![Gardena 8862 Operating Instructions Manual Download Page 124](http://html1.mh-extra.com/html/gardena/8862/8862_operating-instructions-manual_3545031124.webp)
3. Należy dokładnie sprawdzić cały obszar roboczy pod
kątem źródeł zagrożenia (np.: drogi, ścieżki,
przewody elektryczne, niebezpieczne drzewa itp.).
4. Nie wolno pozwalać zbliżać się do obszaru
roboczego osobom postronnym ani zwierzętom (w
razie konieczności należy ogrodzić teren i ustawić
znaki ostrzegawcze) na odległość mniejszą niż 2,5 x
wysokość pnia; w żadnym przypadku nie może to być
mniej niż 10 metrów.
5. Operator lub użytkownik ponosi odpowiedzialność za
wypadki oraz zagrożenia dla osób postronnych i ich
własności.
Bezpieczeństwo elektryczne
1. Zaleca się korzystanie z wyłącznika
różnicowoprądowego (RCD) z prądem wyzwalającym
nie przekraczającym 30mA. Nawet po zamontowaniu
wyłącznika RCD niema 100% gwarancji
bezpieczeństwa i zawsze należy przestrzegać
bezpiecznych praktyk pracy. Stan wyłącznika RCD
należy sprawdzać przy każdorazowym jego użyciu.
2. Przed użyciem należy sprawdzić pod kątem
uszkodzeń lub zużycia. Jeżeli kabel będzie wadliwy,
należy dostarczyć produkt do Autoryzowanego
Serwisu w celu dokonania wymiany.
3. Nie wolno używać produktu jeżeli kable elektryczne
są uszkodzone lub zużyte.
4. Należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od sieci
zasilającej jeżeli kabel jest przecięty lub ma uszkodzoną
izolację. Nie wolno dotykać kabli elektrycznych do chwili
odłączenia ich od źródła zasilania. Nie należy naprawiać
przeciętego lub uszkodzonego kabla. Należy dostarczyć
produkt do Autoryzowanego Serwisu w celu dokonania
wymiany.
5. Kabel/przedłużacz zawsze powinien znajdować się za
operatorem, aby nie stwarzał zagrożenia dla
użytkownika ani innych osób i nie uległ uszkodzeniu
(przez wysoką temperaturę, ostre przedmioty, ostre
krawędzie, olej itp.);
6. Kabel należy poprowadzić tak, aby podczas cięcia nie
zablokował się na gałęziach lub innych obiektach.
7. Przed odłączeniem wtyczki, łącznika kabla lub
przedłużacza zawsze należy wyłączać zasilanie
sieciowe.
8. Przed zwinięciem kabla do przechowywania należy
wyłączyć zasilanie, wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego i sprawdzić stan kabla pod kątem
uszkodzeń i zużycia.b Nie należy naprawiać
uszkodzonego kabla. Należy dostarczyć produkt do
Autoryzowanego Serwisu w celu dokonania wymiany.
9. W przypadku pozostawiania urządzenia bez dozoru
należy zawsze odłączać je od sieci.
10.Kable zawsze należy zwijać starannie, unikając ich
splątania.
11.Należy korzystać tylko z zasilania sieciowego AC,
podanego na tabliczce znamionowej produktu.
12.Piła łańcuchowa jest podwójnie izolowana, zgodnie z
EN60745-1 i EN60745-2-13. W żadnych
okolicznościach nie wolno podłączać uziemienia do
jakiejkolwiek części produktu.
Kable
1. Kable sieciowe i przedłużacze są dostępne w
lokalnym Autoryzowanym Serwisie
2. Należy używać tylko atestowanych przedłużaczy
3. Można używać tylko takich dodatkowych kabli i
przedłużaczy, które są przeznaczone do użytku w
warunkach zewnętrznych.
4. Jeżeli wymagane jest użycie przedłużacza do pracy
przy pomocy urządzenia, należy zastosować
przedłużacze o następujących parametrach:
- 1,0 mm
2
: maks. długość 40 m
- 1,5 mm
2
: maks. długość 60 m
- 2,5 mm
2
: maks. długość 100 m
C. OPIS WYPOSAŻENIA ZABEZPIECZAJĄCEGO
BlOKADA WYŁĄCZNIKA
Urządzenie posiada zabezpieczenie (rys.1a, 2a),
które po włączeniu uniemożliwia naciśnięcie
wyłącznika, zapobiegając w ten sposób
przypadkowemu jego przestawieniu.
HAMULEC ŁAŃCUCHA WŁĄCZAJĄCY SIĘ W
MOMENCIE ZWOLNIENIA WYŁĄCZNIKA
Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie, które
w natychmiastowy sposób blokuje łańcuch w
momencie zwolnienia wyłącznika. Gdyby okazało się
ono niesprawne, nie wolno używać urządzenia, lecz
należy oddać je do Autoryzowanego Serwisu Obsługi
Technicznej.
HAMULEC ŁAŃCUCHA / PRZEDNIA OSŁONA
DŁONI
Przednia osłona dłoni (rys.1b, 2b) pozwala (przy
poprawnym uchwyceniu urządzenia) zapobiec dotknięciu
łańcucha lewą dłonią. Przednia osłona dłoni służy
ponadto do włączenia hamulca łańcucha, to znaczy
specjalnego zabezpieczenia, które w przypadku
wystąpienia reakcji odbicia w przeciągu kilku milisekund
blokuje łańcuch. Hamulec łańcucha jest wyłączony wtedy,
gdy przednia osłona dłoni jest pociągnięta do tyłu i
zablokowana (Rys.3a, 3b). Hamulec łańcucha jest
włączony, gdy przednia osłona dłoni jest przesunięta w
przód, a łańcuch nie porusza się (Rys.4a, 4b). Hamulec
łańcucha można uruchomić lewym nadgarstkiem poprzez
naciśnięcie osłony lub, gdy nadgarstek zbliży się do
przedniej osłony ręki w momencie odrzutu. Gdy
urządzenie pracuje z prowadnicą w pozycji poziomej, np.
podczas ścinania drzewa, hamulec łańcucha zapewnia
mniejszą ochronę (Rys.5).
UWAGA: Gdy hamulec łańcucha jest włączony,
wyłącznik zabezpieczający odcina dopływ prądu
elektrycznego do silnika.
Wyzwolenie hamulca łańcucha, podczas gdy
przełącznik jest przytrzymywany uruchomi
urządzenie.
Kołek blokujący łańcuch
Urządzenie to jest wyposażone w chwytacz łańcucha (Rys.6a,
6b) zlokalizowany pod kołem łańcuchowym. Mechanizm ten
został zaprojektowany do zatrzymania wstecznego ruchu
łańcucha w momencie hamowania łańcucha lub, gdy łańcuch
spadnie z prowadnicy.
Sytuacjom tym można zapobiec poprzez właściwe naprężanie
łańcucha (patrz Rozdz. “D” Montaż/Demontaż).
TYLNA OSŁONA PRAWEJ DŁONI
Służy do ochrony (rys.7a, 7b) dłoni w przypadku skoku lub
zerwania się łańcucha.
WYŁĄCZNIK TERMICZNY
Silnik zabezpieczony jest Wyłącznikiem Termicznym
(Rys.1c, 2c), który aktywowany jest po zakleszczeniu
się łańcucha lub, gdy silnik ulega przeciążeniu. Gdy
tak się stanie, należy zatrzymać urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilającego, następnie oczyścić i
usunąć zalegające odpady i odczekać kilka minut aż
urządzenie ostygnie. Zresetować urządzenie
wyciskając Wyłącznik Termiczny.
Resetowanie Wyłącznika Termicznego z
uwolnionym hamulcem łańcucha i
przytrzymywanym przełącznikiem uruchomi
urządzenie.
POLSKI - 5
Summary of Contents for 8862
Page 4: ...12 14 1 B 1 5 6a a 2 3 3a C b 2 a b 3b 4a 4b 6b 7a 7b c c...
Page 5: ...D 1a 2a 3 5a 6a 1b 2b 4 5b 6b 7a 7b...
Page 6: ...E 1 2 F G 3mm 1 3 5 6 7 8 1 2 2 4a 4b...
Page 7: ...9 10 11 12 13 14 15 0 5mm G A B 300 350 600...
Page 8: ...1 2 3 4 H...
Page 9: ...3 2 5 6 7 8 9 10 C A C B B A C C B B H...
Page 161: ...B 1 2 10 m 10 m 2...
Page 162: ...RCD RCD 3 off 4 5 3...
Page 163: ...B3 1 2 3 4 5 B1 6 Raynaud 7 8 B2 B3 kickback danger zone 1 2 3 4...
Page 165: ...D 1 2a 2b 3 4 5a 5b 6a 6b 7a b 2 6 E F...
Page 166: ...1 tensione 1 H G 1 2 i 3 3 4a 4b 2 3 5 6 7 l 8 senza 9 10 11 4 12 13A 13B 0 5 0 6 14 15 30 7...
Page 167: ...2 3 4 5 2 3 6 1 3 7 1 3 8 9 A B C 10 1 4 45 90 3 5 1 10 d 8...
Page 168: ...F G 9...
Page 171: ...1 a b c 2 a b c d B 10 m 10 m 2...
Page 172: ...e f 3 a b c d e 4 a b c d e f g 5 a 3...
Page 173: ...3 1 2 3 4 5 B1 6 7 8 B2 B3 1 2 3 4 2 5 x 5 4...
Page 175: ...6 D 1 2 2 3 4 5 5 6 6 7 7 E F K...
Page 176: ...H 1 1 G 1 2 3 3 4a 4b 2 3 5 6 7 8 c 9 10 11 4 12 13A 13B 0 5 0 6 14 15 30 7...
Page 177: ...2 3 4 5 2 3 6 1 3 7 1 3 8 9 A B C 10 1 4 45 90 3 5 1 10 8...
Page 178: ...9 grei iu F G...
Page 201: ...B 1 2 10 m 10 m 2...
Page 202: ...3 4 5 3...
Page 203: ...3 1 2 3 4 5 B1 6 7 8 B2 B3 1 2 3 4 2 5 10 5 4...
Page 205: ...D 1 2a 2b 3 4 5a 5b 6a 6b 7a 7b 6 E E1 E2 F...
Page 206: ...1 1 H G 20 1 2 3 3 4a 4b 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13a 13b 0 5 0 6 14 15 30 7...
Page 207: ...2 3 4 5 2 3 6 7 8 9 A B C 10 1 4 45 90 3 5 1 10 8...
Page 208: ...F G 9...
Page 231: ...B 1 a b c 2 a b c d 10 m 10 m 2...
Page 232: ...e f 3 a b c d e 4 a b c d e f g 5 a 3...
Page 233: ...3 1 2 3 4 5 1 6 7 8 2 3 1 2 3 4...
Page 235: ...D 1 2 2 3 4 5 5 6 6 7 2 6 E E1 E2 F...
Page 236: ...1 1 H G 20 1 2 3 3 4a 4b 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13 13b 0 5 0 6 14 15 30 7...
Page 237: ...2 3 4 5 2 3 6 1 3 7 1 3 8 9 10 1 4 45 90 3 5 1 10 8...
Page 238: ...F G 9...
Page 270: ......