background image

14

UT66001122 - rev. 01

RE

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

NL

De RE-module van elektrische weerstanden is ontworpen
voor alle gevallen waarin het wenselijk is elektrisch te

verwarmen, of de conventionele warmwaterverwarming aan te
vullen (bijvoorbeeld thermische ventilators die door een
warmtepomp gevoed worden met warm water) en kan  gebruikt
worden op alle  thermische ventilators van de UTN-serie.
Het RE- accessoire wordt in de volgende uitvoeringen
aangeboden:

TABEL 1

De RE-module, die in afbeelding (1) beschreven wordt, bestaat
hoofdzakelijk uit:
A) 

Gepantserde elektrische weerstanden

 met vinnen, van aluminium,

compleet met steunbeugels voor de bevestiging aan de draagstructuur
van de elektrische module, die uitgevoerd is in verzinkt zéér dik bladstaal
en op passende wijze is geïsoleerd, en uitgerust met een elektrisch
paneel voor het vermogensrelais en het klemmenbord van de
bekabelingen. Conform aan de richtlijnen m.b.t. de elektrische veiligheid
is de module uitgerust met 3 beveiligingen met automatische reset
(één voor iedere weerstand) en één met handmatige reset.
B) 

Veiligheidsthermostaat met automatische reset

 die één geheel

vormt met de elektrische weerstand,  en er de werking van onderbreekt
in het geval van oververhitting door abnormale werkomstandigheden
of door een defect van de ventilatiegroep;
C) 

Veiligheidsthermostaat met handmatige reset

, bevestigd aan de

draagstructuur, die de werking van de elektrische weerstand onderbreekt
in geval van gelijktijdig defect van alle drie de veiligheidsthermostaten
met automatische reset.

Let op

: het gevoelige element van de veiligheidsthermostaat met

handmatige reset is een capillair bolletje, dat op de juiste wijze  en altijd
in het hoge gedeelte geplaatst moet worden wanneer de RE-module
bij de installatie anders wordt geplaatst dan voorgeschreven wordt bij
de standaardconfiguratie, waarbij het elektrische aansluitingskastje
aan dezelfde kant van de hydraulische aansluitingen geplaatst wordt.
Bij de standaardconfiguratie wordt de elektrische module dus op de
machine gemonteerd met het kastje van het elektrische paneel aan de
linkerkant, ten opzichte van het vooraanzicht van de machine nadat deze
geïnstalleerd is. In deze configuratie bevindt het bolletje van de
thermostaat zich in de juiste positie (fabrieksconfiguratie). Wordt de
elektrische module in tegenovergestelde positie geïnstalleerd (kastje
elektrisch paneel aan rechterkant) dan is het noodzakelijk het bolletje
van de thermostaat te verplaatsen naar de positie die aangegeven
wordt in afbeelding (2), waarbij u er op dient te letten het vast te zetten
met kabelklemmetjes, gebruik makend van de speciaal hiervoor
aangebrachte gaten.
D) 

Kastje elektrisch paneel

 dat alle contactgevers voor het vermogen,

de klemmenborden voor de aansluitingen en de thermostaat met
handmatige reset bevat.
E) 

"L"-beugels en bevestigingsschroeven

 bij de afgifteopening van

de machine.

Het is verplicht om aan de elektrische weerstand  

RE 

de volgende

bediening te koppelen:

INSTALLATIE

Let op! Voordat u met de installatie begint dient u de spanning
naar de thermische ventilator uit te schakelen
DE ELEKTRISCHE RE-MODULE KAN ALLEEN GEÏNSTALLEERD
WORDEN IN OVEREENSTEMMING MET DE OPENING VOOR
LUCHTAFGIFTE VAN DE MACHINE

De afmetingen worden aangegeven in de afbeeldingen 4a, 4b.

Het is raadzaam om de RE-module op de thermische ventilator
te monteren voordat u begint met de installatie van de ventilator
zelf op zijn definitieve plaats.
1.

Plaats de thermische ventilator in verticale positie en
bevestig aan de twee korte zijden van de opening voor de
luchtafgifte de betreffende "L"-beugels, waarbij u gebruik
maakt van de 4 reeds aangebrachte gaten (2 per zijde) en
van de schroeven met zelfdraaiend schroefdraad (geleverd
bij de kit).

2.

Zijn de 2 "L"-beugels, ter geleiding en ondersteuning van
de RE-module eenmaal bevestigd, dan kan de module
zelf geplaatst worden, waarbij u er op dient te letten dat de
"L"-beugels zich beide binnen de rechthoekige opening
bevinden.

3.

Draai aan de bevestigingsschroeven met zelfdraaiend
schroefdraad (geleverd bij de kit) zoals aangegeven wordt
in afbeelding (3): de schroeven op de korte zijden
verankeren de "L"-beugels terwijl op de lange zijden van
de opening van de thermische ventilator zelf
bevestigingsgaten aangebracht zijn.

OPMERKING:

Het uiteinde van de elektrische module,  aan de kant van de
afgiftekanalen, is  voorzien van dezelfde gaten die aanwezig zijn rondom
de aanzuigopening van de machine. Zo kunnen alle accessoires
aangesloten  worden die rechtstreeks op de machine gemonteerd
mogen worden (PCOC, PCOF, GAT, enz…).

Let op: indien u anti-trilverbindingen wenst te installeren dient u
UITSLUITEND gebruik te maken van de hittebestendige GAT-
verbindingen. 

Heeft u de elektrische module eenmaal aan de

thermische ventilator bevestigd, dan kunt u het geheel op de definitieve
plaats zetten en overgaan tot de elektrische bekabeling.
Voor iedere heteluchtverwarmingsunit dient u op het stroomnet een
schakelaar (

IL

) in te calculeren met een afstand van minstens 3 mm

tussen de verbreekcontacten en een zekering (

F

) die adequate

bescherming biedt.
I) Maak het kastje van het elektrische paneel open door de 4 schroeven
met zelfdraaiend schroefdraad los te draaien, die zich op de voorkant
van het deksel bevinden.
II) Breng de elektrische bekabeling tot stand waarbij u  de aanwezige
kabelklemmen dient te gebruiken voor zowel de toevoerleiding als
voor  de kabel voor de aansluiting met de muurbediening.

Let op: 

Maak gebruik van de MYCOMFORT BASE, MEDIUM en LARGE

bedieningen die alle functies bevatten die nodig zijn om de thermische
ventilator en de elektrische weerstanden (en eventueel van de on-off
kleppen aan de waterzijde) te beheren.

OPMERKING: De bediening garandeert de volledige
gebruiksveiligheid van de RE-module, dankzij de functie van NA-
VENTILATIE, die de ventilator gedurende 2 minuten in werking houdt
nadat de  elektrische weerstanden uitgeschakeld zijn, omdat het
setpoint van de temperatuur bereikt is. Op deze wijze worden
gevaarlijke temperatuuroverschrijdingen voorkomen die op kunnen
treden door de thermische inertie van de weerstanden zelf.

Code

Beschrijving bediening

bediening

Bediening met microprocessor: automatische controle van de ventilatorconvector,

kleppen en elektrische weerstand

Vermogenskaart die gecombineerd moet worden met de bedieningspanelen

 uitsluitend voor UTN 30 - UTN 40.

UYIPM

EYMCBE
EYMCME

EYMCLE

+ EYMCSWE

Elektrisch

Nominale

Voeding

vermogen(kW)

stroom(A)

(V - f- Hz)

UTN 6-8

2.0

8,7

230-1-50

UTN 12

3.0

4,3

400-3-50

6.0

8,7

UTN 16

4.5

6,5

400-3-50

9.0

13

UTN 22

4.5

6,5

400-3-50

9.0

13

UTN 30

9.0

13

400-3-50

12

17,3

UTN 40

9.0

13

400-3-50

12

17,3

Model

Summary of Contents for UTN Series

Page 1: ...ESISTENZE ELETTRICHEADDIZIONALI RE SUPPLEMENTARY HEATING ELEMENTS RE R SISTANCES LECTRIQUESD APPOINT RE ZUS TZLICHE ELEKTROWIDERST NDE RE RESISTENCIASEL CTRICASADICIONALES RE RESIST NCIASEL CTRICASADI...

Page 2: ...sull unit termoventilante prima di procedere all installazione della stessa nella sua sede definitiva 1 Mettere l unit termoventilante in posizione verticale e fissare sui due lati corti della bocca...

Page 3: ...atico vedifig1particolareB permezzodellefascettefornite inkit Avvertenza il pannello di comando va fissato alla parete in una zona facilmente accessibile per l impostazione delle funzioni ed efficace...

Page 4: ...ich serve both as a guide and support for the RE module you can install the module itself make sure that the L shaped brackets are both positioned inside the rectangular outlet 3 Apply the self tappin...

Page 5: ...relays model UTN 40 Therefore avoid positions directly exposed to sunlight positions exposed to direct currents of warm or cold air placing obstacles that impede an accurate temperature reading drape...

Page 6: ...d de monter le module RE sur l unit de thermo ventilation avant de proc der l installation d finitive de celle ci 1 Placer l unit de thermo ventilation en position verticale et fixer sur les deux c t...

Page 7: ...ionverticale lebulbeduthermostatdes curit doit tre fix aux c bles du thermostat de s curit r armement automatique voirfig 1d tailB l aidedescolliersfournis ceteffet Recommandation le tableau de comman...

Page 8: ...n sind in den Abbildungen 4a und 4b angegeben Es wird empfohlen den RE am Klimager t zu montieren bevor dieses an seinem endg ltigen Platz installiert wird 1 Das Klimager t in senkrechte Position brin...

Page 9: ...uss der F hlerkopf des Sicherheitsthermostaten mit den mitgelieferten Kabelschellen an den Kabeln des Sicherheitsthermostaten mit automatischer R ckstellung befestigt werden siehe Abb 1 Teil B Hinweis...

Page 10: ...BOCA DE ENV O AIRE DE LA M QUINA Las dimensiones son las que se ilustran en las figuras 4a y 4b Se aconseja montar el m dulo RE en la unidad termoventiladora antes de instalar esta ltima en su alojam...

Page 11: ...ndolo mediante abrazaderas y utilizando los agujeros previstos para este fin En el caso de instalaci n vertical el bulbo del termostato de seguridad debe fijarse en los cables del termostato de seguri...

Page 12: ...A As medidas m ximas est o apresentadas nas figuras 4a 4b aconselh vel antes de realizar a instala o do aparelho ventilador t rmico no seu lugar definitivo j montar o m dulo RE no mesmo 1 Coloque o ap...

Page 13: ...o el ctrico na posi o oposta configura o da f brica ser necess rio deslocar o bulbo do termostato at a posi o indicada na figura 2 e prestar aten o parar prend lo mediante grampos nos furos que h para...

Page 14: ...TEMMING MET DE OPENING VOOR LUCHTAFGIFTE VAN DE MACHINE De afmetingen worden aangegeven in de afbeeldingen 4a 4b Het is raadzaam om de RE module op de thermische ventilator te monteren voordat u begin...

Page 15: ...tie die aangegeven wordt in afbeelding 2 en bevestigd te worden met de klemmetjes waarbij u gebruik maakt van de gaten die voor dit doel aangebracht zijn In het geval van een verticaleinstallatiedient...

Page 16: ...01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden H Vez rl si Avez rl sekle r sa k dok UYIPM EYMCBE EYMCME EYMCL...

Page 17: ...17 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden...

Page 18: ...18 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden C A B C 1 D E B D...

Page 19: ...19 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 2 3 c...

Page 20: ...01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 269 290 257 216 A 120 290 269 A UTN 06 676 UTN 08 676 UTN 12 8...

Page 21: ...22 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden A UTN 22 1096 UTN 30 1306 UTN 40 1516 A 120 290 329 217...

Page 22: ...22 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 5 6...

Page 23: ...23 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden NOTES...

Page 24: ...40010Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 www galletti it Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified...

Reviews: