background image

4

UT66001122 - rev. 01

RE

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

GB

Designed to meet the needs of users who wish to employ
electric heating or supplement conventional water heating

systems (e.g. thermal ventilating units supplied with hot water
from a heat pump), the RE supplementary heating element
module can be used on all UTN thermal ventilating units.
The RE accessory is available in the following versions:

TABLE 1

The RE module shown in figure (1) is mainly composed of:

A) 

Armoured finned heating elements 

made of aluminium,

complete with supporting brackets for fastening them to the load-
bearing structure of the electric module, which is built from thick
galvanised sheet steel, duly insulated and provided with an
electric control panel for housing the power relays and wire
terminals. In conformity with electric safety directives, the module
is equipped with 3 automatic-reset safety devices (one for each
heating element) and one manual-reset safety device.
B) 

An automatic-reset safety thermostat

, integral with the

heating element, which switches it off should overheating occur
as a result of irregular operating conditions or a fault in the fan
motor unit;
C) 

A manual-reset safety thermostat

, mounted on the load-

bearing structure, which switches off the heating element in the
event of a simultaneous failure of all 3 automatic-reset safety
thermostats.

Caution

: the sensitive element of the manual-reset safety

thermostat is a capillary bulb that must be duly re-positioned,
always in the top part, if the RE module is installed in a configuration
differing from the standard one. In the standard configuration, the
box housing the electric connections is situated on the same side
as the water connections. Therefore, viewing the machine from
the front after it has been installed, the electric module will be
positioned on the machine itself with the electric box on the left
side. In this configuration, the thermostat bulb will be in the correct
position (factory configuration). If the electric module is installed
in the opposite position (electric box on the right), it will be
necessary to move the thermostat bulb into the position shown
in figure (2); care must be taken to fasten it securely with clamps,
using the holes provided for this purpose.
D) 

An electric box

 incorporating the power contactors, connection

terminals and manual-reset thermostat.
E) 

L-shaped brackets and screws

 for fastening the module to

the machine outlet.
The 

RE 

heating element must be associated with the following

control:

INSTALLATION

Warning! Before starting the installation procedure, disconnect
the thermal ventilating unit from the power supply
THE RE ELECTRIC MODULE CAN BE INSTALLED ONLY ON
THE MACHINE AIR OUTLET

The overall dimensions are shown in figures 4a and 4b.

It is recommended to mount the RE module on the thermal
ventilating unit before installing the unit itself in place.

1. Place the thermal ventilating unit in an upright position.

Fasten the L-shaped brackets on the two short sides of the
air outlet, using the 4 holes provided (2 per side) and self-
tapping screws (supplied in the kit).

2. After applying the 2 L-shaped brackets, which serve both

as a guide and support for the RE module, you can install
the module itself; make sure that the L-shaped brackets
are both positioned inside the rectangular outlet.

3. Apply the self-tapping screws (supplied in the kit) as

shown in figure (3): the screws on the short sides act on
the L-shaped brackets, while on the two long sides holes
are provided for fastening the module directly to the outlet
of the thermal ventilating unit.

NOTE:

The electric module has holes like those on the machine air
intake, on the extremity turned toward the air outflow ducts. This
allows you to attach all the accessories that can be directly applied
on the machine (PCOC, PCOF, GAT, etc…).

Important: if you wish to install vibration-damping couplings
use ONLY GAT heat-resistant couplings

After fastening the electric module to the thermal ventilating unit,
you can position the latter in its final installation site and proceed
with the wiring.
Each thermal-ventilating unit  requires a switch (

IL

) on the feeder

line with a distance of at least 3 mm between the opening
contacts, and a suitable safety fuse (

F

).

I) Open the electric box by loosening the 4 self-tapping screws on
the front of the cover.
II) Connect the electric wires, using the wire clamps provided,
both for the power supply line and the wire connecting to the
control on the wall.

Important

: The controls provided are MYCOMFORT BASE, MEDIUM

and LARGE, which incorporates all the necessary functions for
managing the thermal ventilating unit, the heating elements (and
the on-off valves on the water side, where present).

NOTE: the control guarantees the complete safety of the RE
module, thanks to the POST-VENTILATION function, which
keeps the fan running for 2 minutes after the heating elements
have been switched off because the set temperature point has
been reached. This feature serves to prevent dangerous
overheating which may be caused by the thermal inertia of the
heating elements themselves.

Galletti S.p.A. will not be liable for any faults or damage caused
by improper use of the RE module and/or an inadequate control
panel.

If the module is applied on thermal ventilating units with plumbing
connections on the right (i.e. with the electric box on the right)
it will be necessary to change the position of the bulb of the
manual-reset safety thermostat.

As noted above in item (C), if the electric module is installed in a
position opposite to the factory configuration, it will be necessary
to move the thermostat bulb into the position shown in figure (2);
care must be taken to fasten it securely with clamps, using the
holes provided for this purpose.

In case of vertical installation, the safety thermostat bulb must
be secured to the wires of the automatic-reset safety thermostat
(see fig 1 B) using the clamps provided in the kit.

Warning: the control panel must be mounted on the wall in an
easily accessible position allowing the user to set the functions
while ensuring an accurate reading of the ambient temperature.

Control

Description of controls

code

Microprocessor control: automatic control of

ventilating convector, valves and heating element

Power card to be added to control panels. For UTN 30 - UTN 40 only.

UYIPM

EYMCBE
EYMCME

EYMCLE

+ EYMCSWE

Electrical

Current

Power supply

input  (kW)

rating (A)

(V - f- Hz)

UTN 6-8

2.0

8,7

230-1-50

UTN 12

3.0

4,3

400-3-50

6.0

8,7

UTN 16

4.5

6,5

400-3-50

9.0

13

UTN 22

4.5

6,5

400-3-50

9.0

13

UTN 30

9.0

13

400-3-50

12

17,3

UTN 40

9.0

13

400-3-50

12

17,3

Model

Summary of Contents for UTN Series

Page 1: ...ESISTENZE ELETTRICHEADDIZIONALI RE SUPPLEMENTARY HEATING ELEMENTS RE R SISTANCES LECTRIQUESD APPOINT RE ZUS TZLICHE ELEKTROWIDERST NDE RE RESISTENCIASEL CTRICASADICIONALES RE RESIST NCIASEL CTRICASADI...

Page 2: ...sull unit termoventilante prima di procedere all installazione della stessa nella sua sede definitiva 1 Mettere l unit termoventilante in posizione verticale e fissare sui due lati corti della bocca...

Page 3: ...atico vedifig1particolareB permezzodellefascettefornite inkit Avvertenza il pannello di comando va fissato alla parete in una zona facilmente accessibile per l impostazione delle funzioni ed efficace...

Page 4: ...ich serve both as a guide and support for the RE module you can install the module itself make sure that the L shaped brackets are both positioned inside the rectangular outlet 3 Apply the self tappin...

Page 5: ...relays model UTN 40 Therefore avoid positions directly exposed to sunlight positions exposed to direct currents of warm or cold air placing obstacles that impede an accurate temperature reading drape...

Page 6: ...d de monter le module RE sur l unit de thermo ventilation avant de proc der l installation d finitive de celle ci 1 Placer l unit de thermo ventilation en position verticale et fixer sur les deux c t...

Page 7: ...ionverticale lebulbeduthermostatdes curit doit tre fix aux c bles du thermostat de s curit r armement automatique voirfig 1d tailB l aidedescolliersfournis ceteffet Recommandation le tableau de comman...

Page 8: ...n sind in den Abbildungen 4a und 4b angegeben Es wird empfohlen den RE am Klimager t zu montieren bevor dieses an seinem endg ltigen Platz installiert wird 1 Das Klimager t in senkrechte Position brin...

Page 9: ...uss der F hlerkopf des Sicherheitsthermostaten mit den mitgelieferten Kabelschellen an den Kabeln des Sicherheitsthermostaten mit automatischer R ckstellung befestigt werden siehe Abb 1 Teil B Hinweis...

Page 10: ...BOCA DE ENV O AIRE DE LA M QUINA Las dimensiones son las que se ilustran en las figuras 4a y 4b Se aconseja montar el m dulo RE en la unidad termoventiladora antes de instalar esta ltima en su alojam...

Page 11: ...ndolo mediante abrazaderas y utilizando los agujeros previstos para este fin En el caso de instalaci n vertical el bulbo del termostato de seguridad debe fijarse en los cables del termostato de seguri...

Page 12: ...A As medidas m ximas est o apresentadas nas figuras 4a 4b aconselh vel antes de realizar a instala o do aparelho ventilador t rmico no seu lugar definitivo j montar o m dulo RE no mesmo 1 Coloque o ap...

Page 13: ...o el ctrico na posi o oposta configura o da f brica ser necess rio deslocar o bulbo do termostato at a posi o indicada na figura 2 e prestar aten o parar prend lo mediante grampos nos furos que h para...

Page 14: ...TEMMING MET DE OPENING VOOR LUCHTAFGIFTE VAN DE MACHINE De afmetingen worden aangegeven in de afbeeldingen 4a 4b Het is raadzaam om de RE module op de thermische ventilator te monteren voordat u begin...

Page 15: ...tie die aangegeven wordt in afbeelding 2 en bevestigd te worden met de klemmetjes waarbij u gebruik maakt van de gaten die voor dit doel aangebracht zijn In het geval van een verticaleinstallatiedient...

Page 16: ...01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden H Vez rl si Avez rl sekle r sa k dok UYIPM EYMCBE EYMCME EYMCL...

Page 17: ...17 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden...

Page 18: ...18 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden C A B C 1 D E B D...

Page 19: ...19 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 2 3 c...

Page 20: ...01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 269 290 257 216 A 120 290 269 A UTN 06 676 UTN 08 676 UTN 12 8...

Page 21: ...22 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden A UTN 22 1096 UTN 30 1306 UTN 40 1516 A 120 290 329 217...

Page 22: ...22 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 5 6...

Page 23: ...23 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden NOTES...

Page 24: ...40010Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 www galletti it Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified...

Reviews: