background image

16

 

 

VI MAINTENANCE ET NETTOYAGE  

VI.1 Filtre à graisse métallique 

Une attention particulière doit être portée au filtre à graisse, qui a pour fonction de retenir les particules grasses 

contenues dans les vapeurs. Le filtre à graisse doit être lavé lorsque l'avertissement correspondant apparaît ou au moins 
une fois par mois dans de l'eau chaude et du détergent (également dans le lave-vaisselle). Le filtre peut se décolorer 

après quelques lavages. Ceci est normal et ne signifie pas qu'il doit être remplacé.  
Pour effectuer l'entretien du filtre à graisses, il est indispensable de le retirer de la hotte. Avec la hotte éteinte, le bac 

de récupération des condensats doit être ouvert et le filtre retiré avec la poignée appropriée (Fig. 6.1.1). À ce stade, 
vous pouvez procéder au nettoyage du filtre. Il est recommandé de ne remonter le filtre à graisse que s'il est parfaitement 

sec. 

VI.2 Filtre à charbon actif (pour hottes filtrantes) 

Les filtres à charbon actif, lorsqu'ils sont présents, captent toutes les odeurs présentes dans les fumées de cuisson. L'air 
est rejeté dans l'environnement épuré. Les filtres anti-odeurs à charbon actif ne doivent pas être lavés et doivent être 

remplacés 3 ou 4 fois par an en fonction de l'utilisation de la hotte. Demandez les filtres au fabricant. 
Pour installer les filtres à charbon actif, il suffit de retirer le filtre à graisse métallique (Fig. 6.1.1). 
À ce stade, sans utiliser d'outils, installez les filtres anti-odeurs à charbon actif en les accrochant aux languettes de 

verrouillage sur les côtés du moteur (Fig. 6.2.1). Fixez-les en les tournant d'environ 90° par rapport à leur position 
d'insertion dans les languettes (Fig. 6.2.2). Pour remplacer les filtres anti-odeurs à charbon actif, inversez les opérations. 

VI.3 Nettoyage de la hotte  

La hotte doit être nettoyée immédiatement après l'installation et le retrait du film protecteur afin d'éliminer tout adhésif 

résiduel ou autres impuretés. La hotte doit être nettoyée fréquemment tant à l'intérieur qu'à l'extérieur (au moins une 
fois par mois). Ne laissez pas la saleté s'accumuler sur les surfaces de la hotte. 
N'utilisez pas de produits acides ou basiques ou d'éponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte. Nettoyez 

la hotte avec une éponge imbibée d'eau chaude et une petite quantité de savon neutre (par exemple du savon à vaisselle) 
afin d'éliminer les particules de graisse éventuellement déposées. 
Rincer avec un chiffon humide, en enlevant soigneusement tout le savon, en suivant le sens de la finition satinée de la 
surface en acier. Le séchage est particulièrement important, en particulier dans les zones où l'eau est très dure et laisse 
des dépôts calcaires. 

 

VI.4 Éclairage 

La hotte est équipée d'un éclairage DEL qui, en plus d'offrir un bon éclairage et des économies d'énergie considérables, 

garantit une durée considérable dans le temps. En cas de remplacement, contactez le service d'assistance. 

 

VII MISE HORS SERVICE 

La mise hors service signifie l'arrêt définitif et le démontage de l'appareil.  
Après la mise hors service, l'appareil peut être incorporé dans un autre meuble, revendu à titre privé ou mis au rebut. 

 

Le démontage nécessite que l'appareil soit accessible et qu'il ait été déconnecté de l'alimentation électrique. 
Pour ce faire, suivez les instructions d'installation dans l'ordre inverse. 

Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets 
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).  
Le symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme 

un déchet domestique normal, mais doit être emmené au point de collecte approprié pour le recyclage 
du matériel électrique et électronique.  
La mise au rebut correcte de ce produit contribue à la prévention de conséquences négatives possibles 
sur l'environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées, contacter la mairie, le 
service local de traitement des déchets ou bien le magasin où le produit a été acheté.

 

 

Attention ! Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, débranchez la hotte de l'alimentation 

électrique en mettant l'interrupteur principal du système domestique sur « éteindre ».

 

 

Attention : la graisse retenue par les filtres métalliques est facilement inflammable. Il faut donc 
nettoyer régulièrement les filtres conformément aux instructions.

 

 

Attention ! Pour la mise hors service, éteindre et couper l’alimentation électrique de la hotte 

 

Summary of Contents for VAPORE MINI

Page 1: ...E USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUC...

Page 2: ...o anti odore a carbone attivo per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9...

Page 3: ...e charbon actif pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 III 2...

Page 4: ...El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 24 VI 1 Filtro metalico antigrasa 24 VI...

Page 5: ...asi operazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di in...

Page 6: ...rti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima di effettuare il collegamento elettrico posizionare l interruttore generale dell impianto domestico su spento Questi apparecchi devono...

Page 7: ...5 2 La cappa provvista di un motore a pi velocit Si consiglia l accensione della cappa qualche minuto prima di iniziare a cucinare per dar modo alle superfici inferiori di riscaldarsi e di mantenerla...

Page 8: ...lla cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al...

Page 9: ...ible for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if t...

Page 10: ...t Caution If the electrical connection is carried out incorrectly or not meeting the regulations it may damage part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electr...

Page 11: ...he hood a few minutes before starting to cook to allow the lower surfaces to heat up and keep it running until the odors disappear While cooking it is recommended to always use the maximum suction spe...

Page 12: ...accumulate on the surfaces of the hood Do not use acid or basic products or abrasive sponges to clean the external parts of the hood Clean the hood with a sponge moistened with hot water and a small q...

Page 13: ...les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d...

Page 14: ...mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e dans une prise de l installat...

Page 15: ...nement du produit Pour vider le bac il suffit de pousser le levier de vidange l avant et en m me temps de placer un r cipient sous le robinet de vidange au centre du bac pour recueillir le liquide for...

Page 16: ...oduits acides ou basiques ou d ponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte Nettoyez la hotte avec une ponge imbib e d eau chaude et une petite quantit de savon neutre par exemple du sa...

Page 17: ...g oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversor...

Page 18: ...erden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an den das Stromversorgungskabel a...

Page 19: ...einfach den Ablasshebel vorne und stellen Sie gleichzeitig einen Beh lter unter das Ablassventil in der Mitte des Tabletts um die gebildete Fl ssigkeit zu sammeln Abb 5 2 Die Haube ist mit einem Mehr...

Page 20: ...reinigen Reinigen Sie die Haube mit einem mit hei em Wasser angefeuchteten Schwamm und einer geringen Menge neutraler Seife z B Sp lmittel um eventuell abgelagerte Fettpartikel zu entfernen Sp len Si...

Page 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Page 22: ...tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que anula...

Page 23: ...tiempo coloque un recipiente debajo de la v lvula de drenaje en el centro de la bandeja para recoger el l quido formado Fig 5 2 La campana est equipada con un motor de varias velocidades Recomendamos...

Page 24: ...Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y una modesta cantidad de jab n neutro por ejemplo jabon por vajillas para eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enj...

Page 25: ...25 3 2 7 3 2 6 3 2 2 3 1 1 3 2 3 3 2 1 3 2 5 3 2 4...

Page 26: ...26 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1 6 2 2 5 1...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 584 3...

Reviews: