background image

25

Garantie : 

GARDENA Manufacturing GmbH gewährt für dieses Produkt 5 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf
alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die
Ersatzlieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn
folgende Voraussetzungen gewährleistet sind : Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Gebrauchsanweisung
behandelt. Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht, das Gerät zu reparieren. Diese Hersteller-Garantie berührt die
gegenüber dem Händler / Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht. Im Servicefall schicken Sie bitte das defekte Gerät
zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung per AbholService (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf
der Rückseite angegebene Serviceadresse. Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zurück. 

Warranty : 

GARDENA Manufacturing GmbH guarantees this product for 5 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects 
of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of
charge if the following conditions apply : The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating
instructions. Neither the purchaser nor a non-authorised third party have attempted to repair the unit. This manufacturer’s guarantee does
not affect the user’s existing warranty claims against the dealer / seller. If a fault occurs with your hose box, please return the faulty unit
together with the receipt and a description of the fault, with postage paid to the address of the Service Centre at the back of these opera-
ting instructions.

Garantie : 

Les prestations de service ne vous seront pas facturées en cas de garantie de l’appareil. GARDENA Manufacturing GmbH accorde pour 
cet appareil une garantie contractuelle de 5 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défec-
tueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale
couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient
valables, les conditions suivantes doivent être remplies : L’appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode
d’emploi. Il n’y a eu aucun essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers. Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée
initiale de la garantie contractuelle. Toutes les revendications dépassant le contenu de ce texte ne sont pas couvertes par la garantie,
quel que soit le motif de droit. Pendant la période de garantie, le Service Après-Vente effectuera, à titre payant, les réparations néces-
saires par suite de manipulations erronées. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez envoyer le produit en port payé avec une copie
du bon d’achat et une description du problème, à l’adresse du Service Après-Vente figurant au verso. 

Garantie : 

Bij garantie is de service gratis. GARDENA Manufacturing GmbH geeft op dit product 5 jaar garantie (vanaf de aankoopdatum). Deze
garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten. Garantie
vindt plaats door de levering van een vervan gend apparaat of door de gratis reparatie van het ingestuurde apparaat, naar onze keuze,
indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: Het apparaat werd vakkundig en volgens de adviezen in de instructies voor gebruik
behandeld. Noch de koper, noch een derde persoon heeft getracht het apparaat te repareren. Deze garantie van de producent heeft
geen betrekking op de ten aanzien van de handelaar / verkoper bestaande aansprakelijkheid. Stuur in geval van storing het defecte appa-
raat samen met de kassabon en een beschrijving van de storing gefrankeerd op naar het op de achterzijde aangegeven serviceadres. 

Garanti : 

GARDENA Manufacturing GmbH lämnar 5 års garanti för denna produkt. Garantin gäller från inköpsdatum. Garantin omfattar väsentliga
fel på produkten som beror på fabrikations- eller materialfel och som påtalats oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot
en produkt med perfekt funktion eller gratis reparation av den insända produkten om följande villkor är uppfyllda : Produkten har använts
varsamt och enligt bruksanvisningen. Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera produkten. Tillverkarens garanti gäller ej
särskilda överenskommelser mellan återförsäljare och köpare. Vid störningar ber vi dig sända in produkten tillsammans med bevis för
inköpet och en felbeskrivning till GARDENA Service. 

Garanti :

I garantitilfælde er serviceydelser gratis for Dem. GARDENA Manufacturing GmbH garanti for dette produkt er 5 år (fra købsdatoen).
Garantien dækker alle væsentlige defekter på apparatet, som kan bevises at stamme fra defekt materiel eller produktionsfejl. Hvis repa-
rationen dækkes af garantien vil vi vælge enten at udskifte apparatet eller at reparere indsendt apparat uden beregning, under forudsæt-
ning af at følgende er overholdt: Apparatet er behandlet korrekt og i h.t. informationerne beskrevet i brugsanvisningen. Hverken køber eller
tredjepart har forsøgt at reparere apparatet. Denne garanti fra producenten har ingen indflydelse på eksisterende garantikrav over for
forhandleren. I tilfælde af fejl skal det defekte apparat indsendes sammen med kvitteringen og en fejlbeskrivelse med porto til service-
adressen, som er oplyst på bagsiden.

Takuu :

GARDENA Manufacturing GmbH myöntää tälle tuotteelle 5 vuoden takuun (ostopäivästä lähtien). Tämä takuu vastaa kaikista vakavista
laitteen vioista, jotka todistettavasti johtuvat materiaali- tai valmistusvirheistä. Harkintamme mukaan toimitamme joko moitteettoman
laitteen viallisen tilalle tai korjaamme korvauksetta meille lähetetyn laitteen seuraavin edellytyksin : Laitetta on käsitelty asianmukaisesti 
ja käyttöohjeen suositusten mukaisesti. Ostaja tai kukaan muu ulkopuolinen henkilö ei ole yrittänyt korjata laitetta. Tällä valmistajan myön-
tämällä takuulla ei ole vaikutusta kauppiaaseen / myyjään kohdistuviin takuuvaatimuksiin. Takuutapauksessa lähetä viallinen laite yhdessä
ostotositteen kopion ja vian kuvauksen kanssa postimaksu maksettuna takasivulla ilmoitettuun huoltopalveluosoitteeseen.

Garanti : 

GARDENA Manufacturing GmbH yter 5 års garanti for dette produktet (fra kjøpsdato). Denne garantiytelsen gjelder for alle vesentlige
mangler på redskapet som påviselig kan tilbakeføres til material- eller fabrikasjonsfeil. Den skjer ved å skifte det ut med et feilfritt red-
skap eller ved gratis reparasjon av det innsendte redskapet etter vårt valg, hvis følgende forutsetninger er gitt: Redskapet ble behandlet
sakkyndig og ifølge anbefalingene i bruksanvisningen. Verken kjøperen eller en tredje person har forsøkt å reparere redskapet. Denne
produsentgarantien berører ikke garantikravene som består overfor forhandleren / selgeren. I garantitilfellet ber vi om å sende det defekte
redskapet sammen med en kopi av kjøpsbeviset og en feilbeskrivelse frankert til serviceadressen som er angitt på baksiden. 

Garanzia :

In caso di guasto o di anomalia di funzionamento, rivolgersi al Centro Assistenza Tecnica Nazionale, tel. 199.400.169. Questo prodotto
GARDENA Manufacturing GmbH gode di una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto relativamente a tutti i difetti imputabili a vizi di
fabbricazione o di materiale impiegato. Il prodotto in garanzia potrà essere, a nostra discrezione, o sostituito con uno in perfetto stato di
funzionamento o riparato gratuitamente qualora vengano osservate le seguenti condizioni : il prodotto sia stato adoperato in modo corretto 
e conforme alle istruzioni e nessun tentativo di riparazione sia stato eseguito dall’acquirente o da terzi il prodotto sia stato spedito a spese
del mittente direttamente a un centro assistenza GARDENA allegando il documento che attesta l’acquisto (fattura o scontrino fiscale)
e una breve descrizione del problema riscontrato. L’intervento in garanzia non estende in nessun caso il periodo iniziale. La presente
garanzia del produttore non inficia eventuali rivalse nei confronti del negoziante / rivenditore. 

Garantía : 

En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA Manufacturing GmbH concede
una garantía de 5 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan 
de origen defectos de materiales o de fabricación. La garantía se efectúa mediante intercambio por un artículo en perfectas condiciones
o mediante la reparación gratuita de la pieza enviada, según nuestro criterio, sólo en el caso de que se hayan cumplido los siguientes
requisitos: El aparato fue manipulado correctamente y según la indicaciones del manual de instrucciones. Ni el cliente ni terceros intenta-
ron repararlo. Esta garantía del fabricante no afectará la existente entre el distribuidor / vendedor. En caso de avería, envíe el aparato
defectuoso, junto con el comprobante de compra y una descripción de la avería, franqueado, a la dirección de servicio indicada al dorso. 

DE 

EN 

FR 

NL 

SV 

DA 

FI 

NO 

IT 

ES 

Summary of Contents for 18402

Page 1: ...ra PL Instrukcja obsługi Bębna naściennego HU Használati utasítás Fali tömlődoboz CS Návod k použití Nástěnný box na hadici SK Návod na použitie Nástenný box na hadicu EL Οδηγίες χρήσεως Ανέμη τοίχου RU Инструкция по эксплуатации Настенный ящик для шланга SL Navodilo za uporabo Stensko ohišje za cev HR Upute za uporabu Zidna kutija s crijevom SR Uputstvo za rad BS Zidne kutije za crevo UK Інструкц...

Page 2: ...2 Art 18215 Art 13 182 1 3 4 1 2 Art 13 182 Art 15 182 1 3 4 1 2 1 2 2 3 3 A 15 m A 25 30 35 m B ...

Page 3: ...3 7 10 9 8 7 11 13 12 16 7 14 9 7 10 8 12 13 16 7 16 13 15 13 16 C 15 m C 25 30 35 m D 15 m D 25 30 35 m ...

Page 4: ...asserhahn anschließen Art 25 30 35 m 3 Schlauchbox B mit beiden Händen auf die Wandhalterung 7 stecken 4 Schlauchbox B mit der Sicherungsschraube D sichern 5 Anschluss Schlauch C an einen Wasserhahn anschließen Bedienung Vor dem Auf und Abrollen Gerät auf Beschädigungen prüfen Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden Abrollen v Schlauch auf gewünschte Länge ausziehen Der Schlauch kann in...

Page 5: ...ous la surveillance d un adulte responsable Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec le produit Ne jamais utiliser l appareil si vous êtes fatigué ou malade ou si vous êtes sous l influence d alcool de drogues ou de médicaments Le dévidoir mural est exclusivement réservé à l usage extérieur Consignes de sécurité Maintenez les enfants à l écart de l unité Main...

Page 6: ...en er bestaat gevaar voor verstikking door de zak van polyethyleen Houd kleine kinderen tijdens de montage op een afstand Verbrandingsgevaar als slang voor een lange periode wordt bloot gesteld aan direct zonlicht Om veiligheidsredenen mogen de slangen alleen door GARDENA Service worden vervangen Leveringsomvang afb A De stopper kan indien nodig worden verschoven afb B ATTENTIE Om te voorkomen dat...

Page 7: ... anslutningsslangen C till en vattenkran Handhavande Kontrollera att enheten inte är skadad före indragning och upplindning Använd inte en skadad enhet Rulla ut v Dra ut slangen till den önskade längden Slangen kan låsas i intervall om cirka 25 45 cm Rulla upp v Gå tillbaka till slangboxen med strålmunstycket och lossa låsningen genom att dra kort i slangen Slangen rullas upp automatiskt säkert oc...

Page 8: ...ivät ole perehtyneet tähän käyttöohjeeseen eivät saa käyttää tätä tuotetta Ruumiillisesti tai henkisesti rajoittuneet henkilöt saavat käyttää tuotetta vain vastuullisen henkilön ohjaamana ja tämän valvonnassa On valvottava että lapset eivät pääse leikkimään tuotteella Älä koskaan käytä laitetta väsyneenä sairaana tai alkoholin huumeiden tai lääkkei den vaikutuksen alaisena Letkukela sopii vain ulk...

Page 9: ...r kvelningsfare på grunn av plastposen Hold små barn borte under monteringen Fare for å bli skåldet hvis slangen utsettes for direkte sollys over lang tid Av sikkerhetsgrunner må slanger bare skiftes ut av GARDENA Service Leveringsprogram fig A Stopperen kan forskyves ved behov fig B OBS For å unngå at vanningsslangen trekkes komplett inn må slangestussen 1 og stopperen 3 aldri løsnes samtidig Hvi...

Page 10: ...il tubo flessibile di collegamento C ad un rubinetto dell acqua Art 25 30 35 m 3 Posizionare l avvolgitubo B sul supporto da parete 7 utilizzando entrambe le mani 4 Fissare l avvolgitubo B con la vite di sicurezza D 5 Collegare il tubo flessibile di collegamento C ad un rubinetto dell acqua Utilizzo Controllare l eventuale presenza di danni all unità prima di arro tolarla e srotolarla Non utilizza...

Page 11: ...to PERIGO Lesão corporal devido a mola sob tensão A caixa da mangueira não deve ser aberta Utilização adequada Por motivos de segurança este produto não deve ser utilizado por crianças e jovens com idade inferior a 16 anos nem por pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções de utilização Pessoas com limitações físicas ou mentais só podem utilizar o pro duto se forem monitorizadas p...

Page 12: ...łe dzieci należy trzymać z dala od miejsca montażu Ryzyko poparzenia w razie długotrwałego wystawienia przewodu na bezpośrednie nasłonecznienie Ze względów bezpieczeństwa węże mogą być wymieniane tylko w serwisie GARDENA Zakres dostawy rys A W razie konieczności można przesunąć element hamujący rys B UWAGA Celem uniknięcia całkowitego wsunięcia węża nawad niającego nie należy jednocześnie zwalniać...

Page 13: ...a 5 A csatlakozó tömlőt C csatlakoztassa egy vízcsapra Használat Fel és letekerés előtt ellenőrizze hogy nem sérült e az egység Ne használjon sérült egységet Letekerés v A tömlőt húzza ki a kívánt hosszúságra A tömlő körülbelül 25 45 cm es közönként reteszelhető Feltekerés v Az öntözővel menjen vissza a tömlődobozhoz és a tömlőt rövid ideg húzva oldja ki a rögzítést A tömlő biztonságosan és egyenl...

Page 14: ... obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak nie sú pod dohľadom zodpovednej osoby alebo im neboli dané pokyny týkajúce sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Deti by mali byť pod dohľadom aby sa zaistilo že sa s výrobkom nehrajú Přístroj nikdy nepoužívejte pokud jste unavení nebo nemocní nebo jste pod vlivem alkoholu d...

Page 15: ...λόγηση Κίνδυνος εγκαυμάτων εάν ο σωλήνας είναι εκτεθειμένος σε άμεσο ηλιακό φως για μεγάλο χρονικό διάστημα Για λόγους ασφαλείας η αντικατάσταση των σωλήνων επιτρέπεται μόνο από τμήμα σέρβις της GARDENA Περιεχόμενο συσκευασίας εικ A Εάν χρειαστεί μπορείτε να μετατοπίσετε το στοπ εικ Β ΠΡΟΣΟΧΉ Για να αποφύγετε την πλήρη εισαγωγή του σωλήνα ποτίσματος ποτέ μην λασκάρετε συγχρόνως το τμήμα του σωλή ν...

Page 16: ...вая его обеими руками 5 Подсоединить шланг подключения C к водопроводному крану Арт 25 30 35 m 3 Установите ящик для шланга B на настенный держатель 7 удерживая его обеими руками 4 Закрепить ящик для шланга B защитным винтом D 5 Подсоединить шланг подключения C к водопроводному крану Эксплуатация Перед разворачиванием сворачиванием шланга проверьте изделие на наличие повреждений Не используйте пов...

Page 17: ...odina te osobe koje nisu upoznate s ovim uputama za uporabu ne smiju upo trebljavati ovaj proizvod Osobe s ograničenim tjelesnim ili mentalnim sposobnostima smiju upotrebljavati ovaj proizvod samo pod nadzorom ili uz upućivanje odgovorne osobe Trebate nadzirati djecu da osigurate da se ne igraju s proizvodom Nikada ne upotrebljavajte uređaj ako ste umorni bolesni ili pod utjecajem alkohola droge i...

Page 18: ...anka opekotina ako je crevo izloženo direktnim sunčevim zracima duži vremenski period Kutija za crevo isključivo je predviđena za korišćenje na otvorenom Sadržaj isporuke sl A Zaustavljač se po potrebi može pomeriti sl B PAŽNJA Kako biste izbegli da se crevo za navodnjavanje pot puno uvuče nikada nemojte istovremeno da otpuštati priključak creva 1 i zaustavljač 3 Ukoliko se crevo uprkos tome uvuče...

Page 19: ...Арт 25 30 35 м 3 Розташуйте ящик для шланга B на настінне кріплення 7 4 Закріпіть катушку B фіксуючим гвинтом D 5 Підключіть з єднувальний шланг C до водопровідного крана Оперування Перевірте пристрій на наявність пошкоджень перед змоту ванням та розмотуванням Не користуйтеся пошкодженим пристроєм Розмотування шланга v Шланг витягніть на потрібну довжину Шланг можна фіксувати з інтервалом приблизн...

Page 20: ...nma talimatını okuyunuz TEHLİKE Ön gerilimli yay nedeniyle yaralanma Hortum muhafazası açılmamalıdır Asianmukainen käyttö Turvallisuussyistä lapset ja alle 16 vuotiaat nuoret sekä henkilöt jotka eivät ole perehtyneet tähän käyttöohjeeseen eivät saa käyttää tätä tuotetta Ruumiillisesti tai henkisesti rajoittuneet henkilöt saavat käyttää tuotetta vain vastuullisen henkilön ohjaamana ja tämän valvonn...

Page 21: ...пряка слънчева светлина От съображения за сигурност маркучите трябва да бъдат заменяни само от сервизна служба на GARDENA Елементи на доставката фиг A Стопор можно при необходимости сдвинуть рис B ВНИМАНИЕ За бъде избегнато цялостното измъкване на маркуча за поливане никога едновременно не освобожда вайте приставката за маркуча 1 и стопера 3 Ако въпреки това маркуча бъде напълно изтеглен моля свър...

Page 22: ...dyja duart 4 Siguroni kutinë e tubit B me vidhën e sigurisë D 5 Lidhni tubin që konektohen C në një rubinet uji Përdorimi Kontrollo njësinë për dëme përpara mbledhjes dhe shpalosjes Mos përdor njësi të dëmtuar Hapja v Tërhiqni tubin në gjatësinë e dëshiruar Zorra mund të kyçet në intervale prej afro 25 45 cm Grumbullimi v Me kthimin e spërkatësit mbrapa në kutinë e tubit mund të aktivi zohet bllok...

Page 23: ...ploatavimo instrukcija Asmenys su fizine ar psichine negalia gali naudoti šį gaminį tik tuomet jei juos prižiūri ar instruktuoja atsakingas asmuo Vaikus reikia prižiūrėti kad būtų užtikrinta jog jie nežaidžia su gaminiu Niekada nesinaudokite prietaisu pavargę sergantys ar apsvai gę nuo alkoholio narkotikų ar vaistų Žarnos dėžutė yra tinkama naudoti tiktai lauke Saugos nurodymai Pasirūpinkite kad v...

Page 24: ...applaucēšanās risks ja šļūtene ilgstoši tiek pakļauta tiešiem saules stariem Droðîbas apsvçrumu dçï ðïûtenes drîkst nomainît tikai GARDENA servisa centra personâls Piegādes apjoms attēls A Aizturi var pārvietot pēc nepieciešamības attēls B UZMANĪBU Lai novērstu pilnīgo laistīšanas šļūtenes ievilkšanu nekad neatvienojiet šļūtenes elementu 1 un aizturi 3 vienlaicīgi Ja šļūtene tomēr tika ievilkta pi...

Page 25: ...någon annan får inte ha försökt reparera produkten Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommelser mellan återförsäljare och köpare Vid störningar ber vi dig sända in produkten tillsammans med bevis för inköpet och en felbeskrivning till GARDENA Service Garanti I garantitilfælde er serviceydelser gratis for Dem GARDENA Manufacturing GmbH garanti for dette produkt er 5 år fra købsdatoen ...

Page 26: ... αγοράς Η εγγύηση αυτή καλύπτει όλες τις σοβαρές βλάβες του προϊόντος αν αποδειχθεί ότι αυτές οφείλονται στο υλικό ή στον κατασκευαστή Κάτω από την εγγύηση είτε θα αντικαταστήσουμε το προϊόν είτε θα το επισκευάσουμε χωρίς χρέωση μόνο αν ισχύουν οι ακόλουθες προϋποθέσεις Θα πρέπει να έχετε χειριστεί το είδος προσεχτικά και σύμφωνα πάντα με τις οδηγίες χρήσης Ούτε ο αγοραστής ούτε κάποιο άλλο μη εξο...

Page 27: ...чай на гаранционно обслужване изпратете за наша сметка повредения уред заедно с копие от касовата бележка и описа ние на повредата на адреса на сервизната фирма изписан на обратната страна Garancia GARDENA Manufacturing GmbH për produktin në fjalë ju ofron 5 vjet garanci duke filluar nga data e blerjes Shërbimi i garancisë në fjalë ka të bëjë me të gjitha mangësitë esenciale të aparatit të cilat m...

Page 28: ...ears 10 Years 12 Years 15 Years 20 Years 25 Years Hose Fittings Nozzles Spray Guns Trigger Guns Sprinklers Cleansystem Timers Water Distributors Water Meters Pumps Spreaders Brushes Spiral Hose Sets Weeding Trowel Gripper Battery or Electric Tools Classic Garden Hose Classic Ultra Garden Hose Terraline Digging Tools Premium Garden Hose Classic Plus Garden Hose Premium Skin Tech Garden Hose Secateu...

Page 29: ...i GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę HU Termékszavatosság A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomaté kosan kijelentjük hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vag...

Page 30: ...wadzonym przez nas do obrotu spełnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego pro duktu W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśnienie to traci swoją ważność HU EU azonossági nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden igazolja hogy az alább felsorolt általunk forgalomba...

Page 31: ...aat Wandslangenbox Produktbeskrivning Väggslangbox Beskrivelse af enhederne Vægslangeboks Laitteiden nimitys Seinään kiinnitettävä letkukela Descrizione del prodotto Avvolgitubo da parete Descripción de la mercancía Soporte portamanguera mural Descrição do aparelho Caixa de parede para mangueira Opis urządzenia Bębna naściennego A készülék megnevezése Fali tömlődoboz Označení přístroje Nástěnný bo...

Page 32: ...k Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin...

Reviews: