background image

10

 

 

The hood is equipped with all the necessary fastenings for its installation, which are suitable for most surfaces. Verify 

that the installation surface is strong. 
Installation must be carried out by qualified installers according to present regulations. 

 

III.2 Fixing the hood to the cabinet 

For the correct installation of the hood, it is necessary to make a hole in the cabinet, hole dimensions are indicated in 

Fig. 3.2.1. The upper part of the cabinet will house the smoke outlet (Fig. 3.2.2), it will then be drilled according to 

the instructions given in Fig. 3.2.3. The power cable comes out from the back of the hood (Fig. 3.2.4) and must be 
properly routed from the cabinet according to the position of the power socket. 

Insert the hood from the bottom up into the hole made on the lower part of the cabinet (Fig.3.2.5). The ascent stops 

when the oscillating anchors (Fig. 3.2.6) snap-in to hook the hood to the cabinet (Fig. 3.2.7). 

Open the lower flap and screw the screws on the sides of the compartment until the hood reaches the same level of 

the cabinet, repeat the operation alternating the right and left screws until fully tightened (Fig. 3.2.8). 

Cover the anchoring tabs with the special covers provided (Fig. 3.2.9). 

 

III.3 Electrical Connection 

The electrical connection must be carried out ONLY by qualified technicians. 
The electrical protection of the electrical connection upstream of the equipment must comply with the regulations in 
force.  

 

 

Caution! Make sure that the voltage (V) and frequency (Hz) indicated on the serial number plate located 
on the appliances correspond to those available at the installation site. 

 

Any change to the electrical installation necessary to install the hood should only be undertaken by qualified staff.  
After installation, insulated parts and those carrying electricity must be protected from any possible contact. 

 

 

Caution! If the electrical connection is carried out incorrectly or not meeting the regulations, it may 
damage part of the appliance and the warranty will not be valid.

 

 

Warning! Before making the electrical connection, turn the main switch of the domestic system to 

"off".

 

These appliances must be earthed. 

Two types of connections to the network are possible:  
1.Using a standard plug connected (Fig. 3.3.1) to the power cord and inserted into an accessible 

socket outlet (to be disconnected during service operations). Make sure that the plug is accessible 
even after the complete installation of the appliance. 
2.Stable connection to the network by interposing a bipolar switch to ensure disconnection from the 
network, with a contact opening distance allowing complete disconnection under the conditions of 
the overvoltage category III, by the installation rules (Fig. 3.3.2.).

 

Earth connection (yellow-green wire) should not be interrupted. 

If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service 
center or by a qualified technician, to prevent any risk.  
 

IV USE 

This cooker hood can be installed in ducted or filtering mode. 

Ducted 

(external evacuation). Remove any anti-odor activated carbon filters if present. Kitchen smokes are vented 

outside through a flue (not provided with the hood) joined to the exhaust pipe flue connector.  
This pipe must not under any circumstances be connected to cooker, boiler or burner exhaust pipes, etc.  
Install this flue after completing what is described in the INSTALLATION.

 

 

The use of pipes and holes on the wall with a smaller diameter than the motor output will cause a decrease in suction 
performance and an increase in the noise level. 
Use as short as possible tubes and with few curves. 
Use pipes with smooth internal surfaces

Filtering mode

 (ductless). The cooking fumes pass through the anti-odor activated charcoal filters (not supplied with 

the hood, Fig. 6.2.2) to be purified and recycled into the kitchen. The use of anti-odor filters reduces the performance 
of the hood. 
 

 

 

 

   3.3.1 

3.3.2 

Summary of Contents for VAPORE MINI

Page 1: ...E USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUC...

Page 2: ...o anti odore a carbone attivo per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9...

Page 3: ...e charbon actif pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 III 2...

Page 4: ...El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 24 VI 1 Filtro metalico antigrasa 24 VI...

Page 5: ...asi operazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di in...

Page 6: ...rti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima di effettuare il collegamento elettrico posizionare l interruttore generale dell impianto domestico su spento Questi apparecchi devono...

Page 7: ...5 2 La cappa provvista di un motore a pi velocit Si consiglia l accensione della cappa qualche minuto prima di iniziare a cucinare per dar modo alle superfici inferiori di riscaldarsi e di mantenerla...

Page 8: ...lla cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al...

Page 9: ...ible for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if t...

Page 10: ...t Caution If the electrical connection is carried out incorrectly or not meeting the regulations it may damage part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electr...

Page 11: ...he hood a few minutes before starting to cook to allow the lower surfaces to heat up and keep it running until the odors disappear While cooking it is recommended to always use the maximum suction spe...

Page 12: ...accumulate on the surfaces of the hood Do not use acid or basic products or abrasive sponges to clean the external parts of the hood Clean the hood with a sponge moistened with hot water and a small q...

Page 13: ...les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d...

Page 14: ...mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e dans une prise de l installat...

Page 15: ...nement du produit Pour vider le bac il suffit de pousser le levier de vidange l avant et en m me temps de placer un r cipient sous le robinet de vidange au centre du bac pour recueillir le liquide for...

Page 16: ...oduits acides ou basiques ou d ponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte Nettoyez la hotte avec une ponge imbib e d eau chaude et une petite quantit de savon neutre par exemple du sa...

Page 17: ...g oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversor...

Page 18: ...erden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an den das Stromversorgungskabel a...

Page 19: ...einfach den Ablasshebel vorne und stellen Sie gleichzeitig einen Beh lter unter das Ablassventil in der Mitte des Tabletts um die gebildete Fl ssigkeit zu sammeln Abb 5 2 Die Haube ist mit einem Mehr...

Page 20: ...reinigen Reinigen Sie die Haube mit einem mit hei em Wasser angefeuchteten Schwamm und einer geringen Menge neutraler Seife z B Sp lmittel um eventuell abgelagerte Fettpartikel zu entfernen Sp len Si...

Page 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Page 22: ...tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que anula...

Page 23: ...tiempo coloque un recipiente debajo de la v lvula de drenaje en el centro de la bandeja para recoger el l quido formado Fig 5 2 La campana est equipada con un motor de varias velocidades Recomendamos...

Page 24: ...Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y una modesta cantidad de jab n neutro por ejemplo jabon por vajillas para eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enj...

Page 25: ...25 3 2 7 3 2 6 3 2 2 3 1 1 3 2 3 3 2 1 3 2 5 3 2 4...

Page 26: ...26 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1 6 2 2 5 1...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 584 3...

Reviews: