![Gardena 8862 Operating Instructions Manual Download Page 133](http://html1.mh-extra.com/html/gardena/8862/8862_operating-instructions-manual_3545031133.webp)
•
Csak fát vágjon! Ne használja a láncfűrészt más célra.
Például: ne vágjon a láncfűrésszel műanyagot, téglát
vagy fától eltérő építőanyagokat.
A láncfűrész nem
rendeltetésszerű használata veszélyes helyzetet
okozhat.
A visszarúgás okai és a megelőzése
Visszarúgás akkor fordulhat elő, ha a vezetőrúd
orra vagy csúcsa valamilyen tárgyba ütközik (B3.
Ábra), vagy ha vágás közben a fa beakad és
eltömíti a láncot.
A csúcsnál az érintkezés bizonyos esetekben
hirtelen válaszreakciót vált ki, ilyenkor visszarúg a
vezetőrúd a kezelő felé.
A vezetőrúd tetejénél a láncfűrész elakadása a
vezetőrudat gyors ütemben a kezelő felé nyomhatja.
E reakciók bármelyike esetén elveszítheti az
ellenőrzést a láncfűrész felett, ami súlyos személyi
sérülést okozhat. Ne támaszkodjon kizárólag a
láncfűrészébe beépített biztonsági eszközökre. A
láncfűrész üzemeltetőjeként több lépést is kell
tennie a balesetmentes vagy biztonságos
fűrészelés érdekében.
A visszarúgás a szerszám nem rendeltetésszerű
és/vagy helytelen üzemeltetésének vagy feltételeinek
következménye, és elkerülhető az alábbi megfelelő
óvintézkedések foganatosításával:
•
Tartsa erősen a markolatot, a hüvelykujjait és a
többi ujját a láncfűrész fogói köré helyezve, két
kézzel tartsa a láncfűrészt, és úgy tartsa a testét
és a karját, hogy a visszarúgó erőknek ellen
tudjon állni.
A visszarúgó erőket a kezelő
szabályozhatja, ha megfelelő óvintézkedéseket
tesz. Ne hagyja, hogy elszabaduljon a láncfűrész.
•
Ne nyúljon túl magasra, és ne vágjon a
láncfűrésszel vállmagasság felett.
Ez segít
megelőzni a csúcs nem kívánatos érintkezését, és
váratlan helyzetekben is lehetőséget nyújt a
láncfűrész jobb szabályozására.
•
Csak a gyártó által megadott csere rudakat és
láncokat használja.
A helytelenül kicserélt rudak
és láncok a lánc törését és/vagy visszarúgást
okozhatnak.
•
Kövesse a gyártónak a lánc élezésére és
karbantartására vonatkozó utasításait.
Ha a
mélységmérő nincs lekenve a kellő
magasságban, ez fokozott visszarúgáshoz
vezethet.
További biztonsági ajánlások
1. Használati utasítás. A gépet kezelő minden
személynek a legnagyobb figyelemmel el kell
olvasnia a használati utasítást. A használati
utasítást mellékelni kell a géphez értékesítés
esetén, vagy ha kölcsönadják a gépet más
személynek.
2. Óvintézkedések a gép használatba vétele előtt.
Soha ne engedje, hogy ezt a gépet bárki olyan
személy használja, aki nem ismeri teljesen a
használati utasításokat. A tapasztalatlan
személyeknek előbb megfelelő felügyelet mellett
be kell gyakorolniuk a láncfűrész használatát.
3. Ellenőrző vizsgálatok. A kellő gondossággal
ellenőrizze a gépet minden használat előtt,
különösen, ha erős ütés hatásának volt kitéve,
vagy ha a meghibásodás bármilyen jelét mutatja.
Végezze el a “Karbantartás és tárolás – minden
használat előtt” c. fejezetben leírt összes
műveletet.
4. Karbantartás és javítás. A gép minden
személyesen kicserélhető alkatrészét
egyértelműen ismerteti a használati utasítás
“Összeszerelés/szétszerelés” c. része. Szükség
esetén a gép minden más alkatrészét kizárólag a
Meghatalmazott Szervizközpont cserélheti ki.
5. Ruházat (B1. Ábra). A gép használata során a
felhasználónak a következő jóváhagyott egyéni
védőruházatot kell viselnie: szorosan záródó
védőruházat, csúszásmentes talppal, ütésálló
lábujj védelemmel ellátott és átvághatatlan
biztonsági bakancs, átvághatatlan vibráció-védő
kesztyű, védőszemüveg vagy biztonsági
szemellenző, fülvédő tappancsok és sisak (ha
fennáll a leeső tárgyak veszélye). Mindezek
beszerezhetők a munkaruha szállítótól.
6. Egészségügyi óvintézkedések – Vibráció és
zajszintek. Ügyeljen a közvetlen környezetében a
zajkorlátozásra. A gép tartós használata a
felhasználót vibráció hatásának teszi ki, aminek
következtében felléphet a “fehér ujj jelenség”
(Raynaud-féle jelenség), a Carpalis alagút
szindróma és hasonló zavarok.
7. Egészségügyi óvintézkedések – Kémiai
hatóanyagok. A gyártó által jóváhagyott olajat
használja kenésre.
8. Egészségügyi óvintézkedések – Hő. A használat során
a lánckerék és a lánc nagyon felmelegszik, vigyázzon rá,
hogy ne nyúljon ezekhez az alkatrészekhez, amíg
forróak.
Szállítási és tárolási óvintézkedések (B2. Ábra).
Minden alkalommal, amikor más helyszínre megy át,
húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózatból, és
kapcsolja be a láncfék kart. Szállítás vagy tárolás
előtt minden alkalommal tegye fel a vezetőrúd
fedelét. Kézben mindig úgy vigye a készüléket, hogy
a rúd hátrafelé nézzen, vagy amikor járműben
szállítja a készüléket, mindig megbízhatóan rögzítse
a meghibásodás megelőzése céljából.
Visszarúgási reakció (B3. Ábra). A visszarúgási
reakció abból áll, hogy a rúd a felhasználó irányában
felfelé és hátrafelé nagy erővel üt. Ez általában akkor
történik, ha a rúd orrának felső része (ennek neve
„visszarúgási veszélyzóna”) (lásd a vörös jelölést a
vezetőrúdon) valamilyen tárgyba ütközik, vagy ha a
lánc elakad a fában. A visszarúgás következtében
elveszítheti a készülék feletti ellenőrzést, ami
veszélyes, sőt, halálos balesethez is vezethet. A
láncfék kar és más biztonsági eszköz nem elegendő
rá, hogy védje a felhasználót a sérüléstől: a
felhasználónak ismernie kell az ilyen reakciót
esetlegesen kiváltó feltételeket, és meg kell
akadályoznia azzal, hogy nagy figyelmet fordít erre a
tapasztalatok szerint, a készülék óvatos és megfelelő
kezelésével együtt (például: soha ne vágjon több
ágat egyszerre, mivel ez balesetet okozhat a
“visszarúgási veszélyzónában”).
A munkaterület biztonsága
1. Soha ne engedje, hogy az ezen utasításokat nem
ismerő gyermekek vagy más személyek
használják a készüléket. A helyi szabályzat
minimális korhatárt is előírhat a kezelő személy
tekintetében.
2. A készüléket csak az ezen utasításban leírt
módon és funkcióban használja.
3. Minden veszélyforrás tekintetében gondosan
ellenőrizze az egész munkaterületet (pl.: közutak,
átjárók, elektromos kábelek, veszélyes fák stb.).
MAGYAR - 4
Summary of Contents for 8862
Page 4: ...12 14 1 B 1 5 6a a 2 3 3a C b 2 a b 3b 4a 4b 6b 7a 7b c c...
Page 5: ...D 1a 2a 3 5a 6a 1b 2b 4 5b 6b 7a 7b...
Page 6: ...E 1 2 F G 3mm 1 3 5 6 7 8 1 2 2 4a 4b...
Page 7: ...9 10 11 12 13 14 15 0 5mm G A B 300 350 600...
Page 8: ...1 2 3 4 H...
Page 9: ...3 2 5 6 7 8 9 10 C A C B B A C C B B H...
Page 161: ...B 1 2 10 m 10 m 2...
Page 162: ...RCD RCD 3 off 4 5 3...
Page 163: ...B3 1 2 3 4 5 B1 6 Raynaud 7 8 B2 B3 kickback danger zone 1 2 3 4...
Page 165: ...D 1 2a 2b 3 4 5a 5b 6a 6b 7a b 2 6 E F...
Page 166: ...1 tensione 1 H G 1 2 i 3 3 4a 4b 2 3 5 6 7 l 8 senza 9 10 11 4 12 13A 13B 0 5 0 6 14 15 30 7...
Page 167: ...2 3 4 5 2 3 6 1 3 7 1 3 8 9 A B C 10 1 4 45 90 3 5 1 10 d 8...
Page 168: ...F G 9...
Page 171: ...1 a b c 2 a b c d B 10 m 10 m 2...
Page 172: ...e f 3 a b c d e 4 a b c d e f g 5 a 3...
Page 173: ...3 1 2 3 4 5 B1 6 7 8 B2 B3 1 2 3 4 2 5 x 5 4...
Page 175: ...6 D 1 2 2 3 4 5 5 6 6 7 7 E F K...
Page 176: ...H 1 1 G 1 2 3 3 4a 4b 2 3 5 6 7 8 c 9 10 11 4 12 13A 13B 0 5 0 6 14 15 30 7...
Page 177: ...2 3 4 5 2 3 6 1 3 7 1 3 8 9 A B C 10 1 4 45 90 3 5 1 10 8...
Page 178: ...9 grei iu F G...
Page 201: ...B 1 2 10 m 10 m 2...
Page 202: ...3 4 5 3...
Page 203: ...3 1 2 3 4 5 B1 6 7 8 B2 B3 1 2 3 4 2 5 10 5 4...
Page 205: ...D 1 2a 2b 3 4 5a 5b 6a 6b 7a 7b 6 E E1 E2 F...
Page 206: ...1 1 H G 20 1 2 3 3 4a 4b 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13a 13b 0 5 0 6 14 15 30 7...
Page 207: ...2 3 4 5 2 3 6 7 8 9 A B C 10 1 4 45 90 3 5 1 10 8...
Page 208: ...F G 9...
Page 231: ...B 1 a b c 2 a b c d 10 m 10 m 2...
Page 232: ...e f 3 a b c d e 4 a b c d e f g 5 a 3...
Page 233: ...3 1 2 3 4 5 1 6 7 8 2 3 1 2 3 4...
Page 235: ...D 1 2 2 3 4 5 5 6 6 7 2 6 E E1 E2 F...
Page 236: ...1 1 H G 20 1 2 3 3 4a 4b 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13 13b 0 5 0 6 14 15 30 7...
Page 237: ...2 3 4 5 2 3 6 1 3 7 1 3 8 9 10 1 4 45 90 3 5 1 10 8...
Page 238: ...F G 9...
Page 270: ......