährt für die ses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Produ...

Page 11: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Page 12: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Page 13: ...y opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu H EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfelel...

Page 14: ...r of CE marking Année d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certifi cazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Leto namestitve CE oznake Anul de marcare CE...

Page 15: ...a Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJa...

Reviews: