background image

15

ЭЛЕКТРОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ ТЕМПЕРАТУРОЙ

A

B

 

 

CONTROLLO ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA

ON / OFF

A

B

 

 

CONTROLLO ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA

ON / OFF

ON

OF

F

ON

OFF

220°

140°

200°

150

180

On

 

O

ff

On

 

O

ff

• Выбор температуры:

Для установки желаемой температуры поверните ручку или воспользуйтесь 

кнопками [+] или [-]. Загорится светодиодный индикатор. При достижении 

заданной температуры свет выключится и цвет индикации изменится. 

Внимание!

Если после нескольких минут работы вы захотите использовать устройство 

при более низкой температуре, потребуется около минуты для охлаждения и 

достижения заданной температуры.

• Выключение устройства:

Переведите переключатель в положение OFF (ВЫКЛ.)      или нажмите на 

выключатель и удерживайте, пока светодиодный индикатор не погаснет. Отключите 

устройство от сети и дайте ему остыть в безопасном месте, прежде чем убрать. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОДЕЛИ С ДВУХПОЗИЦИОННЫМ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ “ON/

OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) [B]

• Включение устройства:

Переведите переключатель в положение ON (ВКЛ.)

• Выключение устройства:

Переведите переключатель в положение OFF (ВЫКЛ.)

Отключите устройство от сети и дайте ему остыть в безопасном месте, прежде 

чем убрать.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЫПРЯМИТЕЛЯ И 

ЩИПЦОВ ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС

Общая чистка

• Перед чисткой обязательно отключите устройство от сети и подождите, пока 

оно  полностью не остынет.

• Во избежание риска поражения электрическим током запрещается чистить 

устройство  с использованием воды и погружать его в воду.

• Не используйте абразивные растворы или концентрированные моющие средства.

- Чистку внешней поверхности устройства можно выполнять слегка влажной   

неворсистой тканью.

- Чистку нагревательных пластин можно выполнять слегка влажной тканью 

и мягким  моющим средством. После завершения чистки высушите все части 

устройства.

ГАРАНТИЯ

Гарантия действительна в соответствии с действующим законодательством, 

начиная с момента покупки, и включает расходы на ремонт. Гарантия 

действительна только при предъявлении талона с печатью и подписью продавца, 

а также с указанием даты покупки. Подтверждением покупки является дата, 

указанная на квитанции / счете. Гарантия распространяется на производственные 

дефекты устройства, возникшие из-за некачественных материалов или 

некачественного изготовления. 

Компания Gamma Più отремонтирует или заменит бесплатно любые детали, 

которые в течение гарантийного срока признаны ею неисправными из-за 

дефектов в материалах или некачественного изготовления.
ВНИМАНИЕ!

В случае обнаружения следов прямого вмешательства в какую-либо часть прибора 

покупателем или неавторизованным персоналом гарантия аннулируется.
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА:

• Ущерб, причиненный в результате неправильного использования, неправильного 

обращения или повреждения при транспортировке.

• Повреждения устройства по причине несоблюдения инструкций по 

эксплуатации.

• Повреждения, вызванные использованием устройства при неправильном 

напряжении в сети.

• Устройства, на которые установлены комплектующие других производителей.

• Части, подверженные естественному износу.

ВКЛ./ВЫКЛ

ВЫПРЯМИТЕЛЬ

ВЫПРЯМИТЕЛЬ

ЩИПЦЫ ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС

ЩИПЦЫ ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС

Summary of Contents for 37021

Page 1: ...rranty Garantie Garant a Garantia GARANZIA Gebrauchsanweisungen Instructionsmanual Moded emploi Manualde instrucciones Manualde instru es MANUALE D USO Warranty Garantie Garant a Garantia Garantie Gar...

Page 2: ...nto indica che questo prodotto progettato in modo da non richiedere la connessione di messa a terra Questi prodotti sono costruiti in modo che un singolo guasto non possa causare il contatto con tensi...

Page 3: ...io di scossa elettrica non pulite l apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua Non usate soluzioni abrasive o detersivi concentrati La parte esterna dell apparecchio pu essere pulita con un pann...

Page 4: ...in such a way that it does not need to be earthed These products are made in such a way as to prevent users from coming into contact with hazardous voltages as a result of one single malfunction since...

Page 5: ...the mains socket and leave it until it has fully cooled down To avoid all risk of electric shock do not clean the appliance with water and do not dip it into water Do not use abrasive solutions or con...

Page 6: ...cessiter le raccordement de mise la terre Ces produits sont construits de fa on ce qu une simple panne ne peut causer le contact avec des tensions dangereuses de la part de l utilisateur car l envelop...

Page 7: ...eil le temps de se refroidir compl tement Pour viter tout risque de d charge lectrique ne pas nettoyer l appareil avec de l eau et ne pas l immerger dans l eau Ne pas utiliser de solutions abrasives o...

Page 8: ...2006 95 CE El s mbolo de clase II o Doble Aislamiento indica que este equipo ha sido dise ado para que no sea necesaria la conexi n de tierra Estos aparatos han sido construidos de modo que una sola...

Page 9: ...evitar todo tipo de riesgo de descarga el ctrica no limpie el aparato con agua y no lo sumerja en agua No use soluciones abrasivas o detergentes concentrados La parte externa del aparato se puede limp...

Page 10: ...Isolamento indica que este produto foi concebido de modo a n o necessitar de liga o terra Estes produtos s o fabricados de modo a que uma simples avaria n o provoque o contacto com tens es perigosas...

Page 11: ...arrefecer completamente Para evitar o risco de choque el ctrico n o limpe o aparelho com gua nem o mergulhe em gua N o utilize solu es abrasivas ou detergentes concentrados A parte exterior do aparel...

Page 12: ...arauf hin dass dies Produkt so entworfen wurde dass keine Erdung erforderlich ist Diese Produkte wurden so gebaut dass ein einziger Fehler zu keinem Kontakt des Nutzers mit gef hrlicher Spannung f hre...

Page 13: ...te des Ger ts kann mit einem leicht angefeuchteten und nicht fusselnden Lappen gereinigt werden Die Heizfl chen k nnen mit einem leicht angefeuchteten Lappen und einem sanften Reinigungsmittel ges ube...

Page 14: ...14 RU 30 2004 108 CE 2006 95 CE II A B A ON...

Page 15: ...15 A B CONTROLLO ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA ON OFF A B CONTROLLO ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA ON OFF O N O F F O N O F F 2 2 0 1 4 0 20 0 1 5 0 1 8 0 O n O ff OFF ON OFF B ON OFF Gamma Pi...

Page 16: ...16 UKR 30 2004 108 CE 2006 95 CE II A B A ON...

Page 17: ...17 A B CONTROLLO ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA ON OFF A B CONTROLLO ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA ON OFF O N O F F O N O F F 2 2 0 1 4 0 20 0 1 5 0 1 8 0 O n O ff OFF ON OFF B ON OFF Gamma Pi...

Page 18: ...F 5 ON OFF B ON OFF 1 2 3 4 OFF 5 ON OFF B ON OFF 11 12 13 A B 14 A 15 ON 16 17 18 19 OFF 20 ON OFF B ON OFF 2 2 2 1 1 OFF 2 FF ON OFF OFF 20 FF ON OFF Gamma Piu Gamma Piu Gamma Piu Gamma Piu Gamma Pi...

Page 19: ...06 95 CE 2 II 3 4 5 6 7 8 8 30 9 10 1 2006 95 CE 2 II 3 4 5 6 7 8 8 30 9 10 1 2004 108 CE 2006 95 CE 2 II 3 4 5 6 7 8 8 30 9 10 1 2004 108 CE 2006 95 CE 2 II 3 4 5 6 7 8 8 30 9 10 1 1 1 A B 1 A 1 ON 1...

Page 20: ...972923705 SECHOIR SERVICE di Lemaitre Olivier 14 avenue du G n ral De Gaulle 92250 La Garenne Colombes France Tel 0033 147863014 Per le riparazioni o l acquisto dei ricambi rivolgersi al SERVICE PROV...

Page 21: ...21 Note Notes Remarques Notas Notas Anmerkungen...

Page 22: ...22 Note Notes Remarques Notas Notas Anmerkungen...

Page 23: ...gebend ist das auf dem Kassenbon der Rechnung angegebene Datum Timbro del venditore Distributor stamp Timbre du vendeur Timbre del vendedor Carimbo do vendedor Timbre del vendedor Carimbo do vendedor...

Page 24: ...Caduti del Lavoro 22 25046 Cazzago S Martino BS Italia Tel 39 030 77 50 207 77 50 077 Fax 39 030 72 54 999 77 50 206 info gammapiu it www gammapiu it cod AFICATGAMMA 2013 01 Goisis Service srl cod AFI...

Reviews: