background image

37

36 / 39

II. ELLENŐRZÉSEK ISMERTETÉSE

 a vákuumozó gép teste  

 A1 

 fedél

 A2 

 fedél kioldó gombok

 A3 

 hegesztési rész

 A4 

 kiszívási terület

 A5 

 hegesztő tömítés

 A6 

 tömítő szivacsos anyagból

 

A7 – külső vákuumozási nyomógomb

 

A8 – csatlakozó vezeték

 vezérlő panel

 

B1 – rendszerbeállító „Mode” nyomógomb

 

B2 – a száraz/nedves élelmiszerek beállítására szolgáló”Food” nyomógomb

 

B3 – a „Seal” hegesztési nyomógomb (jelzőlámpával)

 

B3 – a „Vac Seal” vákumozási + hegesztési nyomógomb (jelzőlámpával)

 

B5 – 

„Stop” nyomógomb a működés befejezésére + a záró nyomógomb (jelzőlámpával)

 

B6 – fénykijelzők

 vákuum doboz (700 ml)

 

C1 – fedél

 

C2 – zárófedél

 

C3 – szelep

 

C4 – a naptár beállítható fokozatai

 

C5 – elszívó kistömlő

 

C6 – redukció az elszívóhoz

 

C7 – redukció vákuumboxhoz

 

C8 – tömítés

Megvásárolható tartozékok:

Vákuum készlet (GALMSV250BOX)

Fólia hossza 5 m és szélessége 25 cm (GALMSV250BAG)

III. KEZELÉSI UTASÍTÁS

Távolítsa el az összes csomagoló anyagot és vegye ki a készüléket! A készülékről 

távolítsa el az összes öntapadó fóliát, matricát, vagy papírt!

FÓLIAHEGESZTŐ FUNKCIÓJA
„Mode” nyomógomb (B1) a rendszer beállítására

A vákuum üzemmód beállítására szolgál. A kiválasztott üzemmódot a megfelelő fény jelzi:

Normal = Normális (gyors elszívás a normális vákuumozáshoz)

Gentle = Enyhe (lassúbb elszívás az omlósabb élelmiszerek vákuumozásához)

„Food” nyomógomb a száraz/nedves élelmiszerek beállítására (B2)

A száraz vagy nedves élelmiszerek vákuumozása beállítására szolgál. A beállítást 

 

a megfelelő fény jelzi:

Dry = Száraz élelmiszerek

Moist = Nedves élelmiszerek

Summary of Contents for MSV 250

Page 1: ...MSV 250 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vakuovačka Vakuovačka Zgrzewarka do folii Vacuum sealer Fólia hegesztő gép 14 5 2018 GAL 02 2018 ...

Page 2: ...A A1 B A2 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B B1 B2 B3 B4 B5 B6 1 C 1 2 2 C2 C2 C1 C3 C4 1 2 3 C5 C6 C7 C8 ...

Page 3: ...1 1 2 3 4 4 5 2 2 1 3 ...

Page 4: ...ISLATÍVA A EKOLÓGIA 19 I OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 21 II OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH 23 III ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI 24 IV KONSERWACJA URZĄDZENIA 26 V DANE TECHNICZNE 26 VI PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA 26 I GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 28 II DESCRIPTION OF THE CONTROLS 30 III INSTRUCTIONS FOR USE 30 IV CARING FOR YOUR VACUUM SEALER 32 V TECHNICAL DATA 33 VI LEGISLATIVE ECOLOGY 33 I ÁLTALÁNOS BI...

Page 5: ...dší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu svařování Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí před montáží a demontáží před čištěním nebo údržbou nebo po ukončení práce spotřebič vypněte a odpojte od el sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el zásuvky Vždy odpojte spotřebič od napájení pokud...

Page 6: ...nku Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu prostory kde jsou skladovány chemikálie paliva oleje plyny barvy a další hořlavé případně těkavé látky Zabraňte tomu aby se do prostoru odsávání A4 vzduchu dostala kapalina Nezatavujte do fólií tekutinu v tekutém skupenství Chcete li uchovávat tekuté potraviny např polévky zmr...

Page 7: ...ítka pro uvolnění víka A3 svářecí část A4 oblast odsávání A5 svářecí těsnění A6 pěnové těsnění A7 externí tlačítko vakuování A8 napájecí přívod B ovládací panel B1 tlačítko Mode pro nastavení režimu B2 tlačítko Food pro nastavení suché vlhké potraviny B3 tlačítko Seal sváření s kontrolním světlem B4 tlačítko Vac Seal vakuování sváření s kontrolním světlem B5 tlačítko Stop pro ukončení funkce tlačí...

Page 8: ... Slouží pro funkci vakuování a následné svařování Po aktivace se rozsvítí kontrolní světlo které signalizuje probíhající funkci Jakmile kontrolní světlo zhasne je funkce dokončena Tlačítko Stop pro ukončení funkce tlačítko zámku B5 1 Zámek Je aktivní po každém připojení spotřebiče k el síti Pro deaktivaci je nutné tlačítko stisknout a držet cca 1 vteřinu Rozsvítí se jeho kontrolní světlo 2 Ukončen...

Page 9: ...bramborových chipsů Vakuovačka slouží pro svařování fólií do šířky max 250 mm Vakuování ve vakuovacím boxu Připojte spotřebič k el síti Dále postupujte podle instrukcí v obr 3 1 Vložte do boxu C požadované potraviny a box uzavřete víkem 2 Stiskněte tlačítka A2 a odklopte víko A1 3 Pomocí redukcí a hadičky připojte vakuovací box k vakuovačce 4 Stiskněte tlačítko A7 a vyčkejte než vakuovačka odsaje ...

Page 10: ...chrana důležitých předmětů např zápalek před vlhkostí při kempování IV ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Svářečku čistěte až po jejím vychladnutí Po každém použití otřete vnější plochy měkkým vlhkým hadříkem Při čištění vnitřní části přístroje setřete všechny kousky jídla a tekutin papírovým ubrouskem Důkladně vysušte před dalším použitím Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky Pokud se znečistí napájecí...

Page 11: ...nout Použití mikrotenového sáčku Používejte sáčky fólie dodávané výrobcem Vzduch není řádně odsátý Odsátí je nedostatečné Ve fólii je díra Špatné umístění sáčku do odsávací oblasti Celou otevřenou část sáčku řádně vložte do odsávací oblasti VI TECHNICKÁ DATA Napětí V uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon W uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost kg cca 1 2 Spotřebič třídy ochrany II Rozměry c...

Page 12: ...daci výrobku Recyklováním materiálů z nichž je vyroben pomůžete ochránit přírodní zdroje Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI OBALECH NEBO V NÁVODU HOUSEHOLD USE ONLY Pouze pro použití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN W...

Page 13: ... musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby zvarovania Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti pred montážou a demontážou pred čistením alebo údržbou spotrebič vypnite a odpojte od el siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky Vždy odpojte spotrebič od napájania ak ho nechávate ...

Page 14: ...dlhšie než 15 minút potom dodržte pauzu cca 10 min nutnú k ochladeniu spotrebiča Spotrebič nepoužívajte vonku Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu priestory kde sú skladované chemikálie palivá oleje plyny farby a ďalšie horľavé prípadne prchavé látky Zabráňte tomu aby sa do oblasti odsávania A4 vzduchu dost...

Page 15: ... POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV A telo vakuovačky A1 veko A2 tlačidla pre uvolnenie veka A3 zváracia časť A4 oblasť odsávania A5 zváracie tesnenie A6 penového tesnenie A7 externé tlačidlo vákuovania A8 napájací prívod B ovládací panel B1 tlačidlo Mode pre nastavenie režimu B2 tlačidlo Food pre nastavenie suché vlhké potraviny B3 tlačidlo Seal zváranie s kontrolným svetlom B4 tlačidlo Vac Seal vákuovanie ...

Page 16: ...čená Tlačidlo Vac Seal vákuovanie zváranie B4 Slúži pre funkciu vákuovanie a následné zváranie Po aktivácii sa rozsvieti kontrolné svetlo ktoré signalizuje prebiehajúcu funkciu Ako náhle kontrolné svetlo zhasne je funkcia dokončená Tlačidlo Stop pre ukončenie funkcie tlačidlo zámky B5 1 Zámok Je aktívny po každom pripojení spotrebiča k el sieti Pre deaktiváciu je nutné tlačidlo stlačiť a držať cca...

Page 17: ...ox uzavrite vekom 2 Stlačte tlačidlá A2 a odklopte veko A1 3 Pomocou redukcie a hadičkou pripojte vákuovací box k vakuovačke 4 Stlačte tlačidlo A7 a počkajte než vakuovačka odsaje vzduch 5 Odoberte odsávaciu hadičku s redukciami Upozornenie Správna funkčnosť prístroja je zaručená len pri použití výrobcom dodávaných vákuovacích boxoch Tieto vakuovacie boxy žiadajte u svojho predajcu Pri vyberaní po...

Page 18: ...útornej časti prístroja zotrite všetky kúsky jedla a tekutín papierovým obrúskom Dôkladne vysušte pred ďalším použitím Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky Pokiaľ sa znečistí napájací prívod utrite ho vlhkou handričkou Normálne je že v priebehu času sa farba povrchov mení Táto zmena ale žiadnym spôsobom nemení vlastnosti povrchu a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča Pokiaľ sa kú...

Page 19: ...dsatý Odsatie je nedostatočné Vo fólii je diera Ľahké umiestnenie vrecúška do odsávacej oblasti Celú otvorenú časť vrecúška riadne vložte do odsávacej oblasti VI TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie V uvedené na typovom štítku výrobku Príkon W uvedené na typovom štítku výrobku Hmotnost kg cca 1 2 Spotrebič ochrannej triedy II Rozmery dxhxv mm 359 x 180 x 77 Príkon v pohotovostnom režime je 0 50 W Zmena technic...

Page 20: ...tohto výrobku Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa v ktorej ste si tento výrobok zakúpili UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI OBALOCH ALEBO V NÁVODE HOUSEHOLD USE ONLY Len na použitie v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHE...

Page 21: ...o korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona Dzieci do lat 8 muszą trzymać się z dala od urządzenia i jego przewodu W czasie trwania procesu zgrzewania nie zostawiać urządzenia bez nadzoru Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części przed mo...

Page 22: ...przeznaczone do stałej pracy Nie korzystać ze zgrzewarki dłużej niż 15 minut jednorazowo Po upływie tego czasu należy wyłączyć i zostawić ją na ok 10 minut żeby ostygła Nie jest przeznaczony na zewnątrz pomieszczeń Urządzenie nie może być używane w środowisku wilgotnym lub mokrym w środowisku z niebezpieczeństwem pożaru lub wybuchu miejsca gdzie są przechowywane chemikalia paliwa oleje gazy farby ...

Page 23: ...nie używaj urządzenia do żadnych innych celów II OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH A korpus pakowarki próżniowej A1 pokrywa A2 przyciski zwalniające pokrywę A3 część zgrzewająca A4 obszar ssania A5 uszczelnić A6 pierścień uszczelniający A7 zewnętrzny przycisk pakowania próżniowego A8 kabel zasilający B panel sterowania B1 przycisk Mode do ustawienia trybu B2 przycisk Food do ustawiania żywności suchej wi...

Page 24: ...kcję Gdy lampka kontrolna zgaśnie funkcja jest zakończona Przycisk Vac Seal do pakowania próżniowego zgrzewanie B4 Służy do pakowania próżniowego i późniejszego zgrzewania Po uruchomieniu zaświeci się lampka kontrolna wskazująca aktualną funkcję Gdy lampka kontrolna zgaśnie funkcja jest zakończona Przycisk Stop do zakończenia funkcji przycisk blokady B5 1 Blokada Jest aktywna za każdym razem gdy u...

Page 25: ...sków B3 lub B4 zgaśnie funkcja zgrzewarki zostanie zakończona Można otworzyć pokrywę A1 nacisnąć przycisk A2 i wyjąć folię worek Uwaga Producent zapewnia prawidłowe działanie urządzenia wyłącznie przy użyciu folii dostarczonych przez siebie Folie należy zamówić u lokalnego dystrybutora Nie używać zwykłych woreczków plastikowych Możesz ponownie spawać wiele żywności w oryginalnym opakowaniu np work...

Page 26: ...K PRÓŻNIOWY Pojemnik próżniowy i części umyć w wodzie z dodatkiem detergentu można również używać zmywarki Pozwól aby wszystko wyschło dokładnie przed ponownym użyciem lub przechowywaniem Wymiana elementów które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis Nie dotrzymanie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych V DAN...

Page 27: ... bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem w którym zakupiony został ten produkt OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI HOUSEHOLD USE ONLY Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHE...

Page 28: ...han 8 years must be kept out of reach of the appliance and its power cord Do not leave the appliance running without attendandce and check it during the whole process of welding Before replacing accessories or accessible parts before assembly and disassembly before cleaning or maintenance turn off the appliance and disconnect it from the mains by pulling the power cord from the power socket Always...

Page 29: ...ation of liquid inside the air exhaustion section A4 Do not seal fluids in liquid state If you want to store liquid food such as soups first freeze the food in an appropriate container cut the food into pieces put in bags and seal vacuum them Put the individual bags into freezer Do not place the appliance on unstable fragile or flammable surfaces e g glass paper plastic wooden varnished boards and...

Page 30: ... calendar scale C5 suction hose C6 vacuum sealer adaptor C7 vacuum packing box reduction C8 gasket Optional accessories Vacuum packing set GALMSV250BOX Cling film 5m long 25cm wide GALMSV250BAG III INSTRUCTIONS FOR USE Remove all packaging materials and take out the appliance Remove all adhesive foils stickers or papers from the appliance BAG SEALER FUNCTIONS Mode button to set the mode B1 Used to...

Page 31: ...me by pressing the button A7 again Caution The lock only blocks the buttons B3 and B4 When any function is finished the lock will be automatically activated Safeguard against overheating If the inner parts of the appliance get overheated the safeguard will be activated sealing cannot be used Wait until the parts have cooled down and then you can resume the work USE Note When connected to the mains...

Page 32: ...appliace if is hot After each use wipe the outer parts with a damp soft cloth To clean the inner parts of the appliance wipe all pieces of food and liquids with a paper cloth Leave to dry properly before next use Do not use abrasive and agressive cleaning agents If the power cord becomes stained wipe it with a damp cloth If particles of plastic adhere to the sealing wire wipe them off carefully to...

Page 33: ...t this product or battery accumulator shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste ha...

Page 34: ...a készülékkel A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik ha nincsenek legalább 8 évesek és csak felügyelet mellett 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak Ne hagyja készüléket felügyelet nélkül és azt a hegesztés teljes ideje alatt ellenőrizze A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt be...

Page 35: ... amelyben folyékony állapotú folyadék található Ha folyékony élelmiszereket pl leveseket szeretne tárolni először fagyassza le azokat egy megfelelő edényben majd kisebb adagokban tegye be a zacskóba és hegessze össze A zacskókat helyezze be a mélyhűtőbe Ne helyezze a készüléket nem stabil törékeny és éghető felületekre pl üveg papír műanyag fából készült lakkozott lapokra és különböző szőtt anyago...

Page 36: ... elszívó kistömlő C6 redukció az elszívóhoz C7 redukció vákuumboxhoz C8 tömítés Megvásárolható tartozékok Vákuum készlet GALMSV250BOX Fólia hossza 5 m és szélessége 25 cm GALMSV250BAG III KEZELÉSI UTASÍTÁS Távolítsa el az összes csomagoló anyagot és vegye ki a készüléket A készülékről távolítsa el az összes öntapadó fóliát matricát vagy papírt FÓLIAHEGESZTŐ FUNKCIÓJA Mode nyomógomb B1 a rendszer b...

Page 37: ...s B4 nyomógombokat blokkolja Bármelyik funkció befejezése után a zár automatikusan újra aktiválódik A túlmelegedés elleni biztosító funkció Ha a készülék belső része túlmelegszik a biztonsági funkció aktíválódik a hegesztési funkció nem használható Várja meg amíg az alkatrészek lehûlnek és azután folytassa a munkát HASZNÁLAT Megjegyzés Az el hálózatra történt becsatlakoztatást követően a vákuumozó...

Page 38: ... puha nedves ruhával A készülék belső része tisztításakor törölje ki az összes ételmaradékot és folyadékot papírtörlővel Alaposan szárítsa ki azt a következő használat előtt Ne használjon erős és agresszív tisztítószereket Ha a tápkábel beszennyeződik törölje le nedves ruhával Tekerje a tápkábelt a készülék alján lévő konzolra A hegesztőt tárolja gyermekek és magaképtelen személyek elől biztonságo...

Page 39: ...gy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként Kérjük hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását mely bekövetkezhetne ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében A termék újr...

Page 40: ...u nesprávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných...

Page 41: ... zmysle zákona možné alebou osoby oprávnenej výrobcom výrobku na vykonávanie záručných opráv Pri reklamácii je nutné predložiť reklamovaný výrobok originál nákupného dokladu v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi prípadne tento riadne vyplnený záručný list Výrobok je treba používať podľa návodu na obsluhu a musí byť pripojený na správne sieťové napätie Pokiaľ ...

Page 42: ...ezpieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstał...

Page 43: ...ku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności to...

Page 44: ......

Reviews: