background image

 
 

 

 

7

 

 

FUNZIONAMENTO 

Questa cappa è stata progettata allo scopo di evitare la formazione di condensa sulle sue superfici inferiori quando 
viene posta sopra ad un piano di cottura ad induzione. 
A differenza del piano di cottura a gas, quello ad induzione riscalda solamente i recipienti che contengono i cibi e non 
l’aria circostante, quindi le superfici della cappa rimangono fredde.  
Quando i fumi caldi di cottura salgono, incontrano le superfici fredde della cappa, condensano e rilasciano quindi 

l’umidità presente nell’aria che si trasforma velocemente in goccioline d’acqua che poi inevitabilmente cadono sul 
piano stesso e sui cibi trascinandosi dietro grassi ed impurità. 
Per evitare questo problema, tutte le superfici inferiori della cappa sono riscaldate da un sistema di resistenze interne 
e quindi non visibili, pertanto il riscaldamento delle superfici inferiori della cappa, anche senza accendere il piano di 
cottura sottostante, è perfettamente normale e non è un segnale di un cattivo funzionamento del prodotto. 
I comandi (Fig. 5.1) sono dotati di tasti per l’accensione della lampada TL; per l’accensione del motore e la selezione 
delle velocità di funzionamento T1, T2, T3 e T4. Alla pressione del tasto T1 il motore si accende alla 1^ velocità.  
I tasti T1, T2, T3 e T4 selezionano il funzionamento rispettivamente alla 2^, 3^ e 4^ velocità.  
I LED L1, L2, L3 ed L4 indicano la velocità impostata.  
La funzione anticondensa si attiva automaticamente all’accensione della cappa. Il tasto T5 spegne (o riattiva) la 
funzione anticondensa senza spegnere il motore. Il LED rosso LR acceso indica che la funzione anticondensa è attiva. 
Per spegnere il motore premere T1: una volta, se utilizzato in 1^ velocità; due volte se utilizzato in 2^, 3^, 4^ velocità. 
Il filtro antigrasso interno non viene appositamente riscaldato per poter condensare gran parte dell’umidità presente 

nell’aria, in questa superficie si potranno formare quindi delle gocce che verranno raccolte nell’apposito vassoio 
inferiore. Non appena si finisce di cucinare si consiglia di verificare la presenza o meno di acqua nel vassoio. L'eventuale 

assenza di acqua nella vaschetta non è un segnale dell'errato funzionamento del prodotto. Per svuotare il vassoio è 
sufficiente spingere la leva di scarico posta nella parte anteriore e nello stesso tempo posizionare un contenitore sotto 
alla valvola di scarico presente al centro del vassoio per raccoglierne il liquido formatosi (Fig. 5.2). 
La cappa è provvista di un motore a più velocità. Si consiglia l’accensione della cappa qualche minuto prima di iniziare 
a cucinare per dar modo alle superfici inferiori di riscaldarsi e di mantenerla in funzione fino alla scomparsa degli odori. 
Quando si cucina si consiglia di usare sempre la massima velocità di aspirazione della cappa per ottenere le massime 
prestazioni sia in termini di aspirazione che di riduzione della condensa superficiale. 

 

V.1 Attivazione Autospegnimento Ritardato Regolabile 

Per attivare l’autospegnimento, si deve accendere la cappa alla velocità desiderata, quindi tenere premuto fino al suo 

lampeggio il tasto della velocità corrispondente ai minuti di autospegnimento che si desidera impostare, secondo quanto 
segue: T1 uguale a 5 minuti, T2 uguale a 10 minuti, T3 uguale a 15 minuti 

Durante il funzionamento dell’autospegnimento è possibile modificare la velocità impostata. Se la scelta del tempo di 
spegnimento corrisponde alla velocità impostata il LED della velocità lampeggia, se la scelta risulta diversa il LED della 
velocità rimane fisso. 

 

V.2 Avvisi di manutenzione   

Filtro metallico antigrasso 

Ogni 30 ore di funzionamento della cappa, allo spegnimento della medesima, tutte i LED dei tasti velocità si accendono 

con luce fissa per 30 sec. ad avvisare la necessaria pulizia dei filtri metallici antigrasso. Per azzerare il timer è sufficiente 
tenere premuto il tasto T1 (Fig. 5.1) con aspiratore spento, altrimenti il dispositivo darà nuovamente l’allarme al 

successivo spegnimento della cappa. 

 

Filtro anti odore a carbone attivo (per cappe filtranti)

 

Ogni 120 ore di funzionamento della cappa, allo spegnimento della medesima, tutti i LED dei tasti velocità si accendono 
con luce lampeggiante per 30 sec. a ricordare la sostituzione dei filtri anti odore a carbone attivo e la pulizia dei filtri 

metallici antigrasso. Per azzerare il timer è sufficiente tenere premuto il tasto T1 (Fig. 5.1) con l'aspiratore spento, 
altrimenti il dispositivo darà nuovamente l'allarme al successivo spegnimento della cappa. 

 

Avviso vassoio raccogli condensa pieno 

Un sensore elettronico interno fa spegnere immediatamente la cappa e accendere in sequenza i LED delle velocità 

quando l’acqua nel vassoio raccogli condensa raggiunge il massimo livello. Per azzerare l’avviso e poter riaccendere la 
cappa è indispensabile svuotare il vassoio raccogli condensa, come descritto nel paragrafo FUNZIONAMENTO. 

VI 

MANUTENZIONE E PULIZIA 

 

Attenzione! Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia scollegare la cappa dalla rete di 
alimentazione elettrica posizionando l’interruttore generale dell’impianto domestico su spento”. 

Summary of Contents for VAPORE MINI

Page 1: ...E USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUC...

Page 2: ...o anti odore a carbone attivo per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9...

Page 3: ...e charbon actif pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 III 2...

Page 4: ...El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 24 VI 1 Filtro metalico antigrasa 24 VI...

Page 5: ...asi operazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di in...

Page 6: ...rti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima di effettuare il collegamento elettrico posizionare l interruttore generale dell impianto domestico su spento Questi apparecchi devono...

Page 7: ...5 2 La cappa provvista di un motore a pi velocit Si consiglia l accensione della cappa qualche minuto prima di iniziare a cucinare per dar modo alle superfici inferiori di riscaldarsi e di mantenerla...

Page 8: ...lla cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al...

Page 9: ...ible for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if t...

Page 10: ...t Caution If the electrical connection is carried out incorrectly or not meeting the regulations it may damage part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electr...

Page 11: ...he hood a few minutes before starting to cook to allow the lower surfaces to heat up and keep it running until the odors disappear While cooking it is recommended to always use the maximum suction spe...

Page 12: ...accumulate on the surfaces of the hood Do not use acid or basic products or abrasive sponges to clean the external parts of the hood Clean the hood with a sponge moistened with hot water and a small q...

Page 13: ...les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d...

Page 14: ...mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e dans une prise de l installat...

Page 15: ...nement du produit Pour vider le bac il suffit de pousser le levier de vidange l avant et en m me temps de placer un r cipient sous le robinet de vidange au centre du bac pour recueillir le liquide for...

Page 16: ...oduits acides ou basiques ou d ponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte Nettoyez la hotte avec une ponge imbib e d eau chaude et une petite quantit de savon neutre par exemple du sa...

Page 17: ...g oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversor...

Page 18: ...erden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an den das Stromversorgungskabel a...

Page 19: ...einfach den Ablasshebel vorne und stellen Sie gleichzeitig einen Beh lter unter das Ablassventil in der Mitte des Tabletts um die gebildete Fl ssigkeit zu sammeln Abb 5 2 Die Haube ist mit einem Mehr...

Page 20: ...reinigen Reinigen Sie die Haube mit einem mit hei em Wasser angefeuchteten Schwamm und einer geringen Menge neutraler Seife z B Sp lmittel um eventuell abgelagerte Fettpartikel zu entfernen Sp len Si...

Page 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Page 22: ...tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que anula...

Page 23: ...tiempo coloque un recipiente debajo de la v lvula de drenaje en el centro de la bandeja para recoger el l quido formado Fig 5 2 La campana est equipada con un motor de varias velocidades Recomendamos...

Page 24: ...Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y una modesta cantidad de jab n neutro por ejemplo jabon por vajillas para eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enj...

Page 25: ...25 3 2 7 3 2 6 3 2 2 3 1 1 3 2 3 3 2 1 3 2 5 3 2 4...

Page 26: ...26 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1 6 2 2 5 1...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 584 3...

Reviews: