background image

UK

19

RO

2. МОНТАЖ

Установка настінного кріплення [зобр. 

(1)

 – 

(7)

]:

  

 

 УВАГА!
Дюбелі, що йдуть у поставці, передбачені для бетонних стін  

(із штукатуркою до 1 см). Для інших стін слід застосовувати 

 спеціальні  дюбелі.
Настінне кріплення, що йде у поставці, призначено для встанов-

лення на рівній поверхні. Монтаж на нерівній поверхні може 

 призвести до пошкодження настінного тримача.

1.  Відгвинтіть стопорний гвинт.
2.  Виконайте маркування 3 отворів для свердління.
3.  Просвердліть 3 отвори в стіні за допомогою свердла діаметром 8 мм.
4.  Вставте 3 дюбелі в 3 отвори.
5.  Прикрутіть настінний тримач до стіни за допомогою 3 ґвинтів  

(ключ на 10 мм) і 3 підкладних шайб.

Небезпека защемлення між виробом і тримачем! 

Виріб повертається на 180°.
6.  Обома руками насадіть котушку для шлангів на тримач.
7.  Зафіксуйте котушку для шлангів за допомогою стопорного ґвинта.
8.  Приєднайте сполучний шланг до водопровідного крана.

3. ОБСЛУГОВУВАННЯ

Не можна використовувати пошкоджений виріб.

 Перед розмотуванням і змотуванням перевіряйте виріб на пред-

мет пошкоджень.

Розмотування шланга:

v

  Витягніть шланг на потрібну довжину.

Шланг можна фіксувати з інтервалом приблизно 25 – 45 см.
Змотування шланга:

v

  Тримаючи в руці розбрискувач, поверніться до котушки для шлангів 

й звільніть фіксатор, потягнувши за шланг.

У випадку блокування шланга, повністю його витягнути й дати йому 

 змотатися.
Шланг змотується сам безпечно й рівномірно, завдяки спеціальній 

 технології гальмування. Звучно спрацьовує механізм блокування при 

змотуванні і розмотуванні.

4. ЗБЕРІГАННЯ

Виведення з експлуатації:
Виріб повинен зберігатися в недоступному для дітей місці.

v

  Повністю видаліть воду зі шлангу перед зберіганням котушки для 

шлангів.

Настінна коробка для шланга взимку може знаходитися на вулиці за 

умови відсутності в шлангу води.
Утилізація:

v

  Перед утилізацією котушки для шлангів повністю видаліть воду зі 

шлангу.

5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Арт. 18620

Арт. 18622

Арт. 18625

Арт. 18627

Арт. 18630

Арт. 18632

Довжина шланга 25 m

30 m

35 m

Вага

10,9 kg

12,3 kg

13,9 kg

6.  СЕРВІСНЕ  ОБСЛУГОВУВАННЯ / ГАРАНТІЯ

Сервіс:
Для зв’язку дивіться, будь ласка, адресу на звороті.
Гарантійний лист:
Гарантію виробника можна переглянути за адресою:

www.gardena.com/warranty або зателефонувати за номером 

+49 731 490 3773

Ця гарантія виробника, відповідно вище вказаних умов, обмежу ється 

постачанням з метою заміни і ремонтом. Інші претензії до нас як вироб-

ника, такі як відшкодування збитку, не обґрунтовуються гарантією 

виробника.  Звичайно, ця гарантія виробника, не стосу ється існуючих, 

встановлених законом і договірних гарантійних зобов’язань дилера /  

продавця. Гарантія виробника підлягає правовим положенням ФРН.

Pachetul de livrare [vezi pagina 2].

2. MONTAJUL

Montarea suportului de perete [Fig. 

(1)

 – 

(7)

]:

  

 

 ATENŢIE!
Diblurile livrate în pachet se pretează pentru pereţi din beton (tencuială 

până la 1 cm). În cazul altor tipuri de perete este necesară utilizarea 

diblurilor speciale.
Suportul de perete atașat este proiectat pentru a fi montat pe o supra-

față plană. Un montaj pe suprafețe neplane poate cauza deteriorarea 

suportului mural.

1.  Deşurubaţi şurubul de blocare.
2.  Marcați cele 3 alezaje perforate.
3.  Cu ajutorul unui burghiu de 8 mm perforați 3 alezaje în perete.
4.  Introduceți cele 3 dibluri în cele 3 alezaje.
5.  Prindeți suportul mural cu cele 3 şuruburi (deschiderea cheii 10-mm)  

şi cele 3 şaibe-suport pe perete.

Pericol de strivire între produs și suport! 

Produsul poate fi rabatat cu 180°.
6.  Introduceți cutia cu furtun cu două mâini pe suportul moral.
7.  Asigurați cutia cu furtun cu şurubul de siguranță.
8.  Racordați furtunul de racordare pe un robinet cu apă.

3. OPERAREA

Este interzisă utilizarea unui produs deteriorat.

 Verificați produsul dacă prezintă deteriorări înaintea înfășurării 

și derulării.

IMPORTANT! 

Citiţi atent instrucţiunile de utilizare și păstraţi-le pentru o utilizare 

 ulterioară.
Simbolurile de pe produs:

   ATENŢIE! 

v

  Înainte de punerea în funcţiune, citiţi instrucţiunile 

de funcţionare.

    PERICOL! 

v

   Vătămare corporală din cauza arcului pretensionat. 

Este interzisă desfacerea setului tambur.

Pericol de strivire între produs şi suport! Produsul poate fi rabatat cu 180°.

La aşezarea cutiei cu furtun pe suport asigurați o aşezare stabilă şi purtați sarcina 

cât mai aproape posibil de corp.

Țineți spatele drept. Nu ridicați cu corpul încovoiat, arcuit în față sau cu hiper-

lordoză.

Țineți copiii la distanță de produs.

Terții se țin la distanță față de produs pe durata funcționării.

Nu aşezaţi nicio încărcătură suplimentară pe consola de perete.

Alegeţi un loc de montaj care să împiedice pătrunderea apei în clădire în eventuali-

tatea unei scurgeri.

Depresurizaţi furtunul atunci când nu este în funcţiune.

Recomandăm un loc de montaj protejat de lumina directă a soarelui astfel încât 

unitatea şi furtunul să nu se supraîncălzească.

  

PERICOL! Pericol de asfixiere!

Piesele mai mici pot fi înghiţite. Punga de polietilenă înseamnă pericol de 

asfixiere pentru copiii mici. În timpul montajului ţineţi la distanţă copiii mici.

Există riscul de opărire dacă furtunul este expus la lumina directă

a soarelui o perioadă lungă de timp.

Din motive de siguranţă furtunurile pot fi înlocuite doar de către centrul de service 

GARDENA.

1. SIGURANŢA

RO   

Tambur cu furtun

Traducerea instrucţiunilor originale.
Utilizare conform destinaţiei:
Din motive de siguranţă, utilizarea produsului de către copii şi tinerii sub 16 ani 

precum şi de către persoanele, care nu s-au familiarizat cu aceste instrucţiuni de 

utilizare, este interzisă.  Persoanele cu abilitati fizice sau mentale reduse pot folosi 

pro dusul numai daca sunt supravegheate sau instruite de catre o persoana res-

ponsabila. Copii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu pro-

dusul. Niciodată nu utilizaţi produsul dacă sunteţi obosit sau bolnav sau vă aflaţi 

sub influenţa alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor.
Suportul pentru furtun este conceput exclusiv pentru utilizarea în exterior.

18620-20.960.01.indd   19

10.09.20   10:09

Summary of Contents for 18620

Page 1: ...s ugi B bna na ciennego HU Haszn lati utas t s Fali t ml doboz CS N vod k obsluze N st nn box na hadici SK N vod na obsluhu N stenn box na hadicu EL RU SL Navodilo za uporabo Stensko ohi je za cev HR...

Page 2: ...2 1 3 4 1 2 A 1x B 1x C 3x D 3x E 3x F 2x G 3x A 1x B 1x B 1x x 3 8 mm C 3x 10 mm D 3x E 3x A 1x B 1x 1 3 4 1 2 F 1x G 1x 18620 20 960 01 indd 2 10 09 20 10 09...

Page 3: ...Diese Her stellergarantie ber hrt selbstverst ndlich nicht die gegen ber dem H ndler Verk ufer bestehenden gesetzlichen und vertraglichen Gew hrleistungs anspr che Die Herstellergarantie unterliegt de...

Page 4: ...a mounting location that prevents water from entering the building in the event of a leak Depressurise the hose when not in use We recommend a mounting location that is protected against direct sunlig...

Page 5: ...ellingsgevaar tussen product en houder Product kan 180 draaien 6 Plaats de slangenbox met beide handen op de wandhouder 7 Zet de slangenbox vast met de borgschroef 8 Sluit de aansluitslang op een wate...

Page 6: ...ten Anv nd aldrig produkten n r du r tr tt sjuk eller p verkad av alkohol droger eller medicin Slangboxen r uteslutande avsedd att anv ndas utomhus VIKTIGT L s noggrant bruksanvisningen och spara den...

Page 7: ...som muligt Hold ryggen lige L ft ikke med krum og foroverb jet krop eller hvis du svajer i ryggen Hold b rn v k fra produktet Hold andre personer v k under brugen af produktet Placer ikke nogen ekstra...

Page 8: ...kkelvidde 10 mm og de 3 underlagsskivene p veggen Klemfare mellom produktet og holderen Produktet kan svinges 180 6 Sett slangeboksen med begge hender p veggholderen 7 Sikre slangeboksen med l seskrue...

Page 9: ...telefono 497314903773 La presente garanzia del produttore limitata alla fornitura di ricambi e alla ripa razione secondo le condizioni sopra riportate La garanzia del produttore non giustifica altri...

Page 10: ...ncebido exclusivamente para su uso en el exterior IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso y gu rdelas a mano para su consulta poste rior Explicaci n de los s mbolos en el producto ATENCI N v Lea las i...

Page 11: ...ira estiver exposta luz solar direta durante um longo per odo de tempo Por motivos de seguran a as mangueiras apenas podem ser substitu das pelo servi o de assist ncia GARDENA PL B bna na ciennego T u...

Page 12: ...ker s v H zza ki a t ml t a k v nt hosszra A t ml k r lbel l 25 45 cm es k z nk nt reteszelhet Felteker s v Menjen a sz r fejjel a t ml dobozhoz s a t ml r vid megh z s val oldja ki a reteszel s t Ha...

Page 13: ...i prodejci Z ruka v robce podl h pr vu Spolkov republiky N mecko Smluvn servisn st ediska CZ NOBUR s r o Pr myslov 14 1515 110 00 Praha 10 tel 242 405 291 fax 242 405 293 email servis nobur cz www nob...

Page 14: ...rie na str nke www gardena com warranty alebo telef nu 497314903773 T to z ruka v robcu sa obmedzuje na n hradn dod vku a opravu pod a vy ie uveden ch podmienok In n roky vo i n m ako v robcovi napr k...

Page 15: ...6 7 8 3 v v 25 45 cm v 4 v v 5 18620 18622 18625 18627 18630 18632 25 m 30 m 35 m 10 9 kg 12 3 kg 13 9 kg 6 www gardena com warranty 497314903773 2 2 1 7 1 1 2 3 3 8 3 4 3 3 5 3 10 3 180 6 7 8 3 v RU...

Page 16: ...rnost zadu itve Manj e dele je mogo e preprosto pogoltniti Zaradi plasti nih vre k obsta ja nevarnost zadu itve majhnih otrok Majhni otroci naj se vam med sesta vljanjem ne pribli ujejo e je cev dlje...

Page 17: ...oizvo a a svakako se ne doti e zakonskog i kupoprodajnim ugo vorom propisanog prava na reklamacije koje pru a trgovac odnosno prodava Jamstvo proizvo a a regulirano je zakonima Savezne Republike Njema...

Page 18: ...10 9 kg 12 3 kg 13 9 kg 6 SERVIS GARANCIJA Servis Obratite se na adresu na pole ini Garantna izjava Garancija proizvo a a mo e da se preuzme na stranici www gardena com warranty ili putem telefona na...

Page 19: ...rodusul poate fi rabatat cu 180 La a ezarea cutiei cu furtun pe suport asigura i o a ezare stabil i purta i sarcina c t mai aproape posibil de corp ine i spatele drept Nu ridica i cu corpul ncovoiat a...

Page 20: ...renleme tekni i ile emniyetli ve e it bir ekilde kendili inden sar l r Kilitleme tertibat a ma ve sarma i lemleri s ras nda ses kart r 4 DEPOLAMA Devre d na karma r n ocuklar n eri emeyece i yerlerde...

Page 21: ...j t duhen mbajtur n n kontroll p r t garantuar q ato nuk luajn me produktin Mos e p rdorni pajisjen asnj her kur jeni jeni t lodhur ose t s mur n n efektin ose n n efektin e substancave narkotike alko...

Page 22: ...hjustel on lastel alla 16 aastastel noorukitel ja isikutel kes ei ole kasutusjuhendiga tutvunud seadme kasutamine keelatud F silise ja vaimse puudega inimestel on soovitav masinat kasutada ainult koo...

Page 23: ...kiklio Gamin galima pasukti 180 U d dami arnos d ant laikiklio atkreipkite d mes stabilum ir tuo metu ne kite krovin kuo ar iau k no 1 SAUGA Nugara turi b ti tiesi Nekelkite susilenk priek atki vir ut...

Page 24: ...adreses kas nor d ta otraj pus Garantijas pazi ojums Ar ra ot ja garantiju varat iepaz ties vietn www gardena com warranty vai t lru a nr 497314903773 ra ot ja garantija paredz vien gi izstr d juma ap...

Page 25: ...aw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody poniesione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gdy naprawa tych produ...

Page 26: ...uttore GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Stoccolma Svezia dichiara che l apparecchio gli apparecchi di seguito denominato i nella versione da noi immessa in commercio soddisfa no i requisiti del...

Page 27: ...27 18620 20 960 01 indd 27 10 09 20 10 09...

Page 28: ...cliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna...

Reviews: