background image

L’hydromassage ne doit en aucun cas être 
excessivement puissant.

Température de l’eau:

 nous vous recommandons 

une température située entre 30 ºC et 39 ºC.

Hydromassage:

-Froid (30-35ºC). Les effets sont principalement 
tonifiants.
- Neutre (36-37 ºC). Pour des effets relaxants.
- Chaud (37-39 ºC). Pour la relaxation musculaire.

Robinet thermostatique:

 Vous pouvez ajuster la 

température grâce au « bouton de réglage de la 
température ». Ouvrez le robinet jusqu’à obtenir le 
débit d’eau souhaité. L’eau restera à la température 
que vous avez sélectionnée.
Sur le « bouton de réglage de la température », une 
butée de sécurité empêche de sélectionner par 
inadvertance une température supérieure à 37ºC. Si 
vous désirez que la température de l’eau soit plus 
élevée, appuyez sur le bouton et le dispositif de 
sécurité se débloquera.

Procédé d’hydromassage: 

Sélectionnez la fonction 

souhaitée à l’aide du sélecteur de fonction. Celui-ci 
offre les possibilités suivantes :

 

Orientez les 3 buses de sorties, équipées d’un 
dispositif anticalcaire, dans la direction la plus 
appropriée. Vous pourrez ultérieurement modifier 
cette disposition et ainsi diriger les jets d’eau selon 
vos préférences.

Ajustez la température de l’eau.

Sélectionnez la fonction adéquate. 

Augmentez le débit d’eau de manière progressive 
jusqu’à obtenir la pression d’hydromassage idéale.

Massage avec la Douchette. Vous permettant 

d'adapter ses possibles fonctions sur des 
parties spécifiques du corps.

Massage corporel avec les jets verticaux 

tournants. Permet une application sur une 
grande partie du corps.

GÉNÉRALITÉS

- Pour le fonctionnement correct de la colonne, la 
pression de l’eau au niveau du système ne devra 
pas être supérieure à 5 bars sans toutefois se 
situer au-dessous des 2 bars. 

La pression 

recommendée pour utiliser la fonction 
hydromassage ne devra pas dépasser les 3 bars. 
Si votre installation a plus de 3 bars de pression 
d'eau, vous devrez réduire le dévit d'eau avant 
d ' e f e c t u e r   l e   c h a n g e m e n t   d e   f o n c t i o n  
douche/hidromassage, à fin d'éviter des jets d'eau 
inconfortables au départ des jets. La température 
de l’eau ne devra dépasser 55 ºC. Veuillez toujours 
respecter ces limites. En cas de température ou 
pression plus élevée, l’appareil pourrait être 
endommagé.   En revanche, si la pression est 
inférieure, des dysfonctionnements de la colonne 
peuvent survenir.
- La cartouche thermostatique permet d’ajuster la 
température de l’eau à la sortie du robinet. Si la 
chaudière s’éteint de manière répétée et que l’eau 
devient froide lorsque vous utilisez une fonction 
quelconque de la colonne nettoyez les filtres du 
robinet thermostatique. Si le problème persiste, 
diminuez la température de l'eau de la chaudière 
ou du chauffe-eau grâce à la commande 
appropriée de l’appareil. Dans tous les cas, 
consultez les caractéristiques techniques de la 
chaudière. 

HYDROMASSAGE

Avant un hydromassage:

 Si vous n’avez pas 

utilisé une fonction de la walk-in à hydromassage 
depuis un certain temps, appliquez un produit anti-
calcaire sur les injecteurs, comme indiqué sur le 
manuel d’entretien du produit.

Pression du jet d’eau:

 Le massage sera plus ou 

moins énergique en fonction du débit de l’eau. En 
combinant type de massage, durée de celui-ci et 
température de l'eau, vous pourrez profiter d’un 
hydromassage sur mesure.

D’une manière générale, l’intensité du jet d’eau 
produit les effets suivants :

-Intensité maximale : effets tonifiants
-Intensité minimale : effets relaxants

Français

Français

Gala-Sprint

Summary of Contents for Gala-Sprint

Page 1: ...usuario Columna de Hidromasaje Español Español Colonnes de Hydromassage Instructions de montage et de l utilisateur Français Français Installation and User s Instructions Hydromassage Columns English English Gala Sprint Gala Sprint ...

Page 2: ...water pipes before connecting the shower column to the hot and cold water intakes Il est conseillé de placer des robinets d arrêt sur les prises d eau Avant de procéder à son installation vérifiez que la colonne n ait subi aucune détérioration pendant le transport ou la manipulation La colonne doit conserver ses protections jusqu à la fin des travaux afin d éviter d éventuel dommages Pour manipule...

Page 3: ...INSTALACIÓN EN PARED INSTALLATION ON WALL INSTALLATION SUR LE MUR INSTALACIÓN EN RINCÓN INSTALLATION IN CORNER INSTALLATION DANS UN COIN Gala Sprint ...

Page 4: ...4 INSTALACIÓN EN PARED INSTALLATION ON WALL INSTALLATION SUR LE MUR INSTALACIÓN EN RINCÓN INSTALLATION IN CORNER INSTALLATION DANS UN COIN Gala Sprint ...

Page 5: ...Gala Sprint ...

Page 6: ...á de un masaje más o menos enérgico La combinación del tipo de masaje la duración del mismo y la temperatura del agua le permitirá establecer un hidromasaje a su medida De forma genérica la intensidad del masaje tiene los siguientes efectos Mayor intensidad efectos tonificantes Menor intensidad efectos relajantes En ningún caso el hidromasaje debe ser excesivamente fuerte Temperatura del agua Se r...

Page 7: ...higher than 5 bar or lower than 2 bar The recommended water pressure for the use of the hydromassage function should not exceed 3 bars If the water system of your home is above 3 bars you will have to reduce the flow of water before changing the function from shower to hidromassaje avoiding thus inconvenient water blasts coming from the jets For safety reasons however it must not exceed 55ºC Alway...

Page 8: ... eau au niveau du système ne devra pas être supérieure à 5 bars sans toutefois se situer au dessous des 2 bars La pression recommendée pour utiliser la fonction hydromassage ne devra pas dépasser les 3 bars Si votre installation a plus de 3 bars de pression d eau vous devrez réduire le dévit d eau avant d efectuer le changement de fonction douche hidromassage à fin d éviter des jets d eau inconfor...

Page 9: ...Gala Sprint ...

Page 10: ...Gala Sprint ...

Page 11: ...ant sur la surface Le cas échéant il peut tout d abord être passé un papier de verre très fin nº800 puis un papier de primero una lija al agua nº 800 posteriormente otra nº 1200 y finalmente aplicar el pulimento Procedimiento antical Presionando el jet hacia el interior se desprenderán los posibles restos de cal que pudieran formarse desapareciendo al ser arrastrados posteriormente por el agua La ...

Page 12: ...mento anula los anteriores All information and dimensions should be considered merely approximate and are subject to modification without notice This document cancels the former ones Les cotes et informations sons à titre indicatif et peuvent subir des modificacions sans avis préalable Le document anule les précédents Размеры и информация указаны ориентировочно и могут быть изменены без предупрежд...

Reviews: